Grijesi otaca će utjecati na djecu naraštajima (kroz naraštaje).... Tako ste vi bili podučeni, i često ste kroz to dospjeli u proturječje sa učenjem o Bogu Ljubavi i milosrđa, Koji oprašta grješniku i otpušta mu njegovu kaznu, ako se on ozbiljno pokaje. Vi ne možete shvatiti da moraju patiti oni ljudi, koji sami nemaju krivnje (duga), i stoga su žrtve onih koji su zgriješili protiv Boga. No ipak, i tu je na djelu Božja mudrost i Ljubav, iako ne na vama dobro razumljiv način jer, prije utjelovljenja kao čovjek, ovdje ima svoje za reći priroda duše, koja je sama sebi izabrala grješnog čovjeka za svoje začeće u tijelu. Ove duše su posebno instinktivne, unatoč njihovom beskrajno dugom toku razvoja, unatoč mnogostrukim i mučnim preoblikovanjima, one su još u krajnje manjkavom stanju, one još nisu odložile svoju instinktivnost, i sada nagonski teže jednoj njima srodnoj ljudskoj duši, gdje se nadaju prilici da će moći iživjeti svoju instinktivnost. One su nerijetko ispunjene istom žudnjom, koja čovjeka čini grješnim, kako one također često na to potiču, čim su uzele prebivalište u jednom tijelu (maternici), i onda grijeh, samo po sebi razumljivo, ima jači utjecaj na novorođeno dijete, zbog čega se sada govori o predispoziciji i nasljeđivanju loših sklonosti. Nijedna duša koja je postigla određeni stupanj zrelosti ne dolazi u takvo tijelo, budući njen proces razvoja ne smije biti ugrožen, čim je ona sama prethodno već izrazila svoju volju da teži Bogu. No, čak se i jedna takva opterećena duša može na Zemlji osloboditi od svojih predispozicija (sklonosti), ona kroz naizgled nezasluženu zemaljsku sudbinu može prepoznati svoje vlastite pogreške i instinkte (nagone, impulse), te nastojati sebe od njih osloboditi, i onda će također moći na svaki način primiti milost, dakle pomoć odozgor, kako bi svoju volju dovela do izvršenja. Ali, takve se duše skoro uvijek iživljavaju, te povećavaju grijehe otaca, no uvijek u izvjesnoj slobodi volje, jer njima nije nametnuta prisila. No, one same vjeruju da su pod prisilom, i nastoje tako otkloniti svaku odgovornost, ne vode ni najmanju borbu same sa sobom, odatle podliježu svakoj kušnji, kojoj bi se međutim mogle oduprijeti, samo kada bi htjele. Volja im je međutim, od početka utjelovljenja naklonjena zlu, a ova volja je sama sebi izabrala formu koja je trebala postati nositelj duše, što međutim nikada ne isključuje da duša sada kao čovjek može učiniti volju aktivnom, i sebe može osloboditi od grijeha.... da je tako onda jedna karika u lancu slomljena, i također krivnja grijeha otaca zbog jednog takvog djeteta može biti uklonjena (izbrisana, ugašena). Jer volja instinktivnog čovjeka je u sebi jaka, i jedino je krivo usmjerena. Usmjeri li se međutim u ispravnom smjeru, onda on također može nad svim nadvladati, te time postati spasitelj svojega pretka, i umanjiti mu patnju i bijedu u onostranom.
AMEN
TranslatorDurch Generationen hindurch wird sich die Sünde der Väter an den Kindern auswirken.... So ist es euch gelehrt worden, und ihr seid oft dadurch in Widerspruch geraten mit der Lehre an einen Gott der Liebe und der Barmherzigkeit, Der dem Sünder vergibt und ihm seine Strafe erläßt, so er ernstlich bereut. Ihr könnet es nicht begreifen, daß Menschen leiden müssen, die selbst nichts verschuldet haben und sonach die Opfer derer sind, die sündigten wider Gott. Und doch ist auch da die Weisheit und Liebe Gottes am Werk, wenn auch in einer euch nicht recht verständlichen Weise, spricht doch das Wesen der Seele vor der Verkörperung als Mensch hier mit, die sich einen sündigen Menschen selbst erwählte zu ihrer Einzeugung ins Fleisch. Es sind diese Seelen besonders triebhaft, sie sind trotz ihres endlos langen Entwicklungsganges, trotz vielfacher und qualvoller Verformung noch in einem äußerst mangelhaften Zustand, sie haben ihre Triebhaftigkeit noch nicht abgelegt und streben nun instinktmäßig einer ihr verwandten Menschenseele zu, wo sie Gelegenheit erhoffen, ihre Triebhaftigkeit ausleben zu können. Sie sind nicht selten vom gleichen Verlangen erfüllt, das den Menschen sündig werden ließ, wie sie auch oft dazu anregen, sowie sie in einem Körper Aufenthalt genommen haben (Mutterleib) und dann die Sünde selbstverständlicherweise auf ein neugeborenes Kind stärksten Einfluß hat, weshalb man nun von Veranlagung und Vererbung schlechter Anlagen spricht. Es kommt keine Seele in einen solchen Körper, die schon einen bestimmten Reifegrad erreicht hat, weil ihr Entwicklungsgang nicht gefährdet werden soll, sowie sie selbst zuvor schon ihren Willen bekundet hat, Gott zuzustreben. Es kann aber sehr wohl auch eine solche belastete Seele sich frei machen auf Erden von ihren Anlagen, sie kann durch ein scheinbar unverschuldetes Erdenschicksal ihre eigenen Fehler und Triebe erkennen und sich davon freizumachen suchen und wird dann auch in jeder Weise Gnade, also Hilfe von oben empfangen können, um ihren Willen zur Ausführung zu bringen. Zumeist aber leben sich solche Seelen aus und vergrößern die Sünde der Väter, doch immer in einer gewissen Willensfreiheit, denn Zwang wird ihnen nicht auferlegt. Sie selbst aber glauben sich unter Zwang stehend und suchen so, jede Verantwortung abzulehnen, sie führen nicht den leisesten Kampf mit sich selbst, erliegen daher jeder Versuchung, der sie aber widerstehen könnten, nur nicht wollen. Der Wille aber ist von Beginn der Verkörperung dem Bösen zugeneigt, und dieser Wille hat sich selbst die Form gewählt, die Träger der Seele werden sollte, was jedoch niemals ausschließt, daß die Seele nun als Mensch den Willen tätig werden lassen kann und sich befreien kann von der Sünde.... daß also dann ein Glied der Kette zerrissen wird und auch die Sündenschuld der Väter um eines solchen Kindes willen getilgt werden kann. Denn der Wille eines triebhaften Menschen ist an sich stark, nur verkehrt gerichtet. Wird er aber in die rechte Richtung gelenkt, dann kann er auch siegen über alles und sonach ein Retter seines Vorfahren werden und ihm das Leid und die Not im Jenseits verringern....
Amen
Translator