Compare proclamation with translation

Other translations:

„BUDITE POPUT DJEČICE....“

„Budite poput dječice....“ Ja imam užitak u mirnoj, podložnoj (skromnoj), dječjoj Ljubavi, koja Mi puna pouzdanja izlazi ususret, koja se tiska k Očevoj Ljubavi, i od Njega nalazi uzvraćanje. Budite poput dječice.... Ako se vi zaista osjećate poput djece, i upravite svoje korake k Ocu, ako vi kod Njega tražite utočište, onda vi ulazite u ispravan odnos, u kojem ste bili na početku, a kojeg ste vi sami izgubili iz vlastite volje. Vratite li se vi sada opet nazad k Ocu, onda je slomljeno prokletstvo, vi ćete iznova postati slobodna Božja djeca, vi ste pronašli put povratka Meni, i sada možete biti blaženi u Mojoj blizini. Vi morate u sebi živo osjećati da Sam Ja vaš Otac, da ste vi Moja djeca, koja su proizašla iz Moje Ljubavi, koja vječno posjeduju Moju Očinsku Ljubav.... vi u mislima na Mene morate biti radosni i mirni, ostati nedirnuti od nikakve nevolje i nesreće, ostati u čvrstom pouzdanju da vas Otac štiti od svake opasnosti tijela i duše. Pravo pouzdanje prije svega obilježava odnos djeteta prema Ocu, i dok vi Meni ne donesete ovo pouzdanje, vi još ne stojite u dječjem odnosu prema Meni, onda ste Mi vi još udaljeni, pa Sam vam Ja stran, i nisam stalno prisutan. Gdje se srce otvori Meni, gdje ono razgovara sa Mnom u žudnji da Me primi, da Me čuje i osjeti, tamo više nema nikakvog jaza između djeteta i Oca, ono je uz Njega, i Otac je uvijek uz Svoje dijete, Otac čuje svaku molbu, svako pitanje, i On opskrbljuje dijete, kako je to njemu korisno. Stoga kao prvo stremite dijeteštvu, koje proizlazi iz ispravnog odnosa prema Meni. Jer, ako ste vi Moja prava djeca, priznata su vam i mnoga prava.... da Otac neprekidno skrbi za Svoje dijete, da On njega duhovno i zemaljski pomaže u usavršavanju, da ga On upućuje i hrani hranom za tijelo i za dušu. Vi, kao Moja prava djeca, možete sve od Mene tražiti, Ja vam neću uskratiti, i stalno ću vas usrećivati darovima Ljubavi, koje Ja uvijek imam spremne za Moju djecu. Budite kao dječica!.... Pustite na stranu svu taštinu i uobraženost, i dođite k Meni u svoj poniznosti sa srcem punim Ljubavi, i primite puninu Moje Ljubavi, koju Ja želim pokloniti svim Mojim stvorenjima. Ovo dijeteštvo mora biti uspostavljeno još na Zemlji, ako vi želite postati prava Božja djeca, sa svim pravima u vječnosti. A, ako ste se vi jednom predali Meni, kao slaba mala dječica, Ja vas nikada više neću pustiti od Mene, Ja bdijem nad vama, i svakom zlu priječim pristup k vama, tako da vi Mene više ne možete izgubiti, ili se predati Mojemu protivniku. Ja Sam vaš Otac od vječnosti, i samo iščekujem čas, u kojem ćete vi, puni djetinje Ljubavi, uzdignuti svoja srca k Meni. Onda Sam vas Ja iznova dobio za vječnost, i vi ste slobodni. Jer, Otac ne drži svoju djecu u prisili, kada su ona Njemu podložna u Ljubavi, budući je sada njihova volja jednaka, i sada će oni htjeti jedino ono što je Moja volja, i više nikada ne mogu pogriješiti.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

« Devenez comme les enfants....»

« Devenez comme les enfants....» J’ai de la Complaisance pour le silencieux et humble amour enfantin qui M’est porté avec confiance, qui pousse vers l'Amour du Père et cherche chez Lui la Correspondance. Devenez comme des enfants. Sentez-vous vraiment comme un enfant et guidez vos pas vers le Père lorsque vous cherchez refuge en Lui, alors entrez dans le juste rapport dans lequel vous étiez au début et que vous-mêmes avez dénoué de votre propre volonté. Si maintenant vous revenez de nouveau au Père, alors le jugement est cassé, vous devenez de nouveau des fils libres de Dieu, vous M’avez retrouvé et maintenant vous pouvez être bienheureux près de Moi. Vous devez sentir vivement en vous que Je suis votre Père, que vous êtes Mes fils, qui sont procédés de Mon Amour, qui possèdent dans l’éternité Mon Amour Paternel, et si vous pensez à Moi vous devez être ravis et tranquilles, vous resterez intouchés par aucune misère et affliction, dans la solide confiance que le Père vous protège de chaque danger du corps et de l'âme. Seulement la juste confiance marque le rapport d'un fils envers le Père, et tant que vous ne Me porterez pas cette confiance, vous ne vous trouvez pas encore dans le juste rapport d’un fils envers Moi, alors vous êtes encore loin de Moi et Je vous suis étranger et pas toujours présent. Là où on M'ouvre son cœur, où on tient dialogue avec Moi dans le désir de Me ressentir, de M'entendre et Me percevoir, là il n'y a plus aucune crevasse entre le fils et le Père, et le Père est toujours près de Son fils, le Père entend chaque demande, chaque question, et Il pourvoit le fils, comme cela lui est utile. Cherchez donc d'abord la filiation divine qui procède du juste rapport avec Moi, parce que lorsque vous êtes Mes vrais fils, il vous revient beaucoup de droits, que le Père pourvoie Son fils, qu'Il l'aide au perfectionnement spirituel et terrestre, qu’Il l'instruise et le nourrisse avec la nourriture pour le corps et pour l'âme. Vous en tant que Mes vrais fils vous pouvez demander tout à Moi, Je ne vous refuserai rien et Je vous rendrai constamment heureux avec les Dons de l'Amour, que Je tiens prêts pour Mes fils. Devenez comme les enfants ! Repoussez tout orgueil et venez à Moi en toute humilité avec un amour affectueux et accueillez la Plénitude de Mon Amour, que Je veux offrir à toutes Mes créatures. Cette filiation doit être établie sur la Terre, si vous voulez devenir de vrais fils de Dieu avec tous les droits dans l'Éternité. Et lorsque vous vous êtes donnés une fois à Moi comme un bambin sans volonté, Je ne vous laisse jamais plus aller loin de Moi, Je veille sur vous et défends à tout mal l'accès à vous, pour que vous ne puissiez pas aller vous perdre et que vous ne vous livriez pas à Mon adversaire. Je Suis votre Père de l'Éternité et J’attends seulement l'instant où vous élevez vos cœurs vers Moi dans un plein amour filial. Alors Je vous ai reconquis dans l’éternité et vous êtes libre, parce que le Père ne tient pas Ses fils dans la contrainte, lorsqu’ils se sont soumis à Lui dans l'amour, vu que maintenant leur volonté est la même et qu’ils voudront seulement ce qui est Ma Volonté et ils ne peuvent jamais plus se tromper.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet