Compare proclamation with translation

Other translations:

SVJETOVNI UŽICI?....

Jedna mala mjera samoljublja je vama odobrena od Mene, i zato vi također smijete uživati životne radosti, sve dok one ne ometaju (ne škode, ne dovode u pitanje) spasenje vaše duše. A, za to raspoznati, potrebna je samo volja okrenuta Meni, potrebna je samo čvrsta namjera da se živi u skladu sa Mojom voljom, i postigne svoj duhovni cilj, koji vam je postavljen za vaš zemaljski život. Vlada li vama ova volja, da se vi želite iznova vratiti Meni, da vi više ne želite griješiti protiv Moje volje, onda se vi također nalazite na putu povratka Meni, onda ste vi već u određenoj mjeri položili vaš ispit volje, vi ste se iznutra izjasnili za Mene, i vi ćete onda i postići vaš cilj, jer vas Ja podržavam na svaki način. Onda vam ne štete ni male radosti (zadovoljstva, užici) koje vi ponekad sebi zemaljski priuštite. Jer, vi onda precizno znate držati ispravnu mjeru, budući slušate glas savjesti, koji vas upozorava na svako pretjerivanje. Možete se spokojno radovati s radosnima, možete uživati vaše postojanje, samo ako se uvijek sjetite vašeg bližnjega, da ne bude tužan dok ste vi radosni, jer onda je on u nevolji, i vi mu trebate pomoći.... Zato sam vam dao zapovijed da Ljubite vašeg bližnjega kao sebe samoga. A ako poštujete ovu zapovijed, onda vi imate i pravo sebi priuštiti mala zadovoljstva. I svatko će također znati koja zadovoljstva su dopuštena, kada je on već na putu duhovnog stremljenja, kada Me on ne isključuje iz svojih misli, kada on spasenje svoje duše svemu pretpostavlja, jer onda se on može radovati jedino stvarima koje nisu nikakva opasnost za njegovu dušu. Onda će on imati precizan (fini) osjećaj, da li i kada on griješi protiv Moje volje, budući on ne želi zgriješiti, kao što će s druge strane imati odbojnost naspram svjetovnih užitaka koji nanose štetu njegovoj duši. Ljubi bližnjega svoga kao samoga sebe.... U ovoj zapovijedi stoga leži određeno opravdanje za jednu količinu samoljublja, i vi uvijek jedino trebate paziti na to da ova mjera ne bude prekoračena. Jer, to ste također obavezni prema bližnjemu, kojemu vi onda morate dati 'jednaku' mjeru Ljubavi. Stoga, ako vi ne biste više imali ni najmanje samoljublja, onda bi također i obaveza prema vašem bližnjemu bila tek neznatna....Ali, blago onome koji smanjuje samoljublje 'u korist' bližnjega.... Jer on uistinu ispunjava Moju zapovijed, Meni na radost.... No, mala zadovoljstva koja sami sebi ponekad priuštite, ne smiju nikada za bližnjega biti zakidanje vaše Ljubavi, i vi također u svakom trenutku morate biti spremni dati, ako time možete pružiti pomoć bližnjemu. I, također ćete u svakom trenutku prepoznati, što je pravedno, a što nepravedno, dok god vi čistog srca želite sačuvati vezu sa Mnom.... vi nećete postupati protiv Moje volje, i također ćete biti zaštićeni od kušnji svake vrste, ako vi jedino nastojite ispuniti Moju volju.... Jer, vi se onda iznutra opirete svim takvim kušnjama, i također od Mene primate snagu za otpor. Budući Ja postupam kao pravedan Otac prema vama, koji želite biti i ostati Moja djeca, a Otac štiti svoje dijete od svake opasnosti.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

SVETOVNI UŽITKI?....

Vam je iz Moje strani odobrena neka mera samoljubja; in zato vi ravno tako lahko uživate v življenjskih veseljih, vse dokler le ta negativno ne vplivajo na odrešenje vaše duše. Toda za razpoznavanje tega je potrebna le volja, ki je usmerjena k Meni. Potreben je le trden namen, da živite v skladu z Mojo voljo in da dosežete svoj duhovni cilj, ki vam je postavljen za vaše zemeljsko življenje. Če v vas vlada ta volja, da se vi želite ponovno vrniti k Meni, da vi ne želite več grešiti zoper Moje volje, potem se vi ravno tako nahajate na poti vrnitve k Meni, potem ste vi v določeni meri že položili vaš izpit volje. Vi ste se znotraj izjasnili za Mene in vi boste potem tudi dosegli vaš cilj, ker vas Jaz podpiram na vsakršen način. Potem vam ravno tako ne škodujejo majhna veselja (zadovoljstva, užitki), ki si jih včasih privoščite. Vi namreč tedaj znate precizno držati pravilno mero, ker poslušate glas vesti, ki vas opozarja na vsako pretiravanje. Mirno se lahko veselite v veseljih; lahko uživate vaše življenje, če se le vedno spomnite vašega bližnjega, da ne bo ostal žalosten, medtem ko ste vi veseli; takrat je namreč on v težavi in vi mu morate pomagati (Rimljanom 12:15)....

Zato Sem vam dal zapoved, da Ljubite vašega bližnjega kot samega sebe. In če spoštujete to zapoved, potem imate tudi pravico, da si privoščite majhna zadovoljstva. In vsakdo bo ravno tako vedel, katera zadovoljstva so mu dovoljena takrat, ko je on že na poti duhovnega stremljenja, ko Me on ne izključuje iz svojih misli, ko on najprej postavlja v ospredje odrešenje svoje duše, ker se on lahko veseli samo stvarem, ki ne predstavljajo nikakršne nevarnosti za njegovo dušo. Potem bo on imel natančen občutek, ali on in kdaj greši zoper Moje volje; on namreč ne želi grešiti, kakor bo obenem tudi čutil odbojnost do svetovnih užitkov, kateri povzročajo škodo njegovi duši.

Ljubi svojega bližnjega kot samega sebe.... Tako v tej zapovedi leži določeno opravičilo za neko količino samoljubja; in vi morate vedno paziti na to, da ta mera ne bo presežena. S tem imate namreč vi ravno tako obveznost do bližnjega, kateremu morate potem dati „enako“ mero Ljubezni. Torej če vi ne bi imeli več niti najmanj samoljubja, potem bi bila tudi vaša obveznost do vašega bližnjega le čisto majhna.... Toda blagor tistemu, ki zmanjšuje samoljubje „v korist bližnjega“.... On namreč resnično izpolnjuje Mojo zapoved, zaradi Mojega veselja.... Čeprav pa mahjna zadovoljstva, ki si jih včasih privoščite, ne smejo nikoli bližnjega prikrajšati za vašo Ljubezen; in vi morate biti ravno tako vedno pripravljeni dati, če tako lahko ponudite pomoč bližnjemu. In ravno tako boste vedno prepoznali to, kar je pravično in kar je nepravično, vse dokler vi želite čistega srca ohraniti vezo z Menoj.... vi ne boste delovali proti Moji volji, kakor boste obenem tudi zaščiteni pred vsakovrstno skušnjavo, če si vi edinole prizadevate izpolniti Mojo voljo.... Potem se namreč vi znotraj vas upirate vsem tovrstnim skušnjavam in obenem tudi od Mene prejemate moč, da se uprete. Jaz se namreč obnašam kot pravičen Oče do vas, ki želite biti ter ostati Moji otroci; in Oče ščiti svojega otroka pred vsako nevarnostjo.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel