Compare proclamation with translation

Other translations:

Are you living in truth?....

The will to attain truth also guarantees its receipt.... however, such genuine will is rarely to be found.... People unreservedly accept whatever is presented to them as truth and accordingly adjust their outlook, i.e. depending on the information conveyed to them they either live within light or within darkness.... For only light can grant pure truth.... whereas error will always darken the spirit. This concerns spiritual knowledge and not earthly information which can be substantiated by evidence but which has no influence on the inner life of a human being who was given his earthly existence for the purpose of attaining full maturity of soul. Aspire only to pure truth and you will receive it with absolute certainty.... Yet what you are presently offered as truth.... who gives you the guarantee that it can lay claim to be the truth?.... Time and again you should ask yourselves this question. You should know that many schools of thought advocate their spiritual knowledge as truth, that all teach something different but that there can only be one truth....

Thus you should not ‘unreservedly’ believe either one or the other but always turn to the highest Authority.... to the Eternal Truth Himself.... you should turn to the One Who is in charge of everything, Who has created everything, Who is supremely perfect, Who knows all and Who is Love Himself.... Who therefore also wants to give light to you, His living creations, because He loves you.... Who truly did not create the beings in spiritual darkness but did not prevent them from striving towards the darkness of their own accord by following the prince of darkness.... Lucifer.... into his realm. But He Who gave you life does not want you to remain in darkness; He wants to give you light which you can accept from His hand at all times, He is always willing to illuminate your thinking and provide you with clear insight regarding all questions you might have.... regarding the reason and purpose of your existence.... And if you are taught by the ‘Eternal Truth’ Itself It cannot impart anything but the purest truth to you, and then you will also be able to believe with conviction, you will know that you live in truth. You can be absolutely certain that the truth will be granted to you providing you earnestly desire it.... This is the first requirement, for if a person acknowledges God as the Eternal Truth he will also approach Him directly and appeal to Him for providing him with the truth.... Thus he consciously opens himself to the ray of light.... he establishes the bond which is the purpose and goal of earthly life.... which once was voluntarily interrupted and thus resulted in the being’s fall into the abyss, into darkness....

The fact that the human being consciously opens himself to be illuminated by God’s love also means that his lightless state changes into a state of light.... and then the human being will receive the kind of knowledge which hitherto had been concealed from him.... You humans can be assured that this process is possible and does happen.... you may also believe that everyone is able to experience it.... but not everyone can meet the necessary requirements which, however, only limits the direct receipt of truth and not the indirect supply of pure truth.... For truly, everyone who desires the truth will receive it.... Yet everyone can also shape himself such that he can receive the pure truth directly by merely living a life of unselfish love whereby he awakens the spirit within himself which, being part of God, lies dormant in every person and also knows everything and thus can teach a person from within. Take the path to the higher Authority; don’t be satisfied with what people offer you even if they likewise believe it to represent the ‘truth’.... There would not be so much darkness on earth if the truth had established itself amongst people. But it is obvious that dense darkness prevails or earth would be in a state of harmony and peace, when in fact the opposite is the case....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Wandelt u in de waarheid?

De wil om tot de waarheid te komen verzekert u deze al; maar hoe zelden is zo'n ernstige wil nog te vinden! De mensen nemen zonder nadenken aan wat hun als waarheid wordt verteld en stellen dan hun gedachten daarop in, d.w.z. in overeenstemming met de hun overgebrachte kennis leven zij of in het licht of in het duister. Want alleen de zuivere waarheid kan licht schenken, terwijl de dwaling altijd de geest zal verduisteren.

Het gaat hierbij om een geestelijk weten, niet om wereldse kennis die met bewijzen gestaafd kan worden. Deze kennis, heeft echter geen invloed op het zieleleven van de mens, aan wie het aardse leven is geschonken voor de voltooiing van de ziel. Daarom: begeer alleen de zuivere waarheid en u zult ze zeker ontvangen. Maar wie kan u garanderen dat, wat u als waarheid wordt aangeboden, aanspraak kan maken, waarheid te zijn?

Die vraag moet u zich steeds weer stellen. U moet weten dat er veel geestesrichtingen zijn en dat alle richtingen hun opvattingen als de waarheid uitdragen en dat alle iets anders leren. En toch kan er maar één waarheid zijn. Dus mag u noch de één noch de ander geloven zonder na te denken, maar u moet zich tot de hoogste Instantie wenden, nml. tot de eeuwige WAARHEID Zelf!

U moet zich keren tot HEM, DIE boven alles staat. DIE alles heeft geschapen, DIE hoogst volmaakt is. DIE alles weet en DIE de LIEFDE Zelf is. DIE dus ook u, Zijn schepselen licht wil schenken omdat HIJ u liefheeft. HIJ heeft waarlijk de mensen niet in een staat van geestelijke duisternis geschapen, maar het niet verhinderd, toen zij uit vrije wil zich in het duister begaven en de vorst der duisternis, Lucifer, in zijn rijk volgden.

GOD, DIE u het leven gaf wil echter niet dat u in de duisternis blijft. HIJ wil u licht geven, en te allen tijde kunt u het uit Zijn Hand ontvangen. Altijd is HIJ bereid uw denken te verlichten en u een helder inzicht te geven over alle vragen die u bezig houden. Over alle geestelijke samenhangen, over de reden van uw bestaan en het doel van uw aardse leven.

En als de eeuwige WAARHEID Zelf u onderwijst, kan en zal ZIJ u niets anders dan de zuivere waarheid verschaffen - en dan kunt u ook met overtuiging geloven; want dan zult u weten dat u in de waarheid wandelt. Als u ernstig naar de waarheid verlangt, kunt u er ook zeker van zijn dat ze u geschonken wordt. En dit is de eerste voorwaarde, want erkent de mens GOD als de eeuwige WAARHEID, dan zal hij zich ook tot HEM Zelf wenden en HEM om het toezenden van de waarheid vragen. De mens opent zich dan bewust voor de straling van het licht. Hij brengt de verbinding met GOD tot stand wat het doel en de betekenis van het aardse leven is, de verbinding die eens vrijwillg werd afgebroken en waardoor het schepsel in de diepte is gevallen, in donkere troosteloosheid.

Nu opent de mens zich dus weer bewust en laat zich beschijnen door de liefde van GOD, d.w.z. dat zijn lichtloze staat verandert in een toestand van licht en de mens nu een kennis verkrijgt, die tot nog toe voor hem gesloten was. En dat dit kan gebeuren en ook plaatsvindt dat kunt u geloven. En dat ieder mens dat zou kunnen ervaren, mag u ook geloven.

Maar hieraan zijn voorwaarden verbonden die niet iedere mens kan nakomen, wat echter alleen het rechtstreekse zelf ontvangen van de waarheid beperkt, maar niet de toevoer van de zuivere waarheid op een indirecte manier. Want waarlijk, wie de waarheid begeert zal ze ook ontvangen.

Maar ieder kan zichzelf ook zo vormen dat hij de waarheid rechtstreeks ontvangen kan, als hij maar een leven van onbaatzuchtige naastenliefde leidt en daardoor de geest in zichzelf tot leven wekt die als deel van GOD in ieder mens sluimert en door de liefde tot ontplooiing wordt gebracht. En die, omdat hij een deel van GOD is ook alles weet en zo de mens van binnen uit kan onderrichten.

En daarom moet u zich tot de hoogste Instantie wenden. U mag geen genoegen nemen met wat mensen u meedelen - zelfs, wanneer ze menen voor de waarheid in te staan. Als de waarheid ingang zou hebben gevonden onder de mensen, zou er niet zo'n duisternis op de aarde zijn. Maar dat er grote duisternis heerst is toch duidelijk, anders zou er waarlijk een harmonische vredige toestand op de aarde zijn, terwijl juist het tegendeel het geval is.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte