Compare proclamation with translation

Other translations:

Unity of ecclesiastical denominations?....

There is no chance that the ecclesiastical denominations will agree with each other because they hold on to their spoiled teachings and do not try to distance themselves from them.... They all concentrate on external practices, they represent a Christianity which does not correspond to what Jesus describes as the church founded by Him.... Because this church is a spiritual union, its members exemplify a living Christianity which transforms a person from within, it cannot be compared with the Christianity advocated by the churches.... which mainly follow external customs, have adopted countless practices and ceremonies and thus attach more importance to those while neglecting the inner change of the human being's nature into love.... As a result it can never achieve the right relationship with God, the spiritual rebirth, which, however, is the essence of the church founded on earth by Jesus Himself. None of the denominations will relinquish their traditions, not one of them will, for the sake of another, renounce anything even though it is a mere human product and has no value before God.

The denominations' argument concerns those differences which were created by them in the course of time, but no thought is given to the actual misguided spiritual knowledge which had caused the confusion in the first place and which is eagerly defended as the original religion. This, however, can only be found in the truth taught by Jesus Himself on earth which has also been distorted by now and is no longer supported by any of the existing denominations, nor can it be supported because it needs the working of the spirit, which can only be attained by fulfilling the divine commandments of love. And particularly this commandment is in fact taught but observed least of all, because all later added man-made commandments are paid more attention, although they are of no value since they did not originate from God but are merely human work.... thus they cannot last and have no influence on the further development of the human soul which has to mature here on earth. The divine Word of Jesus on earth which gave mankind the full truth has been interpreted so incorrectly that these interpretations have resulted in many wrong customs.

Here God's adversary has played his part by confusing the spirit of men, which became noticeable in the demands of these various denominations, which always separated when people argued over the spiritual meaning of Jesus' Words. And each denomination supported such controversial issues according to the degree of their understanding or the spiritual state of those who believed themselves to have a calling but who did not belong to the church of Christ themselves, or their spirit would have been enlightened and they would have dissociated themselves from the existing creeds or schools of thought. Some eager representatives whose maturity of soul was already further advanced certainly did fight for the knowledge they had gained. But they could never prevail because their opponents were not willing to relinquish a structure which only consisted of misguided human practices, which never correspond to divine will because they did not concur with the pure truth....

And even if the denominations intend to unify, they will still not give up these human institutions and endeavour to build the true church of Christ which expects of people an inner life in accordance with divine will not reliant upon any external practices, but solely upon a life of love. This will establish a connection with God and result in living faith as well as a full understanding of the pure truth which is gained through the working of the spirit within the human being and which is the sole characteristic of the church which Jesus Christ established on earth. And as long as people do not abandon the formalities through which they deter many people's faith altogether, as long as they do not want to experience the inner awakening themselves, which results in the working of the spirit and enlightenment of thought, it will be a pointless beginning to achieve an agreement, for then they will not agree in truth but hold on to the misguided spiritual knowledge which, however, will be of no benefit for their souls....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Eenwording van kerkgenootschappen?

Er is geen mogelijkheid dat de kerkgenootschappen tot overeenstemming komen, omdat ze alle aan misvormde leren vasthouden en niet proberen zich er los van te maken. Want alle richten hun aandacht op uiterlijke handelingen. Ze verdedigen alle een christendom dat niet het wezenlijke is van datgene wat Jezus als "Zijn door Hem gestichte kerk" bestempelt. Want deze kerk is een geestelijke aaneensluiting. Haar leden leiden een levend christendom dat de mensen van binnen uit omvormt, maar dat niet te vergelijken is met het christendom dat in de geloofsgemeenschappen wordt uitgedragen, dat zich voornamelijk houdt aan uiterlijke gebruiken. Dat talloze handelingen en ceremoniën heeft aangenomen en deze dus vooropstelt en de innerlijke omvorming van het wezen van de mens tot liefde achterstelt en daarom nooit tot een ware verbinding met God, tot geestelijke wedergeboorte kan komen, die echter de essentie is van de kerk die Jezus zelf op aarde heeft gegrondvest. Geen van de geloofsgemeenschappen zal de overleveringen opgeven. Er zal er niet één van hen ter wille van de andere van iets afzien, wat echter alleen mensenwerk is en voor God geen waarde heeft.

De strijd tussen de geloofsgemeenschappen gaat om die verschillen, die zelf in de loop der tijd werden geschapen. Maar aan de eigenlijke misvorming van de geestelijke leer werd niet gedacht, die de verwarring pas heeft teweeggebracht en die met alle ijver werd verdedigd als oer-religie, welke evenwel alleen is te vinden in de waarheid die Jezus zelf op aarde leerde en die intussen ook werd misvormd en die geen van de bestaande geloofsgemeenschappen meer behartigt en kan uitdragen, omdat daartoe het werkzaam zijn van de Geest noodzakelijk is, dat alleen door het nakomen van de goddelijke geboden van de liefde kan worden verkregen. En juist dit gebod werd wel geleerd, maar er werd allerminst acht op geslagen, omdat aan alle andere - door de mensen toegevoegde - geboden, meer aandacht wordt geschonken, die echter waardeloos zijn omdat ze niet van God uit gingen maar puur mensenwerk zijn en daarom geen duurzaamheid hebben en geen invloed op de positieve ontwikkeling van de menselijke ziel, op haar rijp worden op aarde.

Het goddelijke woord van Jezus op aarde dat de mensen de gehele waarheid onthulde, is zo verkeerd uitgelegd dat deze uitleggingen geleid hebben tot veel verkeerde gebruiken. En de tegenstander van God heeft daarbij zijn hand in het spel gehad, doordat hij de geest van de mensen in verwarring bracht, wat merkbaar werd in de eisen van die verschillende geloofsgemeenschappen, die zich steeds dan splitsten wanneer de mensen streden over de geestelijke betekenis van de woorden van Jezus. En zulke geschilpunten verdedigde elke geloofsgemeenschap naar de graad van haar inzicht of de geestelijke toestand van diegenen die van zichzelf meenden beroepen te zijn, maar die zelf niet tot de kerk van Christus behoorden, daar anders hun geest verlicht zou zijn geweest en ze zich zouden hebben losgemaakt van de bestaande geloofsgemeenschappen of geestelijke richtingen. Wel streden ijverige aanhangers voor hun verkregen inzicht wanneer ze al verder waren gevorderd in de rijpheid van hun ziel, maar ze konden nooit veld winnen, omdat hun tegenstanders nooit bereid waren af te stappen van een tot stand gebracht werk dat alleen bestond uit verkeerde menselijke handelingen, die nooit stroken met de goddelijke wil omdat ze niet met de zuivere waarheid overeenstemden.

En ofschoon een samengaan van geloofsgemeenschappen is beoogd, zullen ze toch niet van die menselijke instellingen afstappen en hun best doen de ware kerk van Christus op te bouwen, die een innerlijk leven van de mens vraagt dat in overeenstemming met de goddelijke wil is en dat van geen enkele uiterlijke handeling afhankelijk is, maar alleen van een leven in liefde dat de verbinding tot stand brengt met God en de mensen een levend geloof oplevert, evenals volledig begrijpen van de waarheid die door het werkzaam zijn van de geest in de mens wordt verkregen, dat alleen het kenmerk is van de kerk die Jezus Christus op aarde heeft gesticht. En zolang de mensen niet loskomen van formaliteiten, waardoor ze ook vele mensen helemaal van het geloof afbrengen, zolang ze zelf niet proberen de innerlijke opwekking te beleven die een werkzaam zijn van de geest en een helder verlicht denken tot gevolg heeft, zolang zullen het vergeefse pogingen zijn om tot een eenwording te komen, want ze verenigen zich dan niet in de waarheid maar blijven vasthouden aan de verkeerde geestelijke leer, wat hen echter geen zegen zal brengen voor hun ziel.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte