Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Le bonheur de la prise de demeure du Seigneur dans le cœur

Celui qui Me sacrifie tout sur la Terre, Je le regarde avec Complaisance, parce que vu que son cœur est libre de tout désir terrestre, Je peux maintenant demeurer en lui, et avec Moi il entre dans le cœur un indescriptible bonheur qui est cependant entièrement différent du bonheur terrestre. Ceux qui M'ont accueilli dans leur cœur ne désirent dorénavant rien d’autre que Ma Présence, et vu qu’ils M'aiment intimement, ce désir est satisfait. Je Me laisse trouver par Mes fils. Je veux seulement leur amour, Je veux qu’ils Me cherchent et Me désirent, et alors Je suis toujours continuellement prêt à Me donner. Je concède le plus haut bonheur au fils terrestre qui M'a trouvé ; Je le prends sur Mon Cœur, Je le nourris et Je l'abreuve avec Mon Amour. Mais Je ne peux pas concéder le bonheur le plus haut à celui qui porte dans le cœur d’autres désirs, parce que tout désir qui est tourné vers des joies terrestres, rend impossible Mon séjour dans un tel cœur, parce que le monde et Moi sommes deux pôles opposés ; le monde offre certes, vu d’une manière terrestre, d’incalculables plaisirs, mais il ne peut jamais insérer dans les biens qu’il prodigue le sentiment d'intime union avec Moi, cela serait impensable, parce que deux concepts aussi opposés ne peuvent jamais coïncider. Qui aime le monde, son scintillement et son faste ne peut pas comprendre d’une manière saisissable le bonheur que fait jaillir la Présence du Seigneur. Et vice versa l'homme abhorrera tout ce qui est terrestre, si pour cela il lui est donné la Grâce de l'union avec Dieu. Je saisis un tel fils avec un Amour si grand qu'il ne sent plus le corps, mais l'esprit, et de ce fait il reconnaîtra tout à coup son origine et s'unira avec toute sa force avec le Père de l'Éternité. Il a regardé dans la Lumière et à partir de cet instant il n'a plus de crainte de l'obscurité, et si l'esprit s'est une fois reconnu et a perçu l'affectueux rapprochement avec l'éternelle Divinité et donc donné un regard dans les délices célestes, alors tout désir terrestre a été tué, parce que ce que le monde offre apparaît terne et vide au fils terrestre ; aussi cherche toujours et toujours seulement l'unification avec le Sauveur, parce que Je promets aux Miens déjà sur la Terre une inexprimable Béatitude s'ils Me portent dans le cœur et ne s'occupent plus des joies mondaines.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

A felicidade da morada do Senhor no coração....

Aquele que me sacrifica tudo na terra, eu o vejo com bons olhos, pois como o seu coração está livre de todo desejo terreno, eu posso agora habitá-lo.... e Comigo a felicidade indescritível entra no coração.... que, no entanto, é completamente diferente da felicidade terrena.... Aqueles que doravante Me aceitaram em seus corações não desejam outra coisa senão a Minha presença, e como assim Me amam muito, esse desejo será cumprido.... Eu deixei-me encontrar pelo meu filho. Eu só quero o seu amor.... Quero que Me procure e anseie por Mim, e então estarei sempre pronto para me dar.... Eu concedo a felicidade suprema à criança terrena que encontrou o seu caminho até Mim; eu a levo ao Meu coração e a alimento e rego com o Meu amor. Mas nunca poderei conceder a felicidade suprema àquele que ainda carrega outros desejos em seu coração. Pois todo desejo que se aplica à alegria terrena torna impossível a Minha permanência em tal coração, pois o mundo e eu somos dois pólos que se opõem; o mundo certamente oferece incontáveis confortos, em termos terrestres, mas nunca poderá inserir o sentimento de unidade sincera comigo nos bens que distribui.... isto seria tão inconcebível porque dois conceitos tão opostos nunca poderiam coincidir. Quem ama o mundo e o seu esplendor e esplendor não pode sentir de forma tangível a felicidade que é desencadeada pela presença do Senhor. E, inversamente, o ser humano detestará tudo o que é terreno se lhe for dada a graça da ligação com Deus em troca. Eu abraço uma criança com um amor tão profundo que não é mais sentido pelo corpo, mas pelo espírito, e este reconhece subitamente a sua origem e se une ao Pai à força a partir da eternidade.... Olhou para a luz e, a partir daí, não teme mais as trevas, e uma vez que o espírito se reconheceu e sentiu a aproximação amorosa na Deidade eterna e, assim, vislumbrou as delícias celestiais, então todo o desejo terreno é morto, pois o que o mundo oferece parece velho e vazio para a criança terrena, e sempre e só procura a união com o Salvador.... Pois já na terra eu prometo Minha própria felicidade indescritível se eles me carregarem em seus corações.... e não prestar mais atenção aos prazeres mundanos....

Amém

Traducteurs
Traduit par: DeepL