Compare proclamation with translation

Other translations:

‘DOĆI ĆU KAO KRADLJIVAC U NOĆI....’

Ljudi nemarno/nepromišljeno ne obraćaju pažnju na znakove vremena, ništa im ne izgleda neobično, i oni prihvaćaju svako zbivanje bez da shvaćaju njegovo značenje. I niti oni vjeruju proglašenjima o svezi skore prirodne katastrofe, jer oni misle kako vrijeme koje je spomenuto u Svetim Pismima još nije došlo.... Oni ne prihvaćaju ni jednu vrstu objašnjenja budući im je misao kako će ljudi sadašnjeg vremena postati žrtvama neugodna. Niti im se prema tome nadolazeći događaj može učiniti vjerojatnim i oni će biti uhvaćeni na iznenađenje i nepripremljeni kada pristigne dan. I to su ljudi kojima Gospod kaže: ‘Doći ću kao kradljivac u noći....’ Oni će čvrsto spavati i neće napraviti nikakve pripreme, i njihove će duše trpjeti ozbiljnu nevolju kada budu pozvani sa Zemlje. Oni neće više biti u stanju zazvati Boga budući će ih veličina katastrofe lišiti svake misli.... Božja volja neće dozvoliti da se išta dogodi čovječanstvu bez da ih najprije upozori.... A On ih upozorava dugo vremena unaprijed pa ipak On neće prisiliti ljude da povjeruju tim upozorenjima.

Međutim, svakome tko obrati pažnju na znakove vremena neće biti teško povjerovati. I Svatko tko je u kontaktu sa Bogom će također osjetiti Božje opominjanje u njegovom srcu. On će sam postati svjestan znakova vremena i pokušat će zadobiti Božju milost, to jest, one će apelirati za nju i sebe povjeriti Božjem milosrđu.... Samo jedno kratko vrijeme razdvaja vas ljude od ovog događaja, i vi bi trebali iskoristiti to vrijeme tako da ga možete očekivati sa spokojnošću/mirom.... Ne bi trebali njegovati misao kako ste savršeni i kako vam ne treba milosrđe, trebali bi sebe ponizno povjeriti Božjoj ljubavi i uvijek vjerovati kako je došao vaš posljednji čas.... vi trebate slušati opominjanja onih koji vam, kao Božji predstavnici, donose Njegovu Riječ; vi bi trebali znati kako čas nije daleko i uvijek biti spremni. I Božja će vam ljubav i milosrđe pomoći tijekom časova nevolje. On će vas se prisjetiti kao što ste se vi prisjetili Njega.... On će vam poštedjeti život ako je to od pomoći za vas, ili će vas ukloniti sa Zemlje i podariti vam bolji život u onostranom ako ste njega dostojni.... Ali jao si ga onima koji se ovom času približavaju nespremni i [[tako/takvi]] izgube svoj život.... Njihova sudbina u onostranom neće biti lagana. I Bog želi zaštititi ljude od toga time što im najavljuje predstojeće događaje i upozorava ih da se okrenu oko sebe ako njihov način života ne korespondira sa Njegovom voljom. I s tim će On demonstrirati Riječi Svetih Pisama: ‘Doći ću kao kradljivac u noći, stoga bdijte i molite....’

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

«Je viendrai comme un voleur dans la nuit....»

Les hommes ne prêtent aucune attention aux signes du temps, rien ne leur semble extraordinaire et ils acceptent chaque événement sans se rendre compte de sa signification. Et pour ces hommes les annonces des catastrophes de la nature qui arrivent ne sont pas crédibles, parce qu'ils considèrent que le temps qui est mentionné dans l’Ecriture n’est pas encore venu. Ils n’acceptent aucune explication, parce que pour eux la pensée que les hommes de l’époque présente doivent souffrir est inconfortable. Et à eux il ne peut pas être rendus crédible ce qui est en train d'arriver et ils seront surpris et mal préparés, lorsque le Jour sera venu. Et c’est pour ceux-ci que le Seigneur dit: «Je viendrai comme un voleur dans la nuit....» Ils seront dans le plus profond sommeil et ils n'auront fait aucun préparatif et leurs âmes seront dans une grande misère lorsqu’elles seront rappelées de la Terre. Ils ne pourront plus invoquer Dieu, parce que la grandeur du malheur les privera de toute faculté de penser. L'Amour de Dieu ne fait rien arriver sur les hommes sans d'abord les mettre au courant. Et Il les avertit longtemps à l’avance, mais Il ne force pas les hommes de donner foi à ces Avertissements. Mais celui qui s’occupe un peu des signes, pour celui-ci il ne sera pas difficile de croire. Et celui qui est uni avec Dieu, entend aussi dans le cœur Son Avertissement. Lui-même note les signes du temps et s’efforce d’être dans la Grâce de Dieu, c'est-à-dire qu’il lui demande et se recommande à la Miséricorde de Dieu. Seulement peu de temps sépare encore les hommes de l'événement et vous devez utiliser ce temps pour que vous puissiez l'attendre résigné. Vous ne devez pas vous laissez aller à la croyance d'être parfait et de n'avoir besoin d'aucune Compassion, vous devez vous confier humblement à l'Amour de Dieu et penser toujours que votre dernière heure est proche, vous devez écouter les Avertissements que vous apporte Sa Parole par l’intermédiaire des représentants de Dieu; vous devez savoir que l'heure n'est plus loin et vous tenir prêts. Et l'Amour et la Miséricorde de Dieu vous assisteront dans les heures de misère. Il pensera à vous comme vous pensez à Lui. Il vous laissera la vie si elle vous est utile, ou bien Il vous enlèvera de la Terre et Il vous en offrira une vie meilleure dans l'au-delà si vous en êtes digne. Mais malheur à ceux qui sont mal préparés à la rencontre de cette heure, parce qu’ils perdront leur vie. Leur sort dans l'au-delà ne sera pas vraiment facile. Et de cela Dieu veut préserver les hommes en leur annonçant ce qui va arriver et en les mettant en garde si leur mode de vie ne correspond pas à Sa Volonté. Et Il rappelle ainsi Ses Paroles des Saintes Ecritures: «Je viendrai comme un voleur dans la nuit, donc veillez et priez....»

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet