Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Prière pour les âmes dans l'au-delà (I)

Je répète toujours de nouveau que les hommes marchent encore beaucoup dans le noir et qu’à cause de cela à eux il doit être allumé une lumière. Mais beaucoup de choses sont qualifiées de lumière alors qu’elles intensifient plutôt le noir, parce que ce sont des lumières d’éblouissement procédées de Mon adversaire et guidées aux hommes par des forces spirituelles qui n'ont pas le droit d'enseigner, mais elles s'expriment là où sont établis des contacts avec le monde spirituel, où s'incluent des esprits non mûrs, parce qu'il n'existe pas encore les conditions pour garantir l'apport de la pure Vérité. Mon adversaire cherchera toujours à ne pas perdre sa suite et pour cela il cherche à retenir les hommes à mener des actions d'amour, peu importe sous quelle forme cela se déroule. Il cherche aussi à empêcher que les âmes s'élèvent de l'abîme, qu’elles arrivent du noir de la nuit au grand jour. Et donc il fera tout pour empêcher le Salut des âmes de l'abîme, lorsque celles-ci sont entrées dans le Règne de l'au-delà et n’ont encore trouvé aucune foi en Jésus Christ. Ces âmes peuvent être aidées seulement au moyen d'une prière affectueuse, parce qu'une telle action signifie indubitablement le salut de la chute dans l'abîme, de la pire obscurité. Mais il veut retenir les hommes vraiment dans celle-ci, parce qu’une prière affectueuse est l'unique moyen pour renforcer la volonté de ces âmes malheureuses qui sont réceptives pour les enseignements qui leur sont donnés même dans le Règne de l'au-delà par des guides spirituels. Toutes les âmes non libérées manquent de force pour améliorer toute seule leur situation, elles dépendent de l'affectueuse prière des hommes, qui à son tour a un effet de force sur ces âmes, sans cependant les forcer. Mais à la longue aucun être ne pourra résister à l'amour et c’est cela que l'adversaire veut empêcher. Si maintenant l'homme peut être instruit par son esprit, alors il recevra toujours une clarification selon la Vérité. Mais si les actes de l'esprit dans l'homme sont mis en doute, s’il ne se laisse pas instruire par Moi-Même, mais par des êtres du Règne spirituel que lui-même ne peut pas contrôler, alors il devrait être prudent et examiner sérieusement si les enseignements transmis correspondent à la Vérité. Parce qu'alors lui-même devient facilement un aide de Satan s'il répand un bien spirituel contraire à la Vérité. Et il est facile d’examiner si l'homme emploie seulement la mesure de l'amour. Est-ce qu’il correspond peut-être à Mon Amour et à Ma Sagesse qu’à un être qui se sent malheureux, il ne soit pas donné d’aide ? Permettrai-Je qu'un être qui désire ardemment le salut et l'amour, soit empêché par les serres de Satan ? Toujours seulement la volonté de l'être est déterminante s'il accepte l'aide, mais celle-ci n'est jamais refusée, jamais il n’est concédé le pouvoir à l'adversaire, parce que Je ne condamne jamais, mais Je cherche toujours seulement à sauver les âmes de l'abîme. Et ce Salut, si l'âme elle-même est trop faible, peut se produire seulement avec la force de l'amour qui peut être apportée aux pauvres âmes de la part des hommes ou bien des êtres de Lumière. Et la prière affectueuse d'un homme sur la Terre a un effet de force qui va en faveur de l'être dans l'au-delà et renforce sa volonté, mais la volonté de l'âme est respectée. Le fait que Mon Œuvre de Salut continue dans le Règne de l'au-delà, est déjà fondé dans Mon très grand Amour pour toutes Mes créatures. J'aiderai toujours dans l’éternité le mort à monter vers le Haut, bien que Je respecte sa libre volonté. Mais même l’amour de l’homme sur Terre pour de telles âmes malheureuses non libérées, est un courant de force qui touche ces âmes et peut stimuler leur volonté à accepter des enseignements qu’elles peuvent recevoir même dans Règne de l’au-delà, et qui leur offrent d'abord une lumière faible qui cependant augmentera plus elles sont de bonne volonté pour accepter ces enseignements. Mon Amour ne finit jamais, il est aussi pour ces pauvres âmes, et Je ne permettrai jamais dans l’éternité que l'adversaire les arrête lorsqu’elles cherchent la voie vers la Lumière. Mais Je confie ces âmes toujours au cœur des hommes qui pensent à elles dans une prière silencieuse et, vraiment, aucune âme qui est rappelée dans une prière affectueuse n’ira se perdre. C’est vraiment un enseignement satanique que de prêcher aux hommes l'inutilité de la prière ; un tel enseignement ne peut jamais et encore jamais avoir son origine en Moi, parce qu'il est totalement contraire à Mon Plan de Salut qui est aussi pour le Règne de l'au-delà et auquel chaque homme sur la Terre peut participer au moyen d'une prière affectueuse. Je vous dis toujours de nouveau : - vous pouvez vraiment sauver tous les habitants de l'enfer grâce à votre prière, parce que Mon adversaire est impuissant face à l'amour, l'amour arrache de ses mains toutes les âmes qu'il voudrait retenir. Dans ses rapports avec l'amour il n'a pas la force, et pour cela il veut entraver les hommes à agir dans l'amour, et il le fait en mentant à vous les hommes au sujet de l'inutilité de votre prière affectueuse. Et il trouve même des hommes disposés à accepter une telle erreur et ils la répandent avec ferveur comme Vérité. Et si ces hommes voulaient réfléchir que leurs enseignements sont absolument contraires à Mon Amour et à Ma Sagesse, eux-mêmes alors comprendraient leur erreur, parce que Je cherche toujours à sauver, mais jamais à condamner. Et chaque homme de bonne volonté Me soutiendra dans cette Œuvre de Salut de sorte qu’il puisse distribuer la Force grâce à leur amour et n'agisse de toute façon pas contre la Loi de l'Ordre éternel.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

저세상에 있는 혼들을 위한 중보 기도 I

나는 항상 사람들이 아주 어두움 가운데 살고 있다는 것을 그러므로 그들에게 빛이 밝혀져야 함을 강조한다. 그러나 어두움을 더욱 깊게 만드는 많은 것들이 빛으로 여겨지고 있다. 왜냐면 이런 것들은 내 대적자로부터 나오는 그리고 순수한 진리가 전해진다는 보장하는 어느 정도의 조건을 갖추지 못했기 때문에 가르치는 권한이 없는데도 순수한지 못한 영도 역사할 수 있는 영적인 세계와 연결이 이루어지는 곳에서 가르치는 일을 하는 영적인 세력으로부터 나온 거짓 빛이기 때문이다.

내 대적자는 자신의 추종자들을 잃지 않으려고 애를 쓴다. 그러므로 사람들이 어떤 형태로 하던지 간에 사랑을 행하는 것을 피하게 하려고 한다. 그는 무엇보다도 혼들이 깊은 곳에서 일어서는 것을 그들이 밤의 어두움에서 낮의 빛에 도달하는 것을 막으려고 한다. 그러므로 그는 혼이 저세상으로 갔을 때 아직 예수 그리스도 믿는 믿음이 없을 때 깊은 곳으로부터 혼이 구속을 받는 것을 막기 위해 모든 일을 행할 것이다. 이런 혼들은 단지 사랑으로 하는 중보 기도를 통해 도울 수 있다.

왜냐면 이런 기도는 깊은 곳으로 가장 심한 어두움으로부터 가장 안전한 구원을 의미하기 때문이다. 그러나 대적자는 사람들이 이런 기도를 드리는 것을 못하게 하려고 한다. 왜냐면 사랑으로 드리는 중보 기도가 이런 불행한 혼들의 의지를 강하게 할 수 있는 그들이 저세상에서 저세상의 인도자가 전하는 가르침에 도달하게 할 수 있는 유일한 수단이기 때문이다. 구속을 받지 못한 혼들은 스스로 자신의 환경을 개선할 능력이 부족하다. 그들은 사랑으로 드리는 혼들을 강요하지 않고 혼들에게 능력으로 역사하는 사람들의 중보 기도에 의존한다. 그러나 어떤 존재도 사랑에 대항해 계속하여 저항을 할 수 없다. 대적자가 금하려고 하는 것이 바로 이런 중보 기도이다.

사람이 이제 자신 안의 영으로부터 가르침을 받을 수 있게 되면, 그는 항상 단지 진리에 합당한 설명을 받을 것이다. 그러나 사람 안의 영의 역사에 대한 의문을 가지고 있으면, 그는 나 자신으로부터 온 것이 아니라 그가 스스로 조절할 수 없는 영의 나라의 존재로부터 가르침을 받을 수 있다. 그러나 그는 조심해야 하고 자신에게 전해진 가르침이 진리에 합당한지 진지하게 시험해야 한다.

왜냐면 만약에 그가 진리에 합당하지 않은 영적인 내용을 전하면, 그는 아주 쉽게 스스로 사탄을 도와주는 자가 될 수 있기 때문이다. 만일 사람이 단지 사랑을 판단기준으로 택하면, 쉽게 판단할 수 있다. 자신을 불행하게 느끼는 혼을 도울 수 없는 이 내용이 내 사랑과 지혜에 합당한 것인가? 내가 과연 자신의 구속을 갈망하고 빛을 갈망하는 존재가 사탄의 갈고리에 의해 묶여 있는 것을 허용하는가?

존재가 도움을 영접할지는 항상 단지 존재의 의지가 결정적이다. 그러나 그에게 도움을 주는 것을 절대로 거절하지 않을 것이다. 절대로 대적자에게 권세를 부여하지 않을 것이다. 왜냐면 내가 절대로 저주하지 않고 항상 단지 혼을 깊은 곳으로부터 구해내기를 원하기 때문이다. 이런 구원은 만약에 혼이 너무 연약하면, 단지 인간의 편에서 또는 불쌍한 혼에게 보내어 질 수 있는 빛의 존재에 의한 사랑의 힘으로 일어날 수 있다. 이 땅에서 사람이 사랑으로 드리는 중보 기도는 존재에게 도움이 되는 그러나 혼의 의지에 합당하게 그의 의지를 강화시켜 주는 능력으로 역사를 한다.

내 구속역사가 저세상에서도 계속 된다는 것은 모든 피조물에게 해당이 되는 내 큰 사랑에 이미 근거를 두고 있다. 항상 그리고 항상 또 다시 나는 타락한 존재들을 비록 내가 그들의 의지를 존중할지라도 높은 곳으로 인도할 것이다. 이런 불행한 구속되지 못한 혼들을 향한 이 땅의 한 사람의 사랑은 이런 혼들에게 감동을 주는 우선 그들에게 연약한 빛이 주어지는 그들의 자원해 가르침을 영접할 수록 강하게 되는 그들이 영계에서 받을 수 있는 가르침을 영접하게 그들의 의지에 자극을 줄 수 있는 능력의 흐름이다.

내 사랑은 절대로 중단되지 않는다. 내 사랑은 이런 존재들에게도 해당이 된다. 나는 절대로 혼들이 빛을 향한 길을 구하면, 대적자가 이를 방해하는 것을 허용하지 않을 것이다. 그러나 나는 항상 이런 혼들을 사람의 심장에 맡기어서 그들이 침묵 기도하는 가운데 이들을 위해 기억하게 한다. 진실로 이런 사랑의 중보 기도를 받는 어떤 혼도 버림을 받지 않게 될 것이다. 사람들에게 중보 기도가 쓸모없다고 전하는 일은 진실로 사탄적인 가르침이고 이런 가르침은 절대로 나로부터 나올 수 없다.

왜냐면 이런 가르침은 바로 이런 사랑으로 드리는 중보 기도를 통해 이 땅의 모든 사람이 참여할 수 있는 저세상에도 해당이 되는 내 구원계획에 정 반대가 되는 것이기 때문이다. 나는 항상 너희에게 말한다: 너희는 진실로 모든 지옥의 거주자들을 너희의 중보 기도로 구속할 수 있다. 왜냐면 내 대적자는 사랑 앞에 무력해지기 때문이다. 사랑이 대적자가 붙잡아 두고 싶어하는 혼들을 빼앗고 그는 사랑 앞에 능력이 없다.

그러므로 그는 너희 사람들에게 사랑으로 하는 중보 기도가 소용이 없다고 거짓말하면서 사람들이 사랑의 사역을 하는 것을 막으려고 한다. 그는 이런 오류를 자원하여 영접하고 진리로 열심히 대변하는 자원하는 사람을 찾는다. 이런 사람들이 그들의 가르침이 내 사랑과 지혜에 반대되는 것이라고 생각을 해보려고 하면, 그들은 스스로 자신의 오류를 발견할 것이다.

왜냐면 나는 항상 구속하려고 하고 절대로 저주하려고 하지 않기 때문이다. 사랑을 행하려는 의지를 가진 모든 사람은 이런 구속의 역사를 지원해 내가 그들의 사랑 때문에 능력을 줄 수 있고 그럴지라도 영원한 질서의 법칙을 어기지 않고 역사할 것이다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박