Compare proclamation with translation

Other translations:

ISPRAVAN NACIN ŽIVOTA U PRISUSTVU LJUDI NIJE DOVOLJAN ZA POTPUNO SAZRIJETI....

Ako uzmete u obzir da ce jedino djela Ljubavi ostvariti ucinak na vašu dušu nakon smrti vašeg tijela i da sve zemaljske namjere, misli i akcije nece rezultirati u nijednoj vrsti koristi za dušu u duhovnom carstvu, vi doista ne bi živjeli vaš zemaljski život tako ravnodušno.... I cak ako vjerno ispunjavate dužnosti koje zemaljski život postavlja pred vas, cak ako ucinite sve u svakodnevnom životu kako bi živjeli ispravan nacin života u prisustvu ljudi.... ama baš svako (takvo) djelo je bez vrijednosti za ono što je jedino vjecno.... za vašu dušu.... kako ona ne može ponijeti nijedno od zemaljski stecenih vlasništava sa sobom, svo zemaljsko znanje ostaje iza, sva zemaljska blaga i ugled svake osobe je bezvrijedan ako duša ude u kraljevstvo onostranog lišena duhovnih vlasništava. Jedino duhovne težnje i akcije Ljubavi donose vjecna duhovna blaga za dušu....

I ljudi su tako cesto svjesni njihove vlastite važnosti samo jer vode ispravan nacin života premda oni na umu imaju jedino njihove zemaljske akcije ili izvjesnu kolicinu reda u njihovim životnim uvjetima i podbacuju uzeti u obzir da je svrha zemaljskog života drugacija od poboljšanja njihovog fizickog blagostanja.... oni podbacuju uzeti u obzir da svaka aktivnost ljudskog bica treba biti poduprta od strane Ljubavi, da ona mora biti motivirana Ljubavlju ako ce biti od vrijednosti za dušu nakon smrti tijela. I ako sada promatrate sve stvari koje su ucinjene i izgovorene od strane vas ili u vašem okruženju, i kako rijetko su one prouzrocene Ljubavlju, onda cete morati priznati kako je sve za ludu i jedino služi ostvarenju zemaljskih svrha. I vi bi bili šokirani ako bi mogli osjetiti oskudicu vaših duša kao fizicku neugodu, jer onda vi više nikada ne bi bili sposobni uživati vaš život.... Ipak vaša je duša nesposobna izraziti sebe tako ocigledno buduci bi vi onda jedino stremili živjeti drugaciji nacin života zbog sebicnosti tako da ne bi osjecali ovu dnevnu i casovnu neugodu, i onda bi takvo stremljenje takoder bilo beskorisno. Ali vi bi trebali uzeti u obzir kakvu vrijednost svako zemaljsko postignuce ima za vas, pošto znate, naposlijetku, kako vaš ostanak na ovoj Zemlji nece trajati zauvijek.... Ali vi ne vjerujete u nastavak dušina života nakon smrti, i to je zašto ste tako malodušni i zanemarujete vašu dušu. Vi vjerujete da cete prestati postojati u trenutku smrti i jednog dana cete gorko zažaliti da niste bolje iskoristili vrijeme na Zemlji; vi cete zažaliti što niste više ljubili, što svatko od vas može napraviti, pošto sicušna iskra Ljubavi tinja unutar njega koju on jedino treba rasplamtjeti.... Svako ljudsko bice može takoder za sebe doživjeti dobrobit djela Ljubavi ucinjenih njemu od strane bližnjeg ljudskog bica.... I time bi on takoder mogao biti od koristi njegovu bližnjemu, to zasigurno ne bi bilo njemu na gubitak, jer unutarnje zadovoljstvo njegove akcije bi ga nadahnulo na sve više akcija Ljubavi i njegova bi se sebicna ljubav umanjila u istoj mjeri kako njegova Ljubav spram bližnjega raste....

Ni jedno ljudsko bice ne trpi gubitak, jer štogod daje iz Ljubavi ce primiti tisucerostruko zauzvrat na Zemlji ili jednog dana u duhovnom kraljevstvu i onda ce biti izvanredno blagoslovljen, buduci je vrijeme na Zemlji kada bi se on tako trebao izdignuti iznad sebe jako kratko, dok duša u duhovnom kraljevstvu može vjecno uživati bogatstva koja je stekla na Zemlji. Ljudi žive ravnodušno, gorljivo poduzimaju zemaljski rad, gorljivo povecavaju njihova zemaljska vlasništva, koristeci njihovu energiju života za sasvim negativne akcije, buduci oni neprestano stvaraju jedino prolazne vrijednosti.... Besmrtnost njihove duše medutim.... nije od strane njih uzeta u obzir, oni se o njoj ne brinu s-Ljubavlju, ona mora gladovati i onda uci u kraljevstvo onostranog u bijednom stanju gdje jedino pronalazi ono što joj je njezina ljubav kao ljudsko bice na Zemlji osigurala.... I ako je ovaj život bio bez Ljubavi onda ce duša biti bez svjetla i snage i približavat ce se bolnoj sudbini, jer jedino kroz djela Ljubavi je ona sposobna sazrijeti na Zemlji....

I prema tome ljudi ne bi trebali reci ‘Naposlijetku, ja ne cinim nikakva zla....’ Ljudsko bice u zemaljskom životu treba ciniti dobra djela što izviru iz Ljubavi, jedino onda ce on biti sposoban uci u kraljevstvo onostranog bez samo-prijekora cak ako nije još postigao visok stupanj Ljubavi, on ce sigurno biti sposoban postici ga u onostranom pod uvjetom da je svjetlo bilo zapaljeno tako da duša nece uci u duhovno kraljevstvo u kompletnoj tami.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

올바른 삶의 방식 만으로는 성장을 위해 충분하지 않다.

너희의 육체의 죽음 후에 사랑을 행한 일만이 너희의 혼을 위해 효과가 나타난 것을 너희가 생각하면, 모든 세상적으로 원하는 것이나 생각하는 것이나 행한 것이 저세상에서 혼에게 전혀 유익이 없음을 너희가 생각하면, 너희는 진실로 무관심하게 이 땅의 삶을 살지 않았을 것이다.

너희가 이 땅에 살면서 너희에게 요구하는 너희의 의무를 신실하게 성취할지라도 사람들 앞에서 올바른 삶을 살기 위해 모든 것을 세상적으로 다 행할지라도 이런 일은 유일하게 쇠하지 않는 너희 혼을 위해 아무런 가치가 없는 행동이다. 왜냐면 혼은 이 땅에서 벌어들인 어떤 세상 물질도 가지고 갈 수 없기 때문이다.

혼이 영적인 재물이 없이 가난하게 저세상에 들어서게 되면, 모든 세상적인 지식을 남겨 두게 되고 모든 세상적인 보물은 모든 사람의 명성은 가치가 없는 것이 된다. 혼은 유일하게 영적인 추구를 하고 사랑을 행한 것만 쇠하지 않는 영적인 보물로써 가지고 갈 수 있다. 사람들이 단지 올바른 삶의 방식으로 살면, 자신의 가치를 자주 의식한다.

그들의 올바른 삶의 방식은 단지 그들의 세상적인 행동이나 또는 그들의 삶에 형편에 어느 정도 질서를 의미한다. 그들은 이 땅의 삶의 목적이 육체를 안락하게 만드는 것이 외에 다른데 있다는 것을 생각하지 않는다.

사람이 행하는 모든 것이 행하지 않는 모든 것이 사랑에 의해 이루어져야만 함을 육체의 죽음 후에 혼을 위해 가치가 있게 되려면 사랑이 원동이 돼야만 함을 생각하지 않는다. 너희가 단지 너희 자신이나 너희들 주변을 관찰해 본다면, 행하고 말하는 모든 것이 아주 희귀하게 그러나 사랑에 근거 된 것이고 단지 모든 것이 쓸모가 없고 너희의 세상적인 목표에 도달하기 위한 것이라고 너희는 이제 말해야만 한다.

만약에 너희가 육체적인 불편함보다 혼의 처량한 상태를 느끼게 될 수 있으면, 너희는 놀라게 되었을 것이다. 그러면 너희의 이 땅의 삶은 더 이상 즐거울 수 없게 되었을 것이다. 그러나 너희의 혼은 자신을 드러나게 나타낼 수 없다. 왜냐면 그러면 너희는 단지 이기심에서 이런 불편함을 날마다 매시간마다 느끼지 않기 위해 다시 다른 삶을 살려고 노력할 것이기 때문이다.

그러면 이런 노력은 마찬가지로 가치가 없는 것이 될 것이다. 너희가 이 땅에 존재하는 기간에 영원하지 않음을 알기 때문에 너희는 세상적으로 도달한 모든 것이 너희에게 어떤 의미가 있는지 생각을 해봐야 한다. 그러나 너희는 혼이 계속 산다는 것을 믿지 않는다.

그러므로 너희는 미지근하고 너희의 혼을 돌보지 않는다. 너희는 죽음의 순간에 소멸 된다고 믿는다. 너희는 언젠가 너희의 이 땅의 시간을 더 잘 활용하지 못하는 것에 대해 쓰라리게 후회할 것이다. 너희는 너희 안에 단지 불타오르기만 하면 되는 사랑의 불씨의 불 기운이 있기 때문에 너희 모두가 할 수 있는 사랑을 더 잘하지 못한 것을 후회할 것이다.

모든 사람이 이웃들 편에서 그들에게 행해진 사랑의 역사가 자기 자신을 행복하게 해주는 것을 체험할 것이다. 그 자신도 이런 선한 행동을 자신의 이웃에게 할 수 있다. 이는 진실로 그에게 불리하게 되지 않을 것이다. 왜냐면 자신의 행동에 대한 내적인 만족 때문에 그는 단지 항상 새롭게 사랑을 행하게 자극을 받기 때문이다.

이웃을 향한 사랑이 증가하는 것과 같은 정도로 그의 자기 사랑이 줄어들 것이다. 어떤 사람도 손해를 보지 않게 될 것이다. 왜냐면 그가 사랑으로 주는 것이 이 땅에서 또는 언젠가 영의 나라에서 천 배로 되돌려 받게 될 것이기 때문이다. 그러면 넘치게 축복될 것이다.

왜냐면 혼이 영의 나라에서 이 땅에서 모은 부유함으로 영원히 기뻐할 수 있는 반면에 그가 자기 자신을 극복해야 할 이 땅의 시간은 단지 짧기 때문이다. 사람들은 무관심하게 살고 있고 열심히 세상적인 일을 하고 열심히 세상적인 물질을 모으고 모든 생명의 능력을 전적으로 부정적인 역사를 위해 사용한다.

왜냐면 항상 단지 소멸될 일들을 만들어 내기 때문이다. 그러나 쇠하지 않는 그의 혼에 주의를 기울이지 않고 사랑으로 혼을 전혀 돌보지 않는다. 혼은 굶주려야만 하고 처량한 상태로 이 땅에서 사람이 혼에게 준 사랑만이 있는 곳인 저세상으로 들어가게 된다.

사랑이 없으면 그의 혼은 빛과 능력이 없고 고통이 충만한 운명을 맞이한다. 왜냐면 단지 사랑을 행함을 통해 혼이 이 땅에서 성장할 수 있기 때문이다. 그러므로 사람들은 “나는 악한 일을 행하지 않았다” 라고 말할 수 없다. 사람들이 사랑으로부터 우러나온 선한 행동은 이 땅에 사는 동안에 행해야만 한다.

그러면 그는 단지 자신을 책망할 필요가 없이 저세상에 나라로 들어갈 수 있을 것이다. 비록 그가 높은 사랑의 정도에 도달하지 못한다 할지라도 그는 저세상에서 높은 정도에 확실하게 도달할 수 있을 것이다. 단지 한번 빛이 밝혀져야만 한다. 그래서 혼이 전적인 어두움 가운데 영의 나라에 들어가지 않게 해야 한다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박