Compare proclamation with translation

Other translations:

The magnitude of the original sin necessitates Salvation through Jesus Christ....

If the knowledge of the infinitely long path of development, which you had to travel before your last embodiment as a human being, is given to you and you think about it, then you will also become aware of the tremendous guilt you had burdened yourselves with by your former apostasy from Me.... Because My sense of justice would certainly not let you endure an excess of suffering if you had not brought it on yourselves. Yet it is not an act of punishment on My part but once again only an act of My eternal love, because I want you to be joyful; however, I cannot give you a blissful life which conflicts with My law of eternal order while your frame of mind opposes Me.... which is the case due to your past antagonism towards Me. However, as human beings you cannot assess the magnitude of your guilt because your thoughts are only limited. Yet the beings which previously had fallen away had no such limitation of knowledge as you have as human beings.... instead they were perfect living creations who were fully enlightened. For that reason their guilt is so tremendous that it requires an act of atonement which could not even be achieved with the infinitely long path through creation. Rather, the greatest act of love and compassion had to be accomplished first by the man Jesus in order to make a final redemption of guilt possible which, however, also necessitates the acknowledgement of Jesus as Son of God and Saviour of the world....

When you return to the realm of light from where you came you can judge the magnitude of guilt that an opposition to Me had meant. You will also understand that only by following the path through creation can you once again obtain the degree of maturity with which you can also comprehend and accept Jesus’ act of Salvation....

As human beings, however, you cannot grasp the extent of the immense significance this act of Salvation has for you.... for each individual soul.... and you therefore have to ‘believe’ what you are told and accept the divine Saviour Jesus Christ without proof. Then you become free of your former guilt and once again place your trust in Me.... Who was incarnated in Jesus.... and at the same time voluntarily return to Him, Whom you once refused to acknowledge and Whom you resisted.... You humans certainly can be given complete clarification; however, you are not able to understand everything in your as yet imperfect state. Therefore it will always be an act of faith when you follow the path to the cross but it is also your only and certain salvation because Jesus Christ will then accept the guilt on your behalf, because He died on the cross for the sake of people’s sins, He took them upon Himself and redeemed them with His blood so that you would become free of sin.... And yet, this greatest and most important doctrine concerning the act of Salvation cannot be proven to you.... You have to believe it of your own free will and without any coercion.... And you are able to do so because I will never ask of you the impossible and because I will always help you to come to the right understanding.

However, one thing you should not omit or exclude: that you live a life of love.... because love is the strength which enables you to do everything, because through love you attain enlightenment, and because through love you unite with Me again and establish the condition prior to your fall into sin, when My light could continuously enlighten you. That way I can illuminate you as human beings, as soon as you practise love and voluntarily turn towards Me, no longer oppose Me and open up to Me so that the flow of My love can pour into you without restriction. But this is only possible after you have taken the way to the cross, so that you become free from the guilt of your sins, otherwise you will still suffer in the bonds of the adversary who will prevent you from doing actions of love and keep you in spiritual darkness because he does not want to lose you. Your guilt has been immense but it is redeemed by Jesus Christ Who now has become the visible God for you humans, providing you allow yourselves to be redeemed by Him, because you cannot ever remove your guilt yourselves. I, however, cannot admit you into My kingdom with your guilt because, although I Am in fact a God of love, I Am also a God of justice.... And this justice necessitates complete forgiveness of sins which you can only find in Jesus Christ, in Whom I Myself accomplished the act of Salvation....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

큰 원죄가 예수 그리스도를 통한 구속을 요구한다.

만약에 너희에게 너희가 인간으로 육신을 입기 전에 거쳐야만 했던 끝 없이 긴 성장 과정에 관한 지식이 주어지면, 그래서 너희가 이에 관해 생각하면, 너희는 너희가 한때 나를 떠남으로 너희가 짊어진 죄가 얼마나 컸는지 깨달아야만 한다. 왜냐면 만약에 너희가 스스로의 잘못으로 이 죄를 짓지 않았으면, 내 공의가 진실로 너희에게 이렇게 큰 고통을 견디게 하지 않았을 것이기 때문이다.

게다가 이것은 내가 준 형벌이 아니고 다시 내 끝없는 사랑의 작품이다. 왜냐면 나는 너희를 행복하게 만들어 주기를 원하기 때문이다. 그러나 나는 내 영원한 질서의 반하여 너희가 나에게 대항하는 상태에 있는 동안에는 너희에게 축복된 삶을 마련해줄 수 없다. 그러나 너희가 한때 나를 대항해 거절함으로 이런 경우가 되었다. 그럴지라도 너희는 인간으로써 너희 생각이 단지 제한이 되어 있기 때문에 너희 죄의 크기를 헤아릴 수 없다.

그러나 한번 타락했던 존재들은 현재 너희 사람들과 같이 제한 된 지식을 가지고 있지 않았고 가장 밝은 깨달음의 빛 가운데 있는 온전한 피조물이었다. 그러므로 그들의 죄는 측량할 수 없이 커서 이 죄에 대한 속죄의 사역을 요구하게 되었다. 이 속죄는 창조물을 거치는 끝 없이 긴 과정을 통해 이룰 수 없고 큰 죄를 최종적으로 사해줄 수 있기 위해 인간 예수가 가장 큰 사랑과 긍휼의 역사를 완성해야만 했다.

그러나 이 죄사함을 위해는 예수를 하나님의 아들이요, 세상의 구원자로 인정하는 것이 요구 된다. 너희가 떠났던 빛의 나라에 다시 돌아 가게 되면, 너희는 나를 대적한 것을 의미하는 큰 죄를 측량할 수 있을 것이다. 너희는 너희가 창조물을 거치는 과정을 통해 다시 성장 정도에 도달할 수 있다는 것을 이렇게 도달한 성장 정도에서 너희가 예수님의 구속사역을 이해하고 영접할 수 있다는 것을 이해할 것이다.

인간으로써 너희는 그러나 너희에게 그리고 모든 각각의 혼들에게 이런 구속사역이 얼마나 큰 중요한 의미가 있는지 지나칠 수 없을 것이다. 그러므로 너희는 이에 관해 너희에게 전해지는 것을 믿어야만 하고 증거가 없이 하나님의 구세주 예수 그리스도를 인정해야만 한다. 그러면 이를 통해 너희는 너희가 한때 지은 죄에 대한 속죄를 받는다. 너희는 예수 안에서 육신을 입은 나에게 너희 자신을 다시 맡기게 된다.

동시에 너희가 한때 인정하려고 하지 않고 저항을 했던 분에게 자유의지로 다시 돌아오게 된다. 비록 인간인 너희에게 모든 것에 관해 전체적인 설명이 주어질 수 있지만 그러나 온전하지 못한 상태 가운데 있는 너희는 모든 것을 이해할 능력이 없다. 그러므로 만약에 너희가 십자가의 길을 택하면, 이는 너희 사람들에게는 항상 믿음에 관한 일이 될 것이다.

그러나 십자가의 길은 너희의 유일한 안전한 구원이다. 왜냐면 예수님이 너희를 위해 죄를 넘겨 받으셨기 때문이다. 그가 사람들의 죄짐을 위해 십자가에 죽으셨기 때문이다. 그는 너희가 죄로부터 자유롭게 되게 죄를 자신이 짊어지고 자신의 피로 사했다. 그러나 이렇게 가장 크고 가장 중요한 구속사역에 관한 가르침을 너희에게 증명할 수 없다. 너희는 자유롭게 어떤 강요도 없이 이를 믿어야만 한다.

너희는 믿을 수 있다. 왜냐면 내가 불가능한 것을 절대로 너희에게 요구하지 않기 때문이다. 왜냐면 내가 항상 너희가 올바른 깨달음에 도달하게 돕기 때문이다. 그러나 너희가 사랑의 삶을 살아야 한다는 한가지는 너희가 간과하거나 무시해서는 안 된다. 왜냐면 사랑은 너희에게 모든 것을 할 수 있게 해주는 능력이기 때문이다.

왜냐면 너희는 사랑을 통해 내적인 깨달음의 빛에 도달하기 때문이다. 왜냐면 너희는 사랑을 통해 다시 나와 연결이 되고 내가 너희에게 계속하여 비추어 줄 수 있는 죄로 인한 타락을 하기 전의 상태로 돌아오게 되기 때문이다. 마찬가지로 만약에 너희 자신이 사랑을 행하고 자유의지로 나에게 향하고 너희가 전처럼 내 사랑의 비추임에 더 이상 저항하지 않고 나에게 자신을 열고 내 사랑의 흐름이 너희 안에 제한을 받지 않고 흘러 들어가게 만들 자세가 되었으면, 내가 너희 인간들에게도 비추어 줄 수 있다.

그러나 항상 너희가 이전에 너희가 죄로부터 자유롭게 되게 십자가의 길을 택했으면, 이렇게 되는 일이 가능할 것이다. 그렇지 않고서는 너희는 아직 너희가 사랑을 행하려는 것을 방해하려는 너희를 빼앗기지 않으려고 하기 때문에 영적인 어두움 가운데 가두어 두려는 내 대적자의 족쇄 아래서 고통을 당할 것이다.

너희의 죄는 아주 크다. 이 죄는 너희 스스로는 영원히 이 죄를 값을 수 없기 때문에 너의 사람들에게 이제 볼 수 있는 하나님이 되신 예수 그리스도를 통해 너희가 그의 구속을 받게 허용을 하면, 사함을 받는다. 나는 죄를 가지고 있는 너희를 내 나라에 받아들일 수 없다. 왜냐면 나는 실제 사랑의 하나님이지만 그러나 공의의 하나님이기 때문이다. 이런 공의는 남김 없이 죄사함을 요구한다. 이 죄사함을 너희는 나 자신이 그 안에서 구속사역을 완성한 예수 그리스도에게서 찾을 수 있다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박