Compare proclamation with translation

Other translations:

‘NE BOJ SE, SAMO VJERUJ....’ - (Marko 5:36)

Ne boj se, samo vjeruj.... Ništa vas neće uplašiti, ništa vas neće deprimirati samo ako čvrsto i nepokolebljivo vjerujete.... I time, snažna vjera može značiti jedan laganiji zemaljski život za vas, jer onda se vi nećete plašiti ničega i možete ići uzduž nepomućeni [[(mirni i bez brige)]], sa vašim mislima uvijek okrenutima spram Onoga Koji će vam pomoći u svakoj nedaći [[(1 Petrova 5:7)]].... Vi bi trebali iznutra biti čvrsto uvjereni da imate Oca na nebu Koji pazi na Njegovu djecu i neće ih ostaviti u poteškoći, budući On ljubi Njegovu djecu.... Ovo čvrsto uvjerenje je već jedno osiguranje da je to tako.... A[[(li kad razmislite)]] što bi uistinu moglo biti više moćno od vašeg Oca na nebu? [[(Ivan 10:29)]] Ni jedno ljudsko biće na Zemlji i ni jedno biće tame se Njemu ne mogu oduprijeti, i prema tome se ne trebate bojati da će itko na Zemlji ili ijedno mračno biće biti sposobno ozlijediti vas ako ste uzvjerovali u Božju veću od najveće Ljubav i zaštitu koju vam je On obećao [[(Rimljanima 8:31; 37-39; Hebrejima 13:5, 6)]]. Jer Njegove su riječi: ‘Dođite k Meni svi vi koji ste opterećeni [[(Matej 11:28)]].... Tražite, i bit će vam dano, kucajte, i bit će vam otvoreno [[(Matej 7:7)]].... Podignite oči ka Meni, Ja ću vam pomoći....’ Ako uspijete u tome da ove Riječi Njegove Ljubavi prisvojite, ako se osobno osijećate adresirani od strane Oca, onda im se vi više nećete suprotstavljati sa sumnjom nego ćete vjerno očekivati dok pomoć ne pristigne.... Ne postoji ništa što On ne može odvratiti.... za Njega ne postoji ništa nemoguće.... I time uvijek postoji riješenje, čak ako ga sami ne možete predvidjeti.... On će uistinu pronaći sredstva; On će pronaći izlazi iz svake nedaće.... Kontemplirajte ove Riječi duboko u vašim srcima sve dok sva dvojba nije iščezla, sve dok sebe ne povjerite Njemu bez straha i čekate strpljivo.... Jer Njegova Ljubav je za vas, Njegovu djecu, i ova Ljubav neće nikada dokončati.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

"Vrees niet"

Vrees niet, maar geloof alleen. Niets zal u beangstigen, niets u terneer drukken, wanneer u maar vast en onwankelbaar gelooft. En zo kan een sterk geloof voor u een gemakkelijker leven op aarde betekenen, omdat er dan niets is wat u vreest en u zorgeloos voort zult kunnen gaan, steeds alleen de gedachten gericht op Hem, die u helpt uit alle nood. U zult er innerlijk steeds vast van overtuigd moeten zijn, dat u een Vader in de hemel hebt die over Zijn kinderen waakt en ze niet in nood zal laten, omdat Hij Zijn kinderen liefheeft. Deze vaste overtuiging is ook al de zekerheid dat het zo is. En wat zou er nu wel sterker kunnen zijn dan uw Vader in de hemel?

Geen mens op aarde en geen wezen van de duisternis is in staat Hem weerstand te bieden. En daarom hoeft u ook geen mens op aarde en geen duister wezen te vrezen dat ze u schade zouden kunnen toebrengen wanneer u in Gods overgrote liefde gelooft en in de bescherming die Hij u heeft beloofd. Want Zijn woorden luiden: Komt allen tot Mij. Vraag, dan wordt u gegeven. Klop aan, dan wordt u opengedaan. Hef uw ogen op naar Mij van wie er hulp voor u komt.

Wanneer het u lukt u de woorden van Zijn liefde eigen te maken, wanneer u zelf u daarmee door de Vader voelt aangesproken, dan zult u er geen twijfel meer tegenin brengen en vol geloof wachten tot er hulp voor u komt. Er bestaat niets dat Hij niet zou kunnen uitbannen, er bestaat niets dat voor Hem onmogelijk zou zijn. En dus is er steeds een oplossing, ook wanneer u er zelf geen ziet. Hij vindt waarlijk het middel om de zaak op te lossen. Hij vindt een uitweg uit alle nood. Overweeg deze woorden diep in uw hart tot alle twijfels zijn verdwenen, tot u zich onbevreesd aan Hem toevertrouwt en geduldig wacht. Want Zijn liefde gaat uit naar u, Zijn kinderen. En deze liefde houdt nooit op.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte