There is nothing in material creation what would be senseless and purposeless, even when you men cannot recognize the purpose. Everything once came into being to serve spiritual for ascent development, and this ascent development consists in serving, even so in bound will, in a state of compulsion, where everything takes place according to divine natural law. The serving purpose is not always apparent to man, and still every work of creation has come out of the hands of God, and in unsurpassable wisdom a function is assigned to it, which sometimes only concerns the spiritual itself, which is bound in those creations, that it keeps that spiritual "bound" to break its resistance, to cause it to strive for freedom. Because the spiritual, which is to develop upwards, is through its resistance against God-hardened spiritual, which has to give up its resistance, if it is to progress in its development. And such works of creation remain unchanged in their form through endless times, and still they fulfil a purpose.... that they enclose spiritual, and that this spiritual is already in (out of) the deepest depth and starts its course of development upwards in a work of creation. Because there is still endless much hardened spiritual substance, which has not yet started the way, which could not yet be enclosed by matter, because its resistance is still so strong that it could not yet become matter, that it did not let itself be enclosed by the love of God and still a long time can pass until also this spiritual once starts the way through the creations. But what you men see in creation, everything has a serving purpose, but which you men can prevent through your will, if you do not use the individual works of creation purposefully, if you hinder them through this at serving, which alone brings about their ascent development. The development and continuation of many creations is secured by precisely those works of creation which are able to fulfil their serving purpose. Because creation not only serves man but it secures its own existence because one work has come into being for the other and this is considered and determined in all love and wisdom by God, who lets nothing come into being without meaning and purpose because this contradicts His love and wisdom.... But whether you recognize every purpose is questionable as long as you yourselves as man still stand in a lower degree of maturity; but the realization will come to you with increasing maturity.... And only then the miracle of creation will touch you more and more, because then things will become clear to you, which you are hardly able to grasp, because they prove to you an infinitely powerful, loving and wise creator, Who has set Himself an aim and also surely reaches this aim. And so you humans should also make the right use of everything creation offers you. You should make use of its services, whatever it may be, for both hard matter.... the world of rocks, as well as the world of plants and animals, was created for you, that you always use it in the right way.... Every dissolving of the material outer form is a step further for the development of the spiritual bound in form. However, you should not unlawfully dissolve forms whose time is not yet fulfilled, for which you are certainly given the right assessment. You are not to make anything prematurely incapable of serving you, you are to adapt yourselves to the laws of nature, otherwise you yourselves are the sufferers.... Because as soon as spiritual becomes free prematurely, its influence on you men is a harmful one, because the immature spiritual takes revenge on men, who unlawfully interrupted its process of maturation. And this danger exists when man is too much attached to matter and he seeks to draw earthly benefit and he disregards the laws of nature. Everything must always take place in lawful order, then also an ascent development of everything is secured, what is still bound in creation as well as also in man himself and is once to receive its freedom. But divine order is mostly overturned, and that is why also spiritual development remains behind and requires a violent regulation, which also always then takes place when the danger exists that nothing is anymore used according to divine order and that the serving purpose is denied to the spiritual in every form.... Because nothing is in creation what would not have to fulfil a purpose; every work of creation serves the building up and the preservation of earth, and as long as earthly creations arise, the process of development is also not yet finished, which has the final return of the once fallen spiritual as its aim. And eternities will still pass; again and again new creations will arise, because still innumerable many original spirits wait for their change into matter, for their course through this matter and for their final return to their start from eternity.... But everything goes on in lawful order, and so also everything has an unfavourable effect what is contrary to this law of eternal order.... But once the aim will be reached, once everything will again be spiritualized, and once also all creations will only be of spiritual kind, which only still arise for endless happiness of the beings, because these now constantly create and work for their own happiness...._>Amen
Translator비록 너희 사람들이 물질적인 창조물의 목적을 깨달을 수 없을 지라도 무의미하고 목적 없는 물질적인 창조물은 하나도 없다. 모든 창조물은 영적인 존재가 성장해 나가도록 섬기기 위해 생성되었고, 이런 성장은 비록 묶임을 받은 의지를 가진 의무의 단계에서 일어날지라도 섬기는 일이다. 이런 단계에서는 모든 일이 하나님의 자연 법칙에 따라 일어난다. 사람들의 섬기는 목적을 항상 볼 수 있는 것은 아니다. 그러나 모든 창조물은 하나님의 손에 의해 생성되었고 능가할 수 없는 지혜로 창조물에게 기능이 부여했다. 한 동안은 이런 기능이 단지 자신의 저항을 꺾고 자유를 추구하도록 하기 위해 창조물 안에 묶임을 받은 영적인 존재 자신에게 해당이 된다.
그러나 높이 성장해야 할 영적인 존재가 하나님께 저항하는 일을 통해 굳어진 영적인 존재가 된다. 영적인 존재가 성장하려면, 그는 자신의 저항을 포기해야만 한다. 이런 창조물은 끝없는 오랜 시간 동안 형태가 변하지 않고 유지가 되지만 그럴지라도 목적을 달성하고 영적인 존재를 감싼다. 이런 영적인 존재는 이미 가장 깊고도 깊은 곳을 벗어나 창조물 안에서 자신의 높이 성장하는 과정을 시작한다. 왜냐면 아직 길을 가지 않고 아직 물질에 의해 감싸게 될 수 없는 끝없이 더욱 강하게 굳어진 영적인 입자들이 있기 때문이다. 이런 입자들은 아직 물질이 될 수 없고 그들은 하나님의 사랑이 자신을 감싸게 하지 않는다. 그러나 이런 영적인 존재가 언젠가 창조물을 거치는 길을 시작하기까지 그런 상태로 오랜 기간을 보낼 수 있다.
그러나 너희 사람들이 창조물 가운데 볼 수 있는 모든 것에 섬기는 목적이 있다. 그러나 너희가 각각의 창조물이 목적에 합당하게 사용하지 않고 이를 통해 각각의 창조물이 섬기는 일을 하지 못하게 한다면, 너희 사람들이 너희의 의지를 통해 각각의 창조물이 섬기는 일을 막을 수 있다. 그러나 섬기는 일이 유일하게 영적인 존재들이 성장하게 한다. 많은 창조물의 구성과 지속적으로 존재하는 일이 바로 이런 창조물에 의해 보장이 되고 창조물은 섬기는 목적을 성취시킨다. 그러므로 창조물이 단지 사람을 섬기는 것이 아니고 창조물은 그들 자신의 존재를 보장한다. 왜냐면 한 창조물이 다른 창조물을 위해 창조되었고 이런 일이 하나님의 모든 사랑과 지혜로 고려되어 정해졌고 하나님은 의미와 목적 없는 어떤 것도 생성하지 않기 때문이다. 왜냐면 그런 일은 그의 사랑과 지혜에 모순이 되기 때문이다.
그러나 인간으로서 너희 자신이 아직 낮은 수준의 성숙한 정도에 있는 동안에는 너희가 부여된 모든 목적을 깨닫는 일은 의심스러운 일이다. 그러나 너희가 성숙해지면 깨달음이 너희에게 임하게 될 것이다. 그러면 비로소 창조물의 기적이 항상 더욱 너희를 감동시킬 것이다. 왜냐면 그러면 너희가 전혀 이해할 수 없는 일들이 너희에게 분명하게 되고 창조물들이 무한하게 권세와 사랑과 지혜로 충만한 창조주를 너희에게 증명하기 때문이다. 이런 창조주가 목표를 정했고 또한 이런 목표에 확실하게 도달할 것이다. 그러므로 너희 사람들이 스스로 창조물이 너희에게 제공하는 모든 것을 올바르게 활용해야 한다. 너희는 어떤 창조물이든지 창조물의 섬김을 활용해야 한다. 왜냐면 굳은 물질인 광물의 세계이든 식물의 세계나 동물의 세계이든 창조물은 너희가 항상 올바르게 사용할 수 있도록 너희를 위해 창조되었기 때문이다.
물질의 겉형체를 분해시키는 모든 일은 형체 안에 묶임을 받은 영적인 존재에게 한 단계 성장하는 일이다. 그럴지라도 너희는 불의하게 때가 되지 않은 형체를 분해시켜서는 안 된다. 너희에게 실제 올바른 때에 대한 가르침이 주어졌고 너희는 어떤 것도 성급하게 너희를 섬기는 일을 불가능하게 만들어서는 안 되고 너희는 자연의 법칙을 따라야 한다. 그렇지 않으면 너희 자신이 고통을 받게 될 것이다. 왜냐면 영적인 존재가 조기에 자유롭게 되면, 영적인 존재가 너희 사람들에게 해를 끼치기 때문이고 성숙하지 못한 영적인 존재가 자신의 성장 과정을 불법적으로 방해한 너희 사람들에게 복수하기 때문이다. 사람들이 너무 물질에 집착하여 세상의 이익을 얻으려고 시도하고 자연 법칙을 무시할 때 그런 일이 일어날 위험이 있다.
모든 일이 항상 질서의 법칙을 따라 이뤄져야 한다. 그러면 창조물 안과 또한 인간 안에 묶임을 받은 언젠가 자유를 얻어야 할 모든 존재들이 위로 성장하는 일이 보장된다. 그러나 대부분의 사람들이 하나님의 질서를 지키기 않는다. 그러므로 영적인 성장이 뒤처지고 폭력적인 규제가 필요하게 된다. 어떤 것도 하나님의 질서에 따라 사용하지 않고 모든 형체 안의 영적인 존재에게 섬기는 일을 막는 일이 일어나면, 이런 규제가 일어난다.
창조물 가운데 창조의 목적이 이뤄야만 하지 않는 창조물은 전혀 없고 모든 창조물은 이 땅을 건설하고 유지하는 일을 섬긴다. 이 땅에 창조물이 생성되는 동안에는 한때 타락한 영적인 존재가 최종적으로 귀하는 일을 목표로 하는 성장 과정이 아직 끝난 것이 아니다. 아직 영원에 영원한 시간이 흘러갈 것이고 새로운 창조물들이 계속해서 생성될 것이다. 왜냐면 셀 수 없이 많은 원래의 영들이 아직 자신이 물질이 되기를 기다리고 물질을 거치는 과정을 기다리고 최종적으로 그들의 영원한 출처로 돌아가기를 기다리기 때문이다.
그러나 모든 일이 합법적인 질서에 따라 일어난다. 그러므로 이런 영원한 질서의 법에 어긋나는 모든 일은 불리한 결과를 초래한다. 그러나 언젠가 목표에 도달하게 될 것이고 언젠가 모든 것이 다시 영화될 것이고 언젠가 모든 창조물이 단지 존재들을 끝없이 축복되게 하는 영적인 성격을 갖게 생성될 것이다. 왜냐면 존재들이 이제 자기 자신의 축복을 위해 끊임없이 창조하고 역사하기 때문이다.
아멘
Translator