Compare proclamation with translation

Other translations:

UPOZORENJE PROTIV ODBACIVANJA BOŽANSKE RIJECI.... ‘SVE PROVJERAVAJTE I....’

Uistinu, kažem vam da vi sebi uzrokujete nezamislivu štetu ako zanemarite/potcjenite Moju Rijec koju vam Ja dajem/priopcujem odgore, ako sebe zadovoljite ucenjima danim od strane neobaviještenih voda što cete jedino razumjeti ako uzmete Moju Rijec od gore k srcu. Najprije vi trebate stremiti ka svjetlu, jer jedino istinsko svjetlo osvjetljava put kojim se trebate zaputiti kako bi došli do vašeg cilja. U tami cete vi promašiti ispravan put, u tami cete vi slijediti trag svjetala koja bljeskaju a ova su jedino obmanjujuca svjetla koja vas skrecu sa ispravnog puta. Vi morate žudjeti za istinskim svjetlom, to jest, vi morate pokušati steci ispravnu realizaciju, prihvatiti znanje koje korespondira sa istinom, in a taj nacin formirati pravilnu sliku o Meni kao najvoljenijem Ocu i Stvoritelju od vjecnosti, kako bi onda stremili ka sjedinjenju sa Mnom iz Kojeg ste potekli u prošlosti. Posljedicno tome, vi morate biti poduceni u/o istini. Ali istina vam može biti dana/priopcena jedino od strane Onoga Koji je Sama Vjecna Istina ili od strane nekoga tko je istinu primio od Njega direktno. Stremite za ovom jedinom istinom i ne budite zadovoljni sa znanjem koje nije poteklo iz vjecne fontane. Ja vas ne mogu dovoljno snažno potaknuti da ne ignorirate to kada vam Moja ljubav sebe otkriva i dostavlja vam najcišcu istinu. Sve provjeravajte i zadržite što je dobro.... Obratite pažnju ako vam je ponuden dar Božje Rijeci i razmotrite u vašem srcu kakva bi vaša pozicija trebala biti. Ne odbacujte ju bez istraživanja nego imajte na umu kako bi mogli itekako lako odbaciti veliki dar milosti, i prema tome ispitajte što vam je ponudeno. Ako vi to onda odbacite sa uvjerenjem, onda niste u pogrešci/niste krivi (Ivan 9:41), ipak ozbiljno procjenjivanje treba prethoditi tako da ce svatko dobre volje i srca sposobna ljubiti prepoznati Ocev glas koji mu govori. Vama je ponuden najdragocjeniji dar milosti Moja ljubav ima sacuvanog/u rezervi za vas.... Iskoristite ga, dopustite milosti da u vama ostvari ucinak, slušajte Moju Rijec i živite sa njom u skladu i vrlo brzo cete shvatiti da je to vjecna istina koja dolazi od Mene Osobno i ucinit ce vas doista upucenima; osjetiti cete svjetlost i jasnost u vama samima i jasno prepoznati put ka Meni, biti cete u stanju vjerovati sa uvjerenjem i takoder Mene podržavati pred svijetom buduci je vaša vjera živa što jedino cista istina može postici. I zato vas opominjem još jednom: ne odbacujte Moje sluge kada vam ponude Moju Rijec. Ja Osobno dajem/priopcavam/dostavljam najdragocjeniji dar milosti, vjecnu istinu, buduci jedino kroz istinu vi možete postati blaženo sretni.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

OPOZORILO PRED ZAVRAČANJEM BOŽJE BESEDE... "PREVERITE VSE IN..."

1Tesaloničanom 5,19-21

Resnično vam povem, da si povzročate nepojmljivo škodo, če ne upoštevate besede, ki vam jo posredujem od zgoraj, če se zadovoljite z nauki, ki vam jih dajejo neobveščeni voditelji, ki jih boste razumeli le, če si vzamete k srcu Mojo Besedo od zgoraj. Najprej bi morali težiti k svetlobi, kajti samo prava svetloba osvetljuje pot, ki jo morate prehoditi, da dosežete svoj cilj. V temi boste zgrešil pravo pot, v temi boste spremljali utripajoče luči in to so le varljive luči, ki vas odvrnejo od prave poti. Zaželeti si morate resnično luč, to je, poskusiti morate pridobiti pravo spoznanje, sprejeti znanje, ki ustreza resnici, in s tem oblikovati natančno podobo Mene kot nadvse ljubečega Očeta in Stvarnika večnosti, da bi potem težili k enosti z Menoj, iz katerega ste izvirali v preteklosti. Zato morate biti poučeni o resnici. Toda resnico vam lahko posreduje samo Tisti, ki je Sam večna Resnica, ali nekdo, ki je resnico prejel neposredno od Njega. Prizadevajte si za to edino resnico in se ne zadovoljite z znanjem, ki ni izšlo iz večne pisave. Ne morem vas dovolj močno opominjati, da tega ne prezrete, ko se vam Moja ljubezen razkrije in vam posreduje najčistejšo resnico. Preizkusite vse in ohranite, kar je dobro.... Bodite pozorni, če vam je ponujen dar Božje Besede, in razmislite v svojem srcu, kakšen naj bo vaš položaj. Ne zavrnite ga brez pregleda, ampak imejte v mislih, da bi lahko zavrnili velik milostni dar, in zato preglejte, kar vam je ponujeno. Če ga potem lahko z notranjim prepričanjem zavrnete, potem niste krivi, a pred tem je potrebna resna presoja, da bo vsak dobre volje in srca, sposobnega ljubezni, prepoznal Očetov glas, ki mu govori. Ponujen vam je najdragocenejši dar milosti, ki ga je Moja ljubezen pripravila za vas.... Izkoristite ga, pustite, da milost učinkuje v vas, poslušajte Mojo Besedo in živite v skladu s tem in zelo kmalu boste spoznali, da je večna resnica, ki prihaja od Mene Samega in vas bo naredila resnično spoznanega; začutili boste svetlobo v sebi in jasno prepoznali pot do Mene, sposobni boste verovati s prepričanjem in Me tudi potrditi pred svetom, ker je vaša vera živa, ki jo lahko doseže le čista resnica. In zato vas še enkrat opominjam: ne zavrni Mojih služabnikov, ko vam ponujajo Mojo Besedo. Sam vam podeljujem najdragocenejši dar milosti, večno resnico, kajti samo z resnico lahko postanete blaženo srečni. 

Amen

Translator
Translated by: Janko Žagar