„Budite poput dječice....“ Ja imam užitak u mirnoj, podložnoj (skromnoj), dječjoj Ljubavi, koja Mi puna pouzdanja izlazi ususret, koja se tiska k Očevoj Ljubavi, i od Njega nalazi uzvraćanje. Budite poput dječice.... Ako se vi zaista osjećate poput djece, i upravite svoje korake k Ocu, ako vi kod Njega tražite utočište, onda vi ulazite u ispravan odnos, u kojem ste bili na početku, a kojeg ste vi sami izgubili iz vlastite volje. Vratite li se vi sada opet nazad k Ocu, onda je slomljeno prokletstvo, vi ćete iznova postati slobodna Božja djeca, vi ste pronašli put povratka Meni, i sada možete biti blaženi u Mojoj blizini. Vi morate u sebi živo osjećati da Sam Ja vaš Otac, da ste vi Moja djeca, koja su proizašla iz Moje Ljubavi, koja vječno posjeduju Moju Očinsku Ljubav.... vi u mislima na Mene morate biti radosni i mirni, ostati nedirnuti od nikakve nevolje i nesreće, ostati u čvrstom pouzdanju da vas Otac štiti od svake opasnosti tijela i duše. Pravo pouzdanje prije svega obilježava odnos djeteta prema Ocu, i dok vi Meni ne donesete ovo pouzdanje, vi još ne stojite u dječjem odnosu prema Meni, onda ste Mi vi još udaljeni, pa Sam vam Ja stran, i nisam stalno prisutan. Gdje se srce otvori Meni, gdje ono razgovara sa Mnom u žudnji da Me primi, da Me čuje i osjeti, tamo više nema nikakvog jaza između djeteta i Oca, ono je uz Njega, i Otac je uvijek uz Svoje dijete, Otac čuje svaku molbu, svako pitanje, i On opskrbljuje dijete, kako je to njemu korisno. Stoga kao prvo stremite dijeteštvu, koje proizlazi iz ispravnog odnosa prema Meni. Jer, ako ste vi Moja prava djeca, priznata su vam i mnoga prava.... da Otac neprekidno skrbi za Svoje dijete, da On njega duhovno i zemaljski pomaže u usavršavanju, da ga On upućuje i hrani hranom za tijelo i za dušu. Vi, kao Moja prava djeca, možete sve od Mene tražiti, Ja vam neću uskratiti, i stalno ću vas usrećivati darovima Ljubavi, koje Ja uvijek imam spremne za Moju djecu. Budite kao dječica!.... Pustite na stranu svu taštinu i uobraženost, i dođite k Meni u svoj poniznosti sa srcem punim Ljubavi, i primite puninu Moje Ljubavi, koju Ja želim pokloniti svim Mojim stvorenjima. Ovo dijeteštvo mora biti uspostavljeno još na Zemlji, ako vi želite postati prava Božja djeca, sa svim pravima u vječnosti. A, ako ste se vi jednom predali Meni, kao slaba mala dječica, Ja vas nikada više neću pustiti od Mene, Ja bdijem nad vama, i svakom zlu priječim pristup k vama, tako da vi Mene više ne možete izgubiti, ili se predati Mojemu protivniku. Ja Sam vaš Otac od vječnosti, i samo iščekujem čas, u kojem ćete vi, puni djetinje Ljubavi, uzdignuti svoja srca k Meni. Onda Sam vas Ja iznova dobio za vječnost, i vi ste slobodni. Jer, Otac ne drži svoju djecu u prisili, kada su ona Njemu podložna u Ljubavi, budući je sada njihova volja jednaka, i sada će oni htjeti jedino ono što je Moja volja, i više nikada ne mogu pogriješiti.
AMEN
Translator"Werdet wie die Kinder...." Ich habe ein Wohlgefallen an der stillen, demütigen Kindesliebe, die Mir vertrauensvoll entgegenkommt, die zur Liebe des Vaters drängt und bei Ihm Erwiderung sucht. Werdet wie die Kinder.... So ihr euch wirklich als Kinder fühlt und zum Vater eure Schritte lenkt, so ihr bei Ihm Zuflucht suchet, tretet ihr in das rechte Verhältnis ein, in dem ihr gestanden habt zu Anbeginn und das ihr selbst löstet aus eigenem Willen. Kehret ihr nun wieder zum Vater zurück, so ist der Bann gebrochen, ihr werdet wieder freie Gotteskinder, ihr habt zu Mir zurückgefunden und könnet nun in Meiner Nähe selig sein. Ihr müsset es lebendig in euch spüren, daß Ich euer Vater bin, daß ihr Meine Kinder seid, die aus Meiner Liebe hervorgegangen, ewig Meine Vaterliebe besitzen.... ihr müsset in Gedanken an Mich froh und ruhig sein, unberührt von jeglicher Not und Trübsal bleiben, im festen Vertrauen, daß der Vater euch schützet vor jeder Gefahr des Leibes und der Seele. Das rechte Vertrauen kennzeichnet erst das Verhältnis eines Kindes zum Vater, und bevor ihr Mir nicht dieses Vertrauen entgegenbringet, steht ihr noch nicht im Kindesverhältnis zu Mir, dann seid ihr Mir noch fern, und Ich bin euch fremd und nicht ständig gegenwärtig. Wo ein Herz sich Mir öffnet, wo es mit Mir Zwiesprache hält im Verlangen, Mich aufzunehmen, Mich zu hören und zu fühlen, dort gibt es keine Kluft mehr zwischen dem Kind und dem Vater, es ist bei Ihm und der Vater ständig bei Seinem Kind, es hört der Vater jede Bitte, jede Frage, und Er bedenket das Kind, wie es ihm dienlich ist. Trachtet also als erstes nach dem Kindschaftsrecht, das aus dem rechten Verhältnis zu Mir hervorgeht. Denn so ihr Meine rechten Kinder seid, stehen euch auch viele Rechte zu.... daß der Vater gleichfort sorget für Sein Kind, daß Er ihm hilft geistig und irdisch zur Vollendung, daß Er es belehret und speiset mit Nahrung für Körper und Seele. Ihr könnet als Meine rechten Kinder alles von Mir fordern, Ich werde euch nichts versagen und euch ständig beglücken mit Gaben der Liebe, die Ich für Meine Kinder immer bereithalte. Werdet wie die Kinder!.... Lasset jeden Eigendünkel zur Seite und kommet in aller Demut mit liebendem Herzen zu Mir und nehmet die Fülle Meiner Liebe entgegen, die Ich allen Meinen Geschöpfen schenken will. Auf Erden noch muß dieses Kindesverhältnis hergestellt werden, wollet ihr rechte Gotteskinder werden mit allen Rechten in der Ewigkeit. Und so ihr euch einmal Mir hingegeben habt als willenlose Kindlein, lasse Ich euch nimmermehr von Mir, Ich wache über euch und verwehre allem Bösen den Zutritt zu euch, auf daß ihr Mir nicht mehr verlorengehen könnet oder euch Meinem Gegner ausliefert. Ich bin euer Vater von Ewigkeit und harre nur des Momentes, wo ihr voller Kindesliebe eure Herzen zu Mir erhebet. Dann habe Ich euch zurückgewonnen auf ewig, und ihr seid frei. Denn der Vater hält Seine Kinder nicht im Zwang, sowie sie in Liebe Ihm untertan sind, da nun ihr Wille der gleiche ist, und sie werden nur das wollen, was Mein Wille ist, und können nimmermehr fehlen....
Amen
Translator