Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

El trabajo de redención en el más allá....

Grande es la alegría de las almas que encontraron la redención a través de vosotros y vuestra cooperación, ya sea en la Tierra o también en el reino del más allá, pues todos se encontraban en una gran necesitad, mientras estaban apartados de Dios, es decir, mientras estaban todavía atadas al adversario por su culpa del pecado, que las oprimía en todo sentido y buscaba impedirles alcanzar la redención. Es allí donde debe comenzar la ayuda de los semejantes, quienes, a través de la intercesión por las almas de los difuntos o a través de la proclamación del Evangelio entre los semejantes, llevan a cabo su trabajo de redención, rescatando continuamente nuevas almas del adversario y conduciéndolos a Dios.

Y en cuanto un alma haya encontrado el camino de regreso a Dios, su mayor necesidad se ha resuelto, y es bendecida por su redención, buscando entonces realizar el mismo trabajo a su vez; ayudar a las almas alejadas de Dios a encontrar el camino hacia Él y, por ende, hacía Él Mismo. Todo este trabajo no es evidente para los demás seres humanos como una actividad beneficiosa, porque siempre se refiere únicamente al bienestar del alma y, por lo tanto, se percibe como de escaso beneficio externo. Sin embargo, es uno de los actos más importantes que un ser humano puede realizar en la vida terrenal, porque a través de esto, el alma se salva de la muerte eterna, aunque el cuerpo sucumbe a la muerte física.

Pero la existencia del alma está asegurada en la bienaventuranza, pues el alma no puede perecer; sin embargo, el estado en que se encuentra es decisivo, ya que puede ser bienaventuranza o muerte. Si el alma está en estado de bienaventuranza, entonces se encuentra en un estado de vida que ahora no tiene fin. Y si el alma ha estado durante mucho tiempo en un estado de muerte en el más allá, es incomparablemente bienaventurada por haber escapado de ese estado y, gracias a vuestra ayuda, haber vuelto a la vida. Por lo tanto, nunca podréis realizar suficiente trabajo redentor a través de la intercesión por tales almas si queréis ayudarlas para llegar de la muerte a la vida.

Esta es una obra de la más grande misericordia, una obra de la más grande caridad, pues tales almas dependen de vuestra intercesión y os lo agradecerán eternamente, y a su vez, ayudarán a otros seres desdichados en el más allá. Pero sin esta intercesión, son demasiado débiles para llegar a la luz por su propia voluntad, y por lo tanto, se les debe brindar la primera ayuda a través de vuestro amor y la voluntad de ayudarles en su necesidad.

Todo pensamiento amoroso dirigido a ellos actúa como una fuerza y no perderá su efecto; todo pensamiento amoroso lo perciben como beneficioso y esto los inspira a acercarse a vosotros y escucharos cuando les transmitís el Evangelio en pensamientos, el cual ahora también aceptan porque se les ofrece con amor. El amor redime y salva a las almas de su necesidad, que incluyáis en vuestra oración amorosa, para que escapen del poder del adversario....

amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

저세상에서 행하는 구속사역.

이 땅에서 또는 저세상에서 너희들과 너희의 동역을 통해 구속받은 혼들의 기쁨은 크다. 왜냐면 그들 모두가 하나님으로부터 멀리 떨어져 있는 동안에는 그들의 죄짐 가운데 그들을 모든 방식으로 공격하고 그들의 혼이 구속받게 하는 모든 일을 방해하려고 시도하는 대적자에게 아직 묶여 있는 상태에 있기 때문이다.

이런 곳에 이웃의 도움이 죽은 사람들의 혼을 위한 중보 기도를 통해 이웃에게 복음을 전하고 항상 또 다시 새로운 혼들을 대적자로부터 벗어나게 해 하나님께 인도하는 일을 통해 행해져야만 한다. 한 혼이 하나님을 다시 찾으면, 그의 가장 큰 위험은 사라진다. 혼은 그의 구속을 인해 축복받는다.

혼 자신이 이제 하나님으로부터 멀리 있는 혼들을 도와 하나님께 향하는 길을 찾게 해주고 이로써 하나님 자신을 찾게 하는 같은 일을 행하려고 시도한다. 이런 모든 일은 실제 이웃들이 축복을 주는 일로 깨닫지 못하는 일이다. 왜냐면 이 일은 항상 혼의 행복을 위한 것이기 때문에 외적으로는 적게 유익을 주는 것처럼 보이기 때문이다.

그럴지라도 이 일은 이 땅에 사는 사람들이 행할 수 있는 가장 중요한 일이다. 왜냐면 이 일을 통해 비록 육체는 육체적인 죽음을 당할지라도 혼이 영원한 죽음으로부터 구원받기 때문이다. 그러나 혼은 축복된 가운데 계속 존재한다는 보장을 받는다. 왜냐면 혼은 소멸될 수 없지만 그러나 혼이 거하는 상태를 정할 수 있고 이 상태는 축복된 상태이거나 죽음의 상태가 될 수 있기 때문이다.

그러나 혼이 축복된 상태 있으면 혼은 이제 더 이상 끝이 없는 생명의 상태에 있다. 혼이 영의 나라에서 이미 오랫동안 죽음의 상태에 있었다면, 혼이 이런 상태를 벗어나고 너희의 도움을 통해 생명에 도달하면, 혼은 비교할 수 없게 축복받는다.

그러므로 너희가 죽음으로부터 생명에 도달하게 그들을 돕기 원하면, 너희가 아무리 중보 기도를 통해 이런 혼들을 위한 구속하는 일을 행할지라도 충분하지 않다. 이 역사는 가장 큰 긍휼의 역사이고 가장 큰 이웃 사랑의 역사이다. 왜냐면 이런 혼들은 중보 기도를 통한 너희 도움에 의존되어 있기 때문이다.

이런 혼들은 너희에게 영원히 감사할 것이고 그들 편에서 다시 같은 방식으로 저세상의 다른 불행한 존재들을 도울 것이다. 그러나 이런 혼들은 이런 중보 기도가 없이는 자신의 의지로 빛에 도달하기에 너무 연약하다. 그러므로 너희의 사랑과 위험 가운데 있는 그들에게 도움을 주려는 의지를 통해 그들에게 도움이 주어져야만 한다.

그들을 향한 모든 사랑하는 생각이 능력으로 역사하고 이에 효과가 없게 되지 않을 것이다. 그들은 모든 사랑하는 생각을 행복하게 느낀다. 이런 생각이 그들이 너희에게 가까이 다가가고 너희의 말을 듣게 그들에게 자극한다. 너희가 그들에게 생각으로 복음을 전하면, 그들은 복음을 영접한다. 왜냐면 복음이 그들에게 사랑으로 전해졌기 때문이다. 사랑이 구속하고 사랑이 대적자의 권세로부터 벗어날 수 있게 너희가 사랑으로 드리는 기도에 포함시킨 혼들을 그들의 위험으로부터 구원한다.

아멘

Traductor
Traducido por: 마리아, 요하네스 박