Compare proclamation with translation

Other translations:

God demands faith in His immense love....

You have to have strong faith in My love in order to understand that whatever happens is beneficial for you and your soul and that you cannot go astray if you humbly accept whatever comes your way. Irrespective of how arduous it seems to you.... I know what you are capable of enduring and I will support you if you trustingly rely on My help. The assurance that you have all My love should let you take your earthly path fearlessly, for nothing can happen to anyone who feels secure in My love, no matter how much external pressure he is under.... For I know everything, I know the strength of your faith, and this alone determines the extent of your hardship.

The fact that you may know of this now, that I instruct you Myself and enlighten you about My nature which is love, wisdom and might, should already demonstrate My love, for I want to guide you into profound faith, because strength of faith will overcome everything. Then you will no longer be apprehensive, then you will always recognise your Father in Me, to Whom you can entrust yourselves like children and whose infinite love will do everything for His children in order to help them on their earthly path and to make them happy in eternity.... It is My love in which you have to believe.... For this love will not let you fall, and it directs and guides you and imposes an earthly fate on you which can result in your complete deliverance if only you want it. And this love died for you on the cross, with its sacrifice on the cross this love bought your freedom from the adversary who was entitled to you because you once followed him voluntarily.... A father's love, however, will not leave his child at the mercy of his enemy and adversary; rather, it will fight for this child and rescue it from his control.... Hence this great love is yours, and thus you also have the guarantee that one day you will be free from the power of the one who was responsible for your fall into the abyss....

And now that you live as a human being on earth you shall also know that the Father's love follows His children and that you, too, belong to those whose freedom was bought by His love and that it wants to regain you, you shall know that you should also give your love to your eternal Father, so that He can already make you infinitely happy on earth and one day in eternity. If you therefore believe in My infinite love you will also lose all fear and apprehension, all weakness, because you will always know that nothing detrimental can happen to you, because a loving father protects his children from everything that could harm them. The certainty of possessing the Father's love makes you feel free and cheerful, for you entrust everything to Me and are in no doubt that He will help you in every adversity.

A person with such profound faith will, by virtue of this faith, also closely unite with Me and be able to work remarkably on his fellow human beings by providing them with the kind of help which otherwise would exceed human ability or strength, for in close unity with Me he will take My strength himself and thus work with Me and I through him.... For My love knows no limits, yet your faith often erects limitations itself when it is not strong enough.... And, again, the strength of faith is the result of a life of love, for only love leads to a living faith, that is, 'Whoever lives in love lives in Me, and I in him....', and thus there cannot be any doubt in the person, he is aware of My presence and also knows that My love is limitless and bestows unlimited strength on the human being too, if he wants to use it for deeds of love again....

Anyone who is able to believe in My infinite love has only achieved this because he lives a life of love himself, and he has also passed the last test of will on earth, he has consciously returned to his eternal Father, for he wants the Father's love which draws him to Itself. Nevertheless, I often have to let the human being experience severe affliction in earthly life so that he will look for Me, so that he will faithfully entrust himself to Me, request My help and in receiving My help also recognise My love. Only then will he give Me the love I demand, which unites the child with the Father again.... And then the earthly life will have brought him the success which was the purpose for his earthly path: that he voluntarily unites with Me again, from Whom he once voluntarily separated and became wretched.... But My love wants to prepare everlasting beatitude for him, and sooner or later it will achieve this objective....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

God vraagt geloof in Zijn overgrote liefde

Het geloof in u in mijn liefde moet sterk zijn om te begrijpen dat alles wat gebeurt goed is voor u en uw zieleheil en dat u niet verloren zult kunnen gaan wanneer u zich berustend voegt in alles wat u overkomt. En al schijnt het nog zo moeilijk - Ik weet wat u in staat bent te dragen en Ik zal u ook bijstaan wanneer u zich vol vertrouwen op mijn hulp verlaat. De verzekering dat u al mijn liefde bezit, moet u zonder vrees uw weg over de aarde laten gaan, want wie zich in mijn liefde geborgen voelt, kan niets gebeuren al wordt hij nog zo zeer van buitenaf in het nauw gebracht. Want Ik ben van alles op de hoogte, Ik ken ook de sterkte van uw geloof en deze alleen bepaalt de grootte van uw nood.

Dat u nu daarvan op de hoogte zult mogen zijn, dat Ik zelf u onderricht en opheldering geef over mijn wezen, dat liefde, wijsheid en macht is, moet u al mijn liefde bewijzen. Want Ik wil u tot een diep geloof voeren, omdat de kracht van het geloof alles zal overwinnen. Dan bestaat er voor u geen angst meer, dan herkent u in Mij steeds uw Vader aan wie u zich als kinderen zult kunnen toevertrouwen en wiens eindeloze liefde alles voor zijn kinderen zal doen om hen te helpen op hun weg over de aarde en ze gelukkig te maken in de eeuwigheid. Het is mijn liefde waarin u zult moeten geloven. Want deze liefde laat u niet vallen. En ze stuurt en leidt u, en ze legt u het aardse noodlot op dat u totale verlossing kan brengen als u het maar wilt. En deze liefde stierf voor u aan het kruis, deze liefde kocht u met haar kruisoffer vrij van de tegenstander die recht had op u omdat u hem eens vrijwillig was gevolgd. De liefde van een vader laat echter zijn kind niet in de handen van zijn vijand en tegenstander, integendeel, ze strijdt om dit kind en redt het uit zijn macht. Deze grote liefde bezit u dus en zo hebt u ook de waarborg dat u eens vrij zult worden uit de macht van diegene die de schuld was van uw val in de diepte.

En wanneer u als mens over de aarde gaat, zult u ook moeten weten dat de liefde van de Vader Zijn kinderen volgt en dat ook u tot diegenen behoort die Zijn liefde vrijkocht en dat ze u terug wil winnen. U zult moeten weten dat ook u uw Vader van eeuwigheid liefde zult moeten schenken opdat Hij u eindeloos gelukig kan maken, al op aarde en eens in de eeuwigheid. Zult u nu in mijn eindeloze liefde kunnen geloven, dan zult u ook elke vrees en bangheid, elke zwakheid verliezen, omdat u steeds weet dat u niets gebeuren kan tot uw onheil, omdat een liefdevolle Vader Zijn kinderen beschermt tegen alles wat hen zou kunnen schaden. De zekerheid, de liefde van de Vader te bezitten, maakt u vrij en blijmoedig, want u vertrouwt Mij alles toe en twijfelt er niet aan dat Hij u helpt in elke nood.

Een mens die dit diepe geloof bezit, zal zich ook op grond van dit geloof nauw met Mij verbinden en ongewoon werkzaam kunnen zijn bij zijn medemensen doordat hij hen hulp zal verlenen die soms boven het menselijk kunnen of menselijke kracht uitgaat. Want vanuit de nauwe verbinding met Mij doet hij zelf een beroep op mijn kracht en hij werkt met Mij en Ik door hem. Want mijn liefde kent geen grenzen, maar uw geloof stelt vaak zelf grenzen wanneer het niet sterk genoeg is. En wederom is de sterkte van het geloof een gevolg van een leven in liefde, want de liefde maakt pas het geloof levend, dat wil zeggen: "Wie in de liefde leeft die leeft in Mij en Ik in hem" en dus is er ook geen twijfel in de mens. Hij is zich van mijn tegenwoordigheid bewust en dan weet hij ook dat mijn liefde onbegrensd is en ook de mens onbegrensde kracht schenkt wanneer deze haar weer gebruiken wil om in liefde werkzaam te zijn.

Wie in staat is te geloven in mijn grote eindeloze liefde, heeft dit alleen bereikt omdat hij zelf een leven in liefde leidt en deze heeft ook de laatste wilsproef op aarde doorstaan. Hij is bewust teruggekeerd naar zijn Vader van eeuwigheid, want hij verlangt naar de liefde van de Vader die hem naar zich toe trekt. Maar vaak moet Ik in het leven op aarde de mens door zwaar leed laten gaan opdat hij Mij zal zoeken, opdat hij zich gelovig aan Mij toevertrouwt, Mij om hulp vraagt en in het verlenen van mijn hulp ook mijn liefde herkent. Dan pas schenkt ook de mens Mij de liefde die Ik verlang, die het kind weer met de Vader verenigt. En dan heeft het leven op aarde hem het resultaat opgeleverd met welk doel hij over de aarde gaat: dat hij zich vrijwillig weer verenigt met Mij van wie hij zich eens vrijwillig afscheidde en ongelukkig werd. Maar mijn liefde wil hem eeuwige gelukzaligheid bereiden en eens zal ze ook dit doel bereiken.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte