Compare proclamation with translation

Other translations:

'He that shall endure unto the end....'

'But he that shall endure unto the end, the same shall be saved....' This is My promise, which certainly makes the greatest demand that you shall persevere until the end.... My promise will only come true with a small flock, for a great test of faith will be demanded of you, passing it will require much strength and an intimate bond with Me, since the believers will be harshly persecuted by the authorities and the human being can only offer resistance with My support by making use of My strength which will flow to him through his heartfelt contact with Me. He must belong to Me with all his will, with all his soul, and the strength of his faith in Me will give him the fortitude to resist. Then he would rather give up his life than Me, Whom he has recognised as the most loving Father from Whom he will never want to separate again.... And I will reward this strength of faith and love for Me, for he will become blissfully happy.... This small flock, which will remain loyal to Me even during the harshest battle of faith, will be rescued by Me from extreme adversity, I will move them to a place of peace in order to then give them the reshaped earth as their abode again, so that a new era will begin, a time of peace and of innermost unity with Me, so that I Myself will be able to stay amongst My Own because their deep love for Me allows for this.... The reward is truly magnificent but My Own will deserve it, for the last days on this earth will be incredibly difficult for them, and yet they will remain faithful to Me. They will abide until the end....

And by using all means I will truly help them to attain this strength of faith, for I will reveal Myself to them beforehand in many different ways.... I Myself will come to them in My Word, and My direct communication will let their love and faith come alive; their constant contact with Me will fill them with a love that will increasingly intensify.... I will often miraculously intervene in their life and will also visibly appear to those who wait for Me in utmost adversity and firmly believe that I will help them.... I will leave no-one without comfort and Words of encouragement; I will give strength to all so that they will be able to endure even the most difficult situation. And they will firmly believe in Me with indestructible trust in Me.... And thus they will wait daily for My coming, for their deliverance.... until I Myself fetch them because the time will have come to an end, because I will put an end to My adversary's activity and put him into chains along with his adherents.... And the day of Judgment will result in a complete transformation of the earth's surface; all creations in, on and above the earth will be dissolved and be placed into new forms, the day of the end of the old earth will have come for all human beings and only those who belong to My Own will be lifted up from earth and escape destruction, whereas My adversary's followers full of terror will face their downfall and be devoured by the earth.... For the formation of the old earth will have ceased to exist.... Yet a new earth will emerge again and a new epoch of Salvation will start, and this new earth will be populated by those who remained loyal to Me until the end.... They will be blissfully happy, as I had promised them, since My adversary will have no more control over people for a long time to come, for they are devoted to Me in love, and therefore I Myself will be able to dwell amongst them and all hardship will have come to an end.... There will be peace on earth again, a divine state of harmony and beatitude.... where only love will reign....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

종말의 때까지 견디는 자는.

종말의 때까지 견디는 자는 복되게 될 것이다. 이는 너희에게 마지막까지 견디라는 큰 요구하는 내 약속의 말이다. 이 약속을 성취시키는 사람들은 단지 작은 무리가 될 것이다. 왜냐면 너희에게 큰 믿음의 시험을 요구하기 때문이다. 이 시험에 합격하기 위해 너희에게 큰 능력과 나와의 긴밀한 연결이 필요할 것이다. 왜냐면 권세자의 편에서 믿는 자들을 아주 엄격하게 대적할 것이고 사람들이 나와의 긴밀한 연결 가운데 그에게 흘러가는 내 능력을 요청하면, 단지 내 도움으로 저항할 수 있게 될 것이기 때문이다.

그는 모든 의지로 모든 혼으로 나에게 속해야만 한다. 나를 믿는 믿음의 능력이 그에게 저항할 수 있게 강하게 할 것이다. 그러면 그는 가장 사랑이 충만한 아버지로 깨닫고 이 아버지로부터 더 이상 떨어지려고 하지 않는 나를 포기하기보다 자기 생명을 포기할 것이다. 이런 강한 믿음과 나를 향한 사랑에 나는 상급을 줄 것이다. 왜냐면 그는 축복되게 되기 때문이다. 아주 극심한 믿음의 시험 가운데도 나에게 신실하게 남을 작은 무리들을 나는 가장 큰 위험 가운데 구원해 낼 것이다.

나는 그들에게 새롭게 조성 된 땅에서 다시 거할 수 있게 하기 위해 그들을 평화로운 장소로 옮길 것이다. 나 자신이 사람들 사이에 거할 수 있는 나와 가장 긴밀한 연결이 된 평화로운 때인 새로운 시대가 시작되게 하기 위한 것이다. 왜냐면 그들의 나를 향한 큰 사랑이 이렇게 하는 것을 허용하기 때문이다. 상급은 진실로 클 것이다. 그러나 나에게 속한 사람들은 이 상급을 벌어 드렸다. 왜냐면 이 땅의 마지막 때는 그들에게 아주 어려웠기 때문이다. 그럴지라도 그들은 나에게 신실하게 남았다.

그들은 마지막까지 견디었다. 나는 진실로 그들을 모든 수단으로 이런 믿음에 도달하게 도울 것이다. 왜냐면 내가 나 자신을 이 전에 이미 여러 가지 방법으로 그들에게 계시해주기 때문이다. 나는 스스로 말씀 가운데 그들에게 임한다. 내 직접 주는 음성이 그들의 사랑과 그들의 믿음을 생명력이 있게 만든다. 나와 지속적인 교제가 계속하여 증가하는 사랑으로 그들을 채우게 할 것이다. 나는 그들의 삶에 자주 기적적으로 개입을 한다. 나는 가장 큰 위험 가운데 견디고 있고 내가 도울 것이라는 것을 굳게 믿는 그들에게 볼 수 있게 임할 것이다.

나는 어떤 사람도 위로와 격려가 없이 놔두지 않을 것이다. 나는 모두를 강하게 해서 그들이 가장 어려운 것도 견딜 수 있게 할 것이다. 그들은 나를 믿고 바위와 같이 굳게 나를 신뢰할 것이다. 나는 그들의 믿음을 부끄럽게 하지 않을 것이다. 이렇게 그들은 때가 되었기 때문에 내가 내 대적자의 역사를 끝내고 그와 그의 추종자들을 사슬로 묶기 때문에 나 자신이 그들을 옮길 때까지 매일같이 내 재림을 그들의 구원을 기다리게 될 것이다. 심판의 날은 전적으로 이 땅의 표면이 새롭게 조성이 되게 할 것이다.

이 땅 안의, 지면의, 지면 위의 모든 피조물들이 분해가 되어 새로운 형체 안으로 갈 것이다. 모든 사람에게 옛 땅의 종말의 날이 임할 것이다. 단지 나에게 속한 사람들이 이 땅 위로 들어 올려져서 파괴를 피할 것이다. 반면에 내 대적자의 추종자들은 모든 놀라움으로 종말을 눈앞에 보고 이 땅에 의해 삼킴을 당할 것이다. 왜냐면 이 땅의 그의 옛 상태로 존재하는 것을 중단했기 때문이다. 그러나 새로운 땅이 생성되게 될 것이다. 새로운 구원의 시대가 시작이 될 것이다.

이 새로운 땅은 마지막까지 나에게 신실하게 남은 사람들로 채워지게 될 것이다. 그들은 내가 약속한 것처럼 축복될 것이다. 왜냐면 내 대적자가 오랜 동안 사람들에 대한 권세가 없기 때문이다. 사람들은 사랑 안에서 나와 연결이 되었기 때문이다. 그러므로 나 자신이 그들 가운데 거할 수 있고 모든 위험은 끝날 것이다. 이 땅에 평화가 다시 임할 것이다. 이는 단지 사랑이 다스리는 조화와 축복 가운데 낙원과 같은 상태이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박