Compare proclamation with translation

Other translations:

LAŽNI BOGOVI.... ODAVANJE BOŽANSKE POČASTI.... (ANTIKRIST?)

Ne trebate praviti lažne bogove kojima se klanjate, ne trebate se dati zasljepljivati lijepim govorima koje slušate u ekstazi; ne trebate slušati one koji vam na Zemlji obećavaju dobre dane, koji vas žele nagovoriti da im pripadate i da im snažite vlast; ne trebate težiti vezama sa onima na visokim položajima da bi zadobili njihovu blagonaklonost, isto tako se ne trebate osjećati povezano s onima koji se neobično ističu, koji raspolažu snagom koja vama nedostaje sve dok niste potpuno uvjereni u to da su oni Moji predstavnici na Zemlji, koje Ja doduše opskrbljujem snagom, no koje Ja nisam uzdigao na taj način da ih vi tako visoko gledate.

Ljudima koji stoje iznad vas vi ne trebate odavati Božanske počasti, jer Ja ne želim da jedan gospodari nad drugim, čak ako za to i ima vlast. Jedino radi ljudskog reda nad vas sam postavio vlast, koje dakako da trebate slušati, no koje ne trebate uzdizati do statusa bogova, jer oni će onda samo biti idoli za vas, koji jesu i ostat će mrtvi i vama ne mogu dati život. Vi svi međusobno trebate biti braća i trebate živjeti kao braća, i ako je među vama jedan koji je bogat iskustvom, koji je plemenit i dobar i kojemu vi rado želite dati prvenstvo među vama, to bi onda samo trebao biti dokaz Ljubavi od brata bratu, ali ne ponizno podčinjavanje i time izdizanje brata iznad vas....

Vi se trebate čuvati od toga da čovjeku iskazujete Božanske počasti, jer tad imate lažne bogove pored Mene. I tko dopusti da mu se iskazuju Božanske počasti, tko se osjeća uzvišeno iznad bližnjih ljudi, tko svoju moć zloupotrijebi kako bi tlačio svoje podanike, taj nije Moj nego od Moga protivnika, jer on čini po njegovoj zapovijedi, pošto je Moja zapovijed samo Ljubav i neće vladati nitko tko u sebi ima Ljubav....

Ja isto tako ne želim da vi gledate prema gore u one koji su isto kao i vi ljudi, osim ako vas oni ne pretječu u Ljubavi i vrlinama i vi se trudite slijediti ih. A ti od vas neće zahtijevati (po)čast, niti obožavanje, nego će ih odbacivati kao da pripadaju jedino Meni. No tko prihvata čast, tko dopusti i najmanje slavljenje, tko čeka na to da od svojih bližnjih bude istican, tko sam sebe ocjenjuje više od svojih bližnjih, taj je već oživljen duhom onoga koji se htio uzdići iznad Mene da bi vladao, te je potpuno zapostavio Ljubav. A taj na Zemlji nikada ne može djelovati u Moje ime, jer taj slijedi zemaljske ciljeve, taj još na Zemlji traži visinu i nikada je neće postići....

Znajte da samo ponizni nalaze Milost u Mojim očima, i već samo to trebalo bi vas alarmirati, ako jedan čovjek dozvoli da mu se odaju Božanske počasti. Stoga budite pažljivi i ne dajte se zasljepljivati bljeskanjem zvijezda koje će pred vama još zasvijetliti, a koje su si same navukle sjajnu odoru kako bi vam simulirale svjetlo. Budite budni, jer Moje svjetlo širi blagi sjaj, Moje svjetlo ne sjaji na van, a tko ga nosi u srcu, taj hodi ponizno, i taj ne traži više ništa što pripada svijetu. No knez tame se uzdiže, i on želi biti bitan pred svijetom.... Po tome ćete uvijek prepoznati koji duh govori iz ljudi koji vam žele donijeti spas, i spoznaja će vas štititi od toga da saginjete koljena pred onim koji je Moj protivnik....

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Falsi déi - L’adorazione divina (l’anticristo?)

Non dovete farvi falsi déi da adorare, non dovete farvi abbagliare da bei discorsi, i quali ascoltate con estasi; non dovete ascoltare coloro che vi promettono buoni giorni sulla Terra, che vi vogliono convincere di ascoltarli e di rafforzare il loro potere; non dovete aspirare a collegamenti con altolocati per conquistare il loro favore, non vi dovete nemmeno sentire uniti con coloro che si atteggiano in modo insolito, che dispongono di forza che manca a voi, finché non siete del tutto convinti che sono Miei rappresentanti sulla Terra, che Io provvedo bensì con Forza, ma non li ho posto così in alto che voi guardate su a loro. Non dovete mostrare nessuna adorazione divina agli uomini che stanno al di sopra di voi, perché Io non voglio che uno domini sugli altri persino, quando per questo ne ha il potere. Per via dell’ordine umano soltanto ho posto su di voi una autorità, alla quale dovete bensì obbedire, che però non dovete nemmeno elevare a déi, perché allora saranno per voi solo degli idoli che sono e rimangono morti e che non vi possono dare nessuna vita. Dovete tutti essere fratelli e vivere fra di voi come fratelli, e quando c’è uno fra di voi che è ricco in esperienza, che è nobile e buono ed al quale concedete volentieri il privilegio fra voi, questo deve soltanto essere una dimostrazione d’amore da fratello a fratello, ma non una umile sottomissione e con ciò l’elevazione del fratello su di voi. Vi dovete guardare a mostrare ad un uomo l’adorazione divina, perché allora avete déi estranei accanto a Me. E chi si fa mostrare l’adorazione divina, chi si sente elevato al di sopra i prossimi, chi abusa del suo potere per opprimere i suoi sottoposti, non è Mio, ma del Mio avversario, perché allora osserva il suo comandamento, perché il Mio Comandamento è solo amore e nessuno che ha in sé l’amore, dominerà. Io non voglio nemmeno che guardate all’insù a coloro che sono uomini come voi, a meno che non vi superano nell’amore e nelle virtù e voi cercate di seguirli. Ma costoro non pretenderanno da voi onore, nessuna divinizzazione, ma si ritirano come appartenenti unicamente a Me. Ma chi accetta onori, chi si lascia fare solo la minima magnificazione, chi aspetta di essere elevato dai suoi prossimi, chi valuta sé stesso più alto dei suoi prossimi, costui è già animato dallo spirito di colui che si voleva elevare al di sopra di Me, per dominare e di lasciare del tutto inosservato l’amore. E costui non può giammai agire sulla Terra nel Mio Nome, perché insegue mete terrene, cerca ancora sulla Terra l’altura che non la raggiungerà mai. Sappiate che solo l’umile trova Grazia davanti agli Occhi Miei, e già solo questo vi dovrebbe mettere in guadia, quando un uomo si fa mostrare onore divino. Perciò siate vigili e non lasciatevi abbagliare dallo scintillio delle stelle che guizzeranno dinanzi a voi, che si sono messi da loro stessi un abito scintillante per fingere luce a voi. Siate vigili, perché la Mia Luce diffonde un soave bagliore, la Mia Luce non splende nell’esteriore, ma chi la porta nel cuore, cammina in umiltà, non cerca più nulla che appartiene al mondo. Il principe della tenebra però si eleva e vuole valere davanti al mondo. Allora riconoscerete sempre quale spirito parla dagli uomini che vi vogliono portare la salvezza, e la conoscenza vi guarderà dal piegare le ginocchia davanti a colui che è il Mio avversario.

Amen

Translator
Translated by: Ingrid Wunderlich