Compare proclamation with translation

Other translations:

Faith - love and listening inwards - conditions....

You have been introduced to the truth.... And thus the knowledge of Jesus Christ's act of salvation, of its reason and great spiritual significance, has also been made accessible to you, for you possess little knowledge of it because you are still darkened in spirit and have not been properly instructed until now either.... For My spirit, which introduced you to the truth, could only rarely be effective because it originates from Me as the eternal truth itself and can only pour into suitable vessels.... because I can only convey the truth to a person through My spirit and this presupposes conditions which have to be fulfilled.... The human being must believe that I Myself speak directly to him.... He must make himself worthy of this address through a way of life in My eternal order.... through a way of life in love.... And in faith in My working of the spirit he must now also listen inwards.... and thus make it possible for Me Myself to speak to him.... And My speech will be clear and distinct, it will be an understandable answer to questions which move the human being, and thus the human being must also desire to receive a truthful answer. You humans lack the knowledge about all correlations, and thus you are also unaware of the significance of the act of salvation, or you have been wrongly instructed. And this is a great shortcoming, for without the redemption through Jesus Christ you cannot attain eternal life, but without knowledge of it you will not avail yourselves of the blessings of the act of salvation either, which the man Jesus acquired for you through His death on the cross, and without this grace you are powerless and cannot release yourselves from the enemy of your souls.... And therefore it will always be My greatest endeavour to convey to you humans the knowledge of this act of salvation which I Myself accomplished for you in the man Jesus in order to redeem your original sin, which keeps you eternally separated from Me because divine justice demanded atonement according to the law of eternity. And everywhere I seek to guide the knowledge about Jesus Christ and the act of salvation so that all people take the path to the cross, so that they all hand themselves over to Him, so that they find redemption from sin and death. And this cannot happen in any other way than through My direct address by conveying the pure truth to people and they will then come to the right realization why they live on earth.... that they have fallen and should take the path back to Me in Jesus Christ again by taking the path to the cross and thereby acknowledge Me Myself, Whom they once refused to acknowledge.... which was their great original sin, that they voluntarily strayed from Me and shall therefore now voluntarily return to Me in order to be incomparably happy again, as they were in the beginning. And they shall experience through Me Myself that they are My children for whom I long and whom I will never give up, even if My adversary seeks to keep them in his chains for a long time to come.... My love is for My living creations always and forever, and it will not rest until it has won you back.... And therefore you will also be addressed by Me, I will always supply you with the truth because you must come to realize what you were, what you are and what you shall become again.... And if the pure truth is brought to you, you will also accept it and consciously turn to Me again, as you once turned away from Me.... I will break through the darkness of spirit and give you the light which you once lost but which you must possess again if you want to be blessed again as you were in the beginning....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

믿음과 사랑과 내면에 귀를 기울이기. 조건들.

너희는 진리 안에서 인도받았다 그러므로 너희에게 예수 그리스도의 구속사역에 관한 이 사역의 이유와 영적인 의미에 관한 지식이 주어 지게 되었다. 왜냐면 너희가 아직 어두운 영으로 있고 지금까지 올바르게 가르침을 받지 못했기 때문에 이에 관한 적은 깨달음을 가지고 있기 때문이다.

왜냐면 너희를 진리 안에서 인도해 주는 영원한 진리 자체인 나로부터 나오고 단지 합당한 그릇에만 부어줄 수 있는 내 영이 단지 희귀하게 역사할 수 있기 때문이다. 왜냐면 나는 성취시켜야만 하는 조건을 만족시키는 사람에게 단지 내 영을 통해 진리를 전할 수 있기 때문이다. 사람은 나 자신이 그에게 직접 말할 수 있다는 것을 믿어야만 한다. 그는 내 영원한 질서를 따라 사는 삶을 통해 이런 음성을 듣기에 합당하게 자신을 만들어야만 한다.

그는 이제 내 영적인 역사에 관한 믿음을 가지고 내면에 귀를 기울여야만 한다. 이는 나 자신이 그에게 말할 수 있게 만드는 것이다. 내 말은 선명하고 분명하게 들릴 것이다. 내 말은 사람들이 가지고 있는 질문에 대한 이해할 수 있는 답변을 줄 것이다. 그러므로 사람들은 진리에 합당한 답변을 받기 위한 소원을 가져야만 한다. 너희 사람들에게 모든 연관관계에 관한 지식이 부족하다. 너희에게 구속사역의 의미가 알려져 있지 않거나 또는 너희는 잘못 된 가르침을 받았다. 이는 아주 큰 부족한 점이다.

왜냐면 예수 그리스도를 통한 구속이 없이는 너희는 영원한 생명에 도달할 수 없기 때문이다. 그러나 이에 관한 지식이 없으면 너희는 인간 예수가 자신의 십자가의 죽음을 통해 너희를 위해 얻은 구속사역의 은혜를 활용할 수 없기 때문이다. 이런 은혜가 없이는 너희는 무기력하고 너희 혼의 원수로부터 너희 자신을 자유롭게 만들 수 없다.

그러므로 영원한 법칙에 따라 하나님의 공의가 속죄를 요구하기 때문에 너희를 나와 영원히 멀어지게 만든 너희의 원죄를 해결해주기 위해 나 자신이 인간 예수 안에서 너희를 위해 완성한 구속사역에 관한 깨달음을 너희 사람들에게 항상 주는 것이 내 가장 큰 노력이 될 것이다. 모든 사람이 십자가로 가는 길을 택할 수 있게 그들 모두가 자신을 예수에게 드릴 수 있게 그들이 이제 죄와 죽음으로부터 구속받을 수 있게 나는 모든 곳에서 예수 그리스도와 구속사역에 관한 지식을 전해주려고 시도한다.

이런 일은 단지 내가 직접 해주는 말을 통해 일어날 수 있다. 즉 내가 사람들에게 순수한 진리를 전해주어서 사람들이 이제 왜 그들이 이 땅에서 사는지에 관한 올바른 깨달음에 도달하게 한다. 그들이 타락했다는 것과 다시 십자가를 향한 길을 택하면서 이로써 너희가 한때 인정하는 것에 실패했던 나 자신을 다시 인정하면서 다시 예수 그리스도 안의 나에게 돌아오는 길을 가야만 한다는 올바른 깨달음에 도달하게 한다.

너희의 가장 큰 원죄였던, 나로부터 자유의지로 떠나 갔던 너희가 이제 원래 초기에 그랬던 것처럼 비교할 수 없게 축복 되기 위해 자유의지로 나에게 돌아와야 한다. 사람들은 그들이 내 자녀라는 것을 내가 그들을 간절히 원함을 비록 내 대적자가 그들을 자신의 족쇄에 채워두려고 시도한다 할지라도 내가 절대로 그들을 포기하지 않음을 나 자신을 통해 알아야 한다. 내 피조물을 향한 내 사랑은 항상 영원히 유효하다.

사랑은 너희를 다시 얻을 때까지 쉬지 않을 것이다. 그러므로 너희는 나로부터 음성을 듣게 될 것이다. 나는 항상 너희에게 진리를 전할 것이다. 왜냐면 너희가 무엇이었는지 현재 무엇인지 너희가 무엇이 되야 하는지에 대한 깨달음에 도달해야만 하기 때문이다. 너희에게 순수한 진리가 전해지면, 너희는 이 진리를 영접할 것이다.

너희가 나를 떠나간 것과 같이 너희는 의식적으로 나에게 향할 것이다. 나는 영의 어두움을 물리 칠 것이다. 나는 너희가 한 때 잃었던, 그러나 너희가 원래 초기에 그랬던 것처럼 다시 축복되기 원하면, 다시 소유해야만 하는 빛을 너희에게 선물할 것이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박