Compare proclamation with translation

Other translations:

Proof of love of God: love for the neighbour....

You should prove your love for Me through unselfish love for your neighbour.... Whatever you do to the least of My brothers, you have done to Me. Love for God without love for your neighbour is therefore not possible, for feelings which you then feign for yourselves cannot be judged by Me as 'love', because love will always express itself in works which serve the well-being of the neighbour in need. Love without works is likewise impossible, for love is strength and strength always wants to be active. And therefore you will always have the yardstick for your love: whether it impels you to work, whether your will is stimulated to do works of love. You should seriously give account of this, and you should never pass by your fellow human being's need.... you should only ever seek to alleviate hardship, to give pleasure, to comfort and to help, for you will always recognize hardship around you.... And in particular you should take care of people who are in spiritual hardship. Admittedly, such help is not often accepted, for very few people are open to help for their soul. Nevertheless, again and again you should try to distribute spiritual food and drink wherever possible. Only then will you prove your love for Me when you take care of your fellow human being's spiritual and earthly hardship, who is also My living creation whose soul I want to win. And only such love, which expresses itself in works, will earn you a living faith, which I require in order to grant you eternal beatitude.... "He who believes in Me will be blessed...." But what do you mean by faith which is to earn you this beatitude? I am not satisfied with words by which you want to confirm a "faith".... I first require loving activity, evidence of your love for Me through unselfish neighbourly love. For only this can give birth to a living faith which alone is of value before Me. And as long as your love for your neighbour is still small, as long as you don't behave like a brother towards him, as long as you lack works of love, you should not feel too certain that you will become blessed through 'faith' alone.... For then your faith is only a form.... you just don't contradict it, but you are still far from being alive. And will you then ever awaken the spirit in you to life, which can only come to life through loving activity?.... You are constantly demanded to work with love, yet you only rarely comply with this demand and therefore only living faith can rarely be found. How serious will this error be in the beyond one day, that you believe you don't need works?.... Yet only 'works' follow you, and you can only show a few of them because there was too little strength of love in you which would have been active in works.... Your beatitude will correspond to your degree of love, because only love results in true faith.... But faith without love is dead and will therefore never lead to beatitude. And you should not confuse 'love' with 'feelings' which can easily arise in a person but which nevertheless do not cause him to perform works of love for his neighbour.... And you will truly be offered many opportunities to be lovingly active, and you should never close yourselves off to the requests of your fellow human beings who are in need. You should sincerely want to help them and then you will also be able to do so, because love enlightens your spirit and also shows you the right ways and means, be it earthly or spiritual hardship which you then try to remedy. But don't rely on words which are dead as long as you don't give them life through loving activity.... You will never attain the right understanding of the words which the scriptures contain if you do not awaken the spirit within yourselves through loving activity.... And therefore "works" are demanded of you.... for "whatever you do to the least of My brethren, that you have done to Mean...."

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Bewijs van de liefde voor God: liefde voor de naaste

De liefde voor Mij moet u bewijzen door onbaatzuchtige liefde voor de naaste. Wat u aan de geringste van Mijn broeders doet, dat hebt u aan Mij gedaan.

Liefde tot God zonder naastenliefde is daarom niet mogelijk. Want gevoelens die u zich dan zelf voorspiegelt, kunnen door Mij niet als liefde worden beschouwd, omdat liefde zich steeds zal uiten in werken die het welzijn van de naaste dienen die in nood is. Liefde zonder werken is eveneens onmogelijk, want liefde is kracht en kracht wil steeds werkzaam worden. En daarom zult u steeds als graadmeter voor uw liefde hebben, of ze u aanzet tot werken, of uw wil wordt aangespoord werken van liefde te verrichten.

U zou zich daarover ernstig rekenschap moeten afleggen. En u zou nooit aan de nood van uw medemensen voorbij moeten gaan. U zou steeds moeten proberen nood te lenigen, vreugde te bereiden, te troosten en te helpen, want u zult steeds nood om u heen zien. En in het bijzonder zult u zich moeten bekommeren om de mensen die zich in geestelijke nood bevinden. Weliswaar wordt zulke hulp niet vaak aangenomen, want heel weinig mensen staan ervoor open dat aan hun ziel bijstand wordt verleend, toch zult u steeds weer moeten proberen geestelijke spijs en drank uit te delen, waar het maar passend is. U bewijst Mij pas uw liefde, wanneer u zich de geestelijke en aardse nood aantrekt van de medemens, die ook Mijn schepsel is, wiens ziel Ik wil winnen. En pas een liefde die zich uit in werken, zal u een levend geloof opleveren, dat Ik verlang om u de eeuwige gelukzaligheid te schenken.

Wie in Mij gelooft zal zalig worden. Maar wat verstaat u onder geloof, dat u deze gelukzaligheid moet opleveren? Ik neem geen genoegen met woorden waardoor u een geloof zult willen bekrachtigen. Werkzaam zijn in liefde verlang Ik eerst. Bewijzen van uw liefde voor Mij door onbaatzuchtige naastenliefde. Want deze kan pas een levend geloof voortbrengen, dat alleen waarde heeft voor Mij. En zolang uw liefde tot de naaste nog gering is, zolang u zich tegenover hem niet als broeder gedraagt, zolang u het aan werken van liefde laat ontbreken, zult u zich niet te zeker moeten voelen door het geloof alleen zalig te worden. Want dan is ook uw geloof alleen maar vorm. U spreekt alleen niet tegen, maar u bent nog lang niet levend. En zult u dan ooit de Geest in u tot leven wekken, die alleen door werken van liefde tot leven kan komen? Voortdurend wordt werkzaam zijn in liefde van u gevraagd, maar dit verlangen vervult u maar zelden en daarom is er ook maar zelden een levend geloof te vinden.

Hoe ernstig zal de uitwerking in het hiernamaals zijn van deze dwaling, dat u denkt de werken niet nodig te hebben. Maar alleen de werken volgen u na en hiervan zult u er maar weinige kunnen laten zien, omdat er te weinig liefdekracht in u was die zich in werken bevestigd had. Uw gelukzaligheid zal in overeenstemming zijn met de graad van liefde, omdat ook alleen de liefde een juist geloof tot gevolg heeft. Maar een geloof zonder liefde is dood en zal bijgevolg ook nooit tot gelukzaligheid leiden. En “liefde” zult u niet mogen verwisselen met “gevoelens”, die gemakkelijk in een mens kunnen opkomen, maar die hem toch niet aansporen om werken van liefde voor de naaste te verrichten.

En er wordt u waarlijk veel gelegenheid geboden liefdevol werkzaam te zijn. En u moet zich nooit afsluiten voor de verzoeken van uw medemensen die in nood zijn. U moet hen oprecht willen helpen en dan zult u het ook kunnen, omdat de liefde uw geest verlicht en u ook de juiste middelen en wegen toont, of het nu aardse of ook geestelijke noden zijn die u probeert op te heffen. Maar vertrouw niet op woorden, die zo lang dood zijn als u ze niet door werkzaam zijn in liefde het leven geeft. U zult nooit tot het juiste begrip komen van de woorden die de Schrift bevat, wanneer u niet door werken van liefde de Geest in u wekt. En daarom worden er van u “werken” verlangd, want “wat u voor de geringste van Mijn broeders doet, dat hebt u voor Mij gedaan”.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte