Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Bénédiction de la souffrance

Vous comprendrez tous un jour pourquoi vous avez dû souffrir sur la Terre, et vous Me serez reconnaissants si cela vous a conduit à un succès que vous n’auriez jamais pu atteindre sans souffrance. En vérité, Je ne vous laisserais pas souffrir sans raison, mais Mon Amour reconnaît l’effet de la souffrance sur vous et l’applique donc, bien que vous ne puissiez souvent pas reconnaître Ma direction aimante. Mais croyez que chaque mouvement de votre cœur M’est connu et que c’est pourquoi Je touche durement les Miens, parce que je veux leur donner encore plus dans Mon Royaume, qu’ils posséderont en toute sécurité quand leur fin physique sera arrivée.

Vous ne pouvez pas mesurer sur la Terre en quoi consiste la béatitude que Je veux vous procurer. Mais Je sais comment doit être constituée une âme pour pouvoir supporter cette béatitude, Moi Seul, Je sais comment elle peut parvenir à cette condition, et Moi Seul, Je connais les bons moyens et je les applique donc aussi ; c’est parce que Je vous aime et que Je connais votre volonté qui aspire vers Moi. Mais considérez aussi qu’au stade de l’homme, l’âme est encore trop peu cristallisée, qu’elle ne tolérerait pas encore pleinement Mon Rayonnement d’Amour, qu’elle doit donc encore passer par la souffrance, afin qu’elle soit entièrement purifiée. Et sachez que ce n’est pas votre vie terrestre qui a causé l’enveloppe de l’âme, mais qu’elle est déjà arrivée à la Terre avec des enveloppes épaisses ; c’est maintenant la tache de l’homme de les dissoudre.

Un amour actif d’un haut degré contribue énormément à enlever les scories de l’âme, et une souffrance profonde aide là où la force de l’amour n’est pas encore assez forte. Mais vous ressentirez un bonheur indicible quand, lors de votre mort terrestre, l’âme pourra s’élever librement et irradiée de Lumière dans le Royaume spirituel, et alors, vous aurez surmonté toutes les difficultés, toute souffrance terrestre, et devant vous s’étendra l’éternité dans la béatitude la plus sublime. C’est vrai que chaque jour de souffrance vous paraîtra long, et néanmoins, ce n’est qu’un moment en comparaison de l’éternité. Parfois, la souffrance vous paraît insupportable, et pourtant, Je ne vous donne pas plus à porter que vous n’êtes capable de supporter, et à tout moment, vous pouvez vous adresser à Moi, le porteur de croix Jésus-Christ, Qui vous aidera lorsque le fardeau vous semble insupportable.

Chargez-vous de votre croix et suivez-Moi. Est-ce que Moi, en tant que Homme Jésus, J’aurais prononcé ces Paroles s’il avait été impossible pour vous de supporter la croix dont vous êtes chargés ? Mais Lui-Même vous a offert Son aide en disant : « Venez à Moi, vous tous qui êtes fatigués et chargés, Je veux vous donner du repos.... ». Et fidèle à Sa Parole, Il vous donnera toujours de la force. Car votre Sauveur Jésus-Christ vous connaît, et Il sait aussi que vous êtes prêts à L’imiter, et Il vous remplira de Force et de Grâce tant que vous vivrez sur la Terre.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Diemo Landgraf

La bendición del sufrimiento

Vendrá un día en que todos reconoceréis por qué teníais que sufrir en la Tierra y, si esto produjo un buen resultado –lo que nunca habría sido posible sin pasar por sufrimientos–, vais a agradecérmelo. Consta que no os dejaría sufrir infundadamente, pero mi Amor reconoce el efecto que el sufrimiento os produce, y por eso lo aplica, aunque frecuentemente no seáis capaces de reconocer mi Gestión amorosa.

Pero sabed: cada impulso de vuestro corazón me está conocido, y precisamente por eso toco a los Míos aparentemente con dureza. Pues a estos, una vez que haya llegado su fin terrenal, en mi Reino quiero regalarles aún más - lo que con toda seguridad será suyo.

En la Tierra no hay manera de apreciar en qué consiste la bienaventuranza que os quiero preparar. Pero Yo sí sé cómo un alma tiene que estar concebida para que pueda soportar esta bienaventuranza... únicamente Yo sé cómo puede conseguir aquella constitución... y únicamente Yo conozco los medios correctos - razón por la que también los aplico... y porque os amo y conozco vuestra voluntad que está dirigida hacia Mí...

Pero también debéis ser conscientes de que el alma en el estadio de hombre aún no está preparada suficientemente para que pudiera soportar mi Irradiación de Amor en toda Plenitud... y que por eso aún tiene que pasar por el sufrimiento para que este la purifique completamente.

Sabed también que no fue vuestra conducta en la Tierra la que produjo la envoltura de vuestra alma, pues cuando esta llegó a la Tierra estaba ya cubierta de envolturas muy densas - y ahora el deber del hombre es precisamente la disolución de estas envolturas...

Una gran actividad en el amor contribuye mucho para quitar las escorias del alma y, donde la fuerza del amor aún no es suficiente, un sufrimiento penoso aun ayuda a conseguirlo. Os digo que experimentaréis una suerte indecible cuando el alma al dejar la Tierra atrás puede elevarse libremente y, penetrada de Luz, entrar en el Reino espiritual.

Entonces habéis vencido todo lo pesado, todo sufrimiento terrenal, y ante vosotros se despliega la eternidad en suma bienaventuranza... Mientras tengáis que sufrir, cada día os parece muy largo, pero comparado con la eternidad sólo es un momento fugitivo.

Los sufrimientos a veces os parecen ser insoportables, sin embargo, no os cargo con más de lo que podéis soportar; y en todo momento podéis dirigiros a Mí, el portador de la cruz Jesucristo, para que Él os ayude si la carga os parece ser insoportable.

“¡Cargaos con vuestra cruz y seguidme!”. - ¿Acaso Yo como Hombre Jesús habría pronunciado estas Palabras si hubiera sido imposible para vosotros portar la cruz que os está impuesta? Pero Él mismo también os ofreció Ayuda con las Palabras: “Venid a Mí todos los que estáis fatigados y cargados, que Yo os aliviaré”.

Fiel a su Palabra, Él siempre os dará fuerza; porque vuestro Salvador Jesucristo os conoce y sabe que estáis dispuestos a seguirle, de modo que mientras viváis en la Tierra, os colmará de Fuerza y de Gracia.

Amén.

Traducteurs
Traduit par: Anonymous