Compare proclamation with translation

Other translations:

Spiritualisation of Jesus' body....

The body of Jesus Christ, which rose from the dead entirely spiritualised and continued to exist as a visible cover for Myself in order to be and eternally remain a visible God for My created beings is, however, an exception.... Jesus' body was indeed physical matter as well, yet it was created by divine strength.... The substances His biological mother gave birth to were likewise of a spiritual nature which adjusted their demands, cravings as well as weaknesses to their environment, which were therefore so influenced by their physical surrounding that the body's desire was just as inclined as that of other people.... that the body reacted to all external temptations.... but as a result of Jesus' willpower resisted them time and again .... And this necessitated a constant battle, it necessitated a constant willingness to act with love, because Jesus also wanted to redeem all substances which, due to His human existence, made contact with His soul but which did not belong to another fallen original spirit. Instead, it had been an act of creation by Me for which I had chosen a person capable of giving birth to a human being in God-intended order, who thus carried the substances within which thus also formed the physical shell for Him.... which were also meant to be redeemed yet stay with the soul sheltering within.... Do understand: Jesus' body and the body of Mary were created in all purity and without sin.... but they took abode in a sinful world and therefore were not spared the temptations of this world.... They had to prove themselves in it, they had to fight an even harder battle against such temptations because My adversary was still able to express himself through matter, because he had the opportunity to influence a pure soul through everything surrounding it and his activity consisted of the manifold temptations which every person is subject to and which is every person's task to fight against....

This will still be incomprehensible to you humans: nevertheless, you may always believe that the complete spiritualisation of Jesus' body as well as Mary's succeeded, but that Jesus was the only being Who took His body along into the spiritual kingdom and retained it, because I wanted to become a visible God for all My created beings and that the complete unity of body and soul took place, which can never be undone again. The fact the many unredeemed spiritual substances clung to Jesus' soul and besieged it is also certain and that Jesus battle against these forces of darkness was very tough is also constantly emphasised, for on orders of My adversary these forces tried to make Him fall. And thus Jesus also had to fight against temptations which did not arise from His own body but were caused by the said dark force which availed itself of everything externally surrounding Jesus the man in order to tempt Him, and thus He had to suffer incredibly and fight against all kinds of these pressures despite His pure and sinless body. However, He redeemed many immature substances, which then were also permitted to fully mature as a human being on earth.... and these people were subsequently often recognisable by their obvious attitude towards Jesus and a way of life which followed Him.... It must never be assumed that His struggle was an easier one because of His pure body without sin, for enough immature substances adhered to His soul which He was not allowed to simply shake off but which He wanted to redeem as well in order to help them on their further path of development. But the fact that His own body in its entirely spiritual state also became and remained part of the soul must be equally credible to you human, for My dwelling in a human being presupposed all these unusual conditions, just as a purely spiritual conception and an unusual event at birth revealed divine intervention.... Nevertheless, Jesus was a human, and His battle as well as the spiritualisation of all bodily substances occurred in the same way as with all other humans: love and suffering accomplished it.... and love and suffering will be necessary time and again for the human being's complete spiritualisation on earth....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

De vergeestelijking van het lichaam van Jezus

Maar anders is het gesteld met het lichaam van Jezus Christus, dat geheel vergeestelijkt opstond uit de dood en dat als zichtbaar omhulsel van Mij zelf bleef bestaan om eeuwig voor de door Mij geschapen wezens een zichtbare God te zijn en te blijven.

Dit lichaam van Jezus was wel eveneens aardse materie, maar het was eens door goddelijke kracht verwekt. Het waren eveneens geestelijke substanties welke de aardse moeder van Zijn lichaam had voortgebracht en die zich in hun eisen, driften en ook zwakheden instelden op hun omgeving, die dus door de hen omringende materie beïnvloed werden, zodat het verlangen van het lichaam net zo was gericht als dat van andere mensen. Het lichaam reageerde dus op alle verzoekingen van buitenaf, maar steeds weer bood het weerstand aan al deze verzoekingen door de wilskracht van Jezus.

En dit vereiste een voortdurende strijd. Het vroeg een voortdurende bereidheid om in liefde werkzaam te zijn, omdat Jezus ook alle substanties wilde verlossen die door Zijn mens-zijn in verbinding waren getreden met Zijn ziel, maar die geen gevallen oer-geest toebehoorden, doch wat een scheppingswerk mijnerzijds is geweest, waartoe Ik de mens had uitgezocht die in staat was in de door God gewilde ordening een mens te baren die dan dus de substanties van deze in zich droeg, die voor Hem nu ook het lichamelijk omhulsel vormden. Die ook verlost moesten worden, maar deel bleven uitmaken van de ziel die daarin geborgen was.

Begrijp, dat het lichaam van Jezus en het lichaam van Maria rein waren en zonder zonde verwekt. Maar ze namen verblijf in een zondige wereld en bleven daarom ook niet verschoond van de verleidingen van deze wereld. Ze moesten zich daarin waarmaken. Ze moesten een nog hardere strijd voeren tegen zulke verleidingen, omdat mijn tegenstander zich nog kon uiten door de materie, omdat hij door alles wat een zuivere ziel omringde, gelegenheid had invloed uit te oefenen. En zijn werkzaam zijn bestond uit de meest verschillende verzoekingen, waaraan ieder mens is blootgesteld. En het strijden hiertegen is de opgave van ieder mens.

Dit zal voor u mensen nog onbegrijpelijk zijn, maar steeds zult u mogen geloven dat de totale vergeestelijking van zowel het lichaam van Jezus, als ook dat van Maria is gelukt. Dat Jezus echter als enig Wezen Zijn omhulsel meenam naar het geestelijke rijk en het behield, omdat Ik voor alle door Mij geschapen wezens tot een zichtbare God wilde worden en de algehele vereniging van lichaam en ziel met Mij had plaatsgevonden, die ook nooit meer kan worden opgeheven.

Dat er aan de ziel van Jezus nog veel geestelijks kleefde dat niet verlost was en dat haar in het nauw bracht, staat eveneens vast. En dat daarom de strijd van Jezus tegen deze duistere machten heel zwaar is geweest, wordt ook steeds weer benadrukt. Want deze krachten probeerden Hem in opdracht van mijn tegenstander ten val te brengen. En zo heeft Jezus ook moeten strijden tegen zulke verzoekingen, die nooit van Zijn eigen lichaam uitgingen, maar van de kant van die duistere macht werden uitgeoefend, die zich bediende van alles wat buiten Hem stond en wat de mens Jezus omgaf, om Hem te verleiden. En daarom had Hij onmetelijk te lijden en moest Hij strijden tegen kwellingen van allerlei aard, ondanks Zijn reine lichaam zonder zonden.

Maar Hij heeft ook veel van het onrijpe geestelijke verlost, dat dan ook het laatste rijp worden als mens op aarde mocht meemaken. En deze mensen waren dan ook vaak erkentelijk bij hun duidelijke stellingname ten opzichte van Jezus en tijdens een leven in navolging van Jezus. Dat Zijn strijd gemakkelijker zou zijn geweest vanwege Zijn reine lichaam zonder zonden, mag nooit worden aangenomen. Want er kleefde genoeg onrijp geestelijks aan Zijn ziel, dat Hij niet eenvoudigweg mocht afschudden, maar dat Hij ook wilde verlossen om het te helpen op zijn verdere ontwikkelingsweg.

Maar dat Zijn eigen lichaam in totaal vergeestelijkte staat ook deel werd van de ziel en dat bleef, moet voor u mensen evenzo geloofwaardig zijn. Want mijn verblijf in een mens vereiste al deze ongewone voorwaarden, evenals een zuiver geestelijke verwekking en het gebeuren van Zijn geboorte, dat ongewoon was en goddelijk werkzaam zijn verried. Toch was Jezus een mens en Zijn strijd en de vergeestelijking van alle lichamelijke substanties vonden op dezelfde wijze plaats als bij alle andere mensen: liefde en leed brachten haar tot stand en steeds zullen liefde en leed nodig zijn voor de algehele vergeestelijking van de mens op aarde.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte