Compare proclamation with translation

Other translations:

FIZIČKI I PSIHOLOŠKI SUKOBI.... OBMANUTI LJUDI

Velik je i moćan Gospod Koji vas je stvorio no mali je i nemoćan onaj koji Ga ne želi upoznati/poznavati. I prema tome vi uvijek možete imati povjerenja u Gospoda kako će On, u Njegovoj sili i slavi, zaštititi vas, Njegovu djecu, od onog što ne dolazi od Njega, kad/ako Mu uputite samo jedan poziv.... samo jednu preklinjuću misao za pomoć [[isto tako, ‘kad putem samo jednog poziva.... samo jedne preklinjuće misli za pomoć, vi ostvarite kontakt sa Njime’; i još ‘kad samo jednim pozivom.... jednom preklinjućom mišlju, sa Njime dođete u dodir’]]. Ono što je On stvorio će produžiti u skladu sa Njegovom voljom, a kada odaberete Kraljevstvo Božje vi morate odustati od svih zemaljskih stvari koje prianjaju uz vas (Matej 6:24). Pošto je jedino ljudsko biće suđeno, a ne njegova vlasništva.... ali kada Bog motri ljudska srca ništa ne biva skriveno od Njegovih Očevih očiju. I pokorno/krotki ćete slijediti gdjegod će vas Nebeski Otac voditi.... jer On ispravno vodi one koji u Njega imaju povjerenja. Prema tome, slavite Gospoda Koji, sa Božanskom ljubavlju, daje svakome ono mjesto na Zemlji koje potpomaže njegovom spasenju. Oni koji streme ka savršenstvu moraju služiti.... i uvijek biti spremni podnašati za Gospoda (Matej 10:25-28). Neizrecivo je bolno i gorko onima koji sami planiraju njihove živote biti isključen iz Njegove Očinske milosti.... Onima koji vjeruju kako im ne treba Božja ljubav, koji vjeruju kako su oni jedini koji upravljaju sami nad sobom i njihovom sudbinom Otac ostaje udaljen sve dok oni također, u tihom prepoznavanju i priznavanju Božanstva, neće zatražiti za ljubav Očevu. Jedino onda će ju primiti a to će zauzvrat osloboditi milost vrlinom koje ljudsko biće sada može sve više napredovati [[glagol koji se ovdje koristi je ‘hrvati se’, ili ‘boriti se’]] nagore. Ogromni fizički i psihološki sukobi još očekuju ove jadne obmanute ljude, pošto oni jedino mogu biti usmjereni ka njihovu Stvoritelju na taj način.... jedino na taj način će oni otvoriti njihove oči i uši za njihove duhovne prijatelje, da bi od strane njih konačno bili izvedeni na pravi put.... Jedva itko dolazi blizu Oca Nebeskog bez patnje.... Tebi je, dijete Moje, podarena milost osjetiti blizinu tvoga Spasitelja kada si prepuna ljubavi spram Njega.... tvoje će se srce radovati zato što mu je bilo dozvoljeno ostati u neprestanom kontaktu sa Njime ali predaj Mu sve što ljubiš i cijeniš.... i tvoj će život biti sve bogatiji pošto će te sunce milosti vječno obasjavati.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Kämpfe körperlich und seelisch.... Verblendete....

Und groß und mächtig ist der Herr, Der euch geschaffen hat.... klein aber und machtlos, der Ihn nicht erkennen will. Und deshalb dürfet ihr vertrauen immer auf den Herrn, daß Er in Seiner Macht und Herrlichkeit euch, Seinen Kindern, Hilfe bringt wider das, was nicht von Ihm kommt, wenn nur ein Rufen.... ein um Hilfe flehender Gedanke zu Ihm dringt.... Denn was Er erschaffen hat, soll bestehen nach Seinem Willen, und was an irdischen Gütern euch anhaftet, das müsset ihr dahingeben, wenn ihr das Reich Gottes erwählet. Denn nur der Mensch wird gewertet, nicht sein Besitz.... wo aber Gott schauet in die Herzen, da wird nichts verborgen bleiben Seinen Vater Augen. Und willenlos werdet ihr folgen, wo euch der himmlische Vater führt.... denn Er weiset recht, die Ihm vertrauen. Darum preiset den Herrn, Der in göttlicher Liebe einem jeden den Platz auf Erden anweiset, der ihm dienlich ist zu seinem Heil. Wer Vollkommenheit anstrebt, muß dienen.... und stets bereit sein, zu dulden für den Herrn. Unsagbar bitter ist es für diejenigen, die sich selbst bereiten wollen ihr Leben, ausgeschlossen zu sein von Seiner Vaterhuld.... Die die Liebe Gottes nicht zu brauchen glauben, die ganz allein sich und ihr Schicksal in Händen zu halten glauben, denen wird der Vater ferne sein so lange, bis auch sie in leisem Erkennen der Göttlichkeit um die Liebe des Vaters bitten. Dann erst wird ihnen diese zugewendet werden, um dann die Gnade auszulösen, kraft derer es dem Menschen nun gelingt, sich immer höher emporzuringen.

Für diese armen Verblendeten stehen noch große Kämpfe bevor, körperlicher und seelischer Art, denn nur dadurch können sie hingewiesen werden zu ihrem Schöpfer.... nur dadurch öffnen sie Augen und Ohr ihren geistigen Freunden, um durch diese endlich auf den rechten Weg gewiesen zu werden.... Ohne Leid kommt wohl kaum einer dem himmlischen Vater nahe.... Dir, mein Kind, wird die Gnade zuteil, deinen Heiland in deiner Nähe zu wissen, wenn du von Liebe zu Ihm erfüllt bist.... Dein Herz wird jubeln, in steter Verbindung mit Ihm bleiben zu dürfen, doch gib Ihm alles hin, was dir lieb und wert ist.... und immer reicher wird dein Leben sein, denn die Gnadensonne wird dir dann strahlen in Ewigkeit.

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde