Le Commandement de l'amour pour le prochain comprend toutes les exigences qui sont imposées aux hommes, et l'amour pour Dieu est conditionné de nouveau à travers l'amour pour le prochain. L’homme exécutera entièrement sa tâche sur la Terre s'il s’élève dans l'amour pour Dieu et pour le prochain et édifie sa vie sur cette base. Là où le cœur peut rendre heureux dans l'amour, là l'ennemi a perdu le pouvoir, parce que l'amour est d'origine divine, il rend heureux et vivifie, tandis que le pouvoir ennemi cherche à détruire ce que l'amour a construit. Mais l'amour désintéressé pour le prochain aura toujours seulement pour but de prendre soin de lui, et il ne fera jamais rien qui puisse lui être dommageable, parce que cela ne serait pas vraiment un amour juste, il serait un désavantage pour l'homme. Donc il peut seulement aller dans le Sens du divin Créateur et prendre une position conforme aux dix Commandements en ce qui concerne le service de l’amour pour le prochain; le Seigneur les a donnés aux hommes pour leur donner une explication plus précise de l’unique Commandement qui correspond pour lui à l’exigence d'aimer le prochain comme lui-même, c'est-à-dire que cet amour doit toujours seulement avoir pour base l'amour désintéressé pour le prochain le. La même prédisposition spirituelle doit aussi avoir seulement pour conséquence que s’unisse dans l'amour tous ceux qui sont du même esprit, ou bien que l'amour qui est devenu fort dans l'homme, se manifeste de sorte que l'homme veuille donner toujours davantage au prochain, et cela sans vouloir obtenir le moindre avantage pour lui, parce qu’aussitôt qu’un avantage existe, pour aussi petit qu’il soit, toute œuvre d'amour pour le prochain est un acte spéculatif, et cela ne correspond jamais à ce qui a été enseigné par le Père céleste dans le Commandement de l'amour pour le prochain, car tout calcul a à sa base seulement un désir ardent de gain; l’amour actif pour le prochain n’est alors exercé dans le Sens de Dieu que seulement dans peu de cas et seulement si l'homme est toujours disposé à donner, et ne veut jamais prendre ou posséder.
Amen
TraducteursIl Comandamento dell’amore per il prossimo comprende tutte le pretese che vengono poste agli uomini, e l’amore per Dio è condizionato di nuovo attraverso l’amore per il prossimo. Allora l’uomo eseguirà del tutto il suo compito sulla Terra, se sorge nell’amore per Dio e per il prossimo ed edifica la sua vita su questa base. Dove il cuore può rendere felice nell’amore, là il nemico ha perduto il potere, perché l’amore è di origine divina, rende felice e vivifica, mentre il potere nemico cerca di distruggere ciò che l’amore ha costruito. Ma l’amore disinteressato per il prossimo avrà sempre soltanto cura per il suo bene, ma non farà mai nulla per il suo danno, perché questo non sarebbe davvero il giusto amore, se ne venisse uno svantaggio per l’uomo. Quindi può anche essere solo nel Senso del divino Creatore, prendere posizione verso i dieci Comandamenti nel servizio dell’amore per il prossimo, i quali il Signore ha dato agli uomini e questo solo per la più precisa spiegazione dei singoli Comandamenti, che corrispondono di nuovo di per sé alle esigenze di amare il prossimo come sé stesso, e quindi riassunti hanno sempre soltanto per fondamento l’amore disinteressato per il prossimo. La stessa predisposizione spirituale può anche aver solo per conseguenza, che si uniscano nell’amore tutti coloro che sono dello stesso spirito, oppure l’amore che è diventato forte nell’uomo, si manifesta in modo che l’uomo vuole dare sempre di più al prossimo, e questo senza voler ottenere il minimo vantaggio per sé, perché anche se predomina un vantaggio, per quanto piccolo, ogni opera d’amore al prossimo rimane una sorta di speculazione, ma non è mai ciò che è stato insegnato dal Padre celeste nel Comandamento dell’amore per il prossimo, ma ad ogni calcolo è alla base solo la propria brama di guadagno, e l’attivo amore per il prossimo viene esercitato nel Senso di Dio solo nei pochi casi, dove l’uomo è sempre soltanto disposto a dare, ma non vuole mai prendere o possedere.
Amen
Traducteurs