Compare proclamation with translation

Other translations:

Every soul is an original spirit....

You should pay attention to My voice when it speaks to you.... for My spirit will guide you into truth. If you want to be instructed of the truth then you can only receive it from Me Myself, the Eternal Truth Itself: When I once externalised the beings of My love, every being was a self-aware spirit which had a most intimate relationship with Me and was constantly permeated by My love. The permeation of love placed the being into a state of brightest realisation.... it was illuminated, it recognised Me Myself and everything that surrounded it.... Every being was an immeasurably happy God-like spirit. And yet, for reasons which have been explained to you many times already, countless beings fell away from Me while many others remained with Me.... The former lost their light, whereas the latter kept their immense abundance of light and did not follow My adversary.... the first fallen original spirit.... into the abyss. And with these remaining original spirits I create and work in infinity.... But you humans are also aware of the fact that I set Myself the goal for the deification of all created spiritual beings and that this deification has to be accomplished by the being's own free will....You know why the beings had once fallen, and you also received the information of My eternal plan of Salvation which pursues the return of all fallen spirits and which will certainly be achieved one day. You are aware of the fact that childship to God is the highest goal and that, according to My plan of eternity, all beings, which live on earth as humans, are able to achieve childship to God.... if their free will seriously strives for it.... Then every once fallen being will have attained the highest degree of bliss, it will have become My image, it will be able to create and work entirely of its own free will and, yet, it will be completely the same as My will, it will no longer be determined by Me yet My child will have completely acquired My will and will therefore be inconceivably happy.... And this exceedingly high degree of bliss is also desired by My remaining spiritual beings, for although they are in direct contact with Me, although they are constantly permeated by My strength of love they are still created beings according to My will which cannot but think and act according to My will, which are more or less only ever implementers of My will. Making this difference clear to you humans requires a high degree of maturity which you do not possess as yet, so in view of your limited thinking I can only explain to you such things which your intellect is able to grasp, precisely because you lost this profound realisation about all correlations in the spiritual kingdom as a result of your fall into the abyss and have not yet attained the final realisation on earth. Nevertheless, it suffices you to know that the beings which remained with Me will also take the path across Earth one day in order to attain childship to God, which will immeasurably augment their beatitude.

This path across earth therefore requires a life in the flesh, the existence as a human being, just like the once fallen spiritual beings must do in order to pass their test of will. Consequently, a spirit of light wishing to embody itself on earth will also choose an earthly body for its abode whose spiritual substances have already attained a certain degree of maturity so that a spirit of light can occupy it, that it will animate the dead external form.... the human body.... and start its path across Earth in it. This spirit of light is therefore the spiritual strength which has to flow into a human body, which is born into the world as a human being and which can only 'live' when this spiritual strength.... the soul.... the divine breath.... is breathed into this external form by My all embracing Fatherly love, Which has set Itself the goal of deifying all Its created beings into children. So this angel-spirit animates the human being as a soul, and since the body's substances, although more clarified than those of most people, are still immature, since they, in My adversary's world, are also exposed to his influences.... and since the angel-spirit has to fulfil a spiritual task on earth as well and is also usually unaware of its origin.... the soul.... its real Self.... must resist all temptations which confront it from outside. It must fight against all instincts which still adhere to the body, because the latter had passed through all works of creation, and as a human must often travel an extremely difficult path of life during which his free will must not fail, where he will always have to take refuge in Me as his Father so as not to lose the strength he needs on earth. For as an angel-spirit he had voluntarily given up his abundance of light and strength when he started the process across earth. Nevertheless, the bond with Me is very strong because such a person is permeated by unusually ardent love which is the most reliable guarantee that he will reach his goal on earth, that he will return to Me as 'My child' because this was his greatest desire while he was in My kingdom.... Hence every spirit of light will always go through the same process, it will always, as a 'soul', enter an earthly material form which will exert a more or less strong influence due to its multifarious composition and which will present many tasks to the soul, for this external form will always have passed through earthly matter.... unless, due to previous unusual influences having clarified its substances already, it can very quickly follow the requirements of My divine spiritual spark which, in the embodied beings of light glows especially brightly and can achieve a complete spiritualisation of all substances faster....

And so the soul of Jesus was also a most elevated spirit of light.... He, too, entered an earthly material external form and gave life to this form when He, as a soul, took possession of the external cover, when He was born on earth. The vessel which gave birth to Him was pure and immaculate, His conception was not a low act of the senses.... even so, his body was the same as every other human body because He was meant to accomplish the work of spiritualisation as an example which should and can be emulated by all people. His soul, even though it came from above, was also harassed by immature spirits which He was not allowed to shake off but which, by virtue of His love, He had to spiritualise as well, which required tremendous work on Himself and such work must likewise be carried out by every angel-spirit in earthly life, because the process through the 'abyss' also means the conquering of everything that belongs to the abyss and afflicts these people.... Their great love, however, accomplishes this work with perseverance and patience. And usually they succeed in spiritualising body and soul.... that is, to also redeem the still unspiritual substances which join the soul, to establish complete order in themselves while at the same time fulfilling an exalted mission they voluntarily offered to do....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

모든 혼은 원래의 영이다.

내 음성이 너희 안에 울리면, 너희는 내 음성에 주의를 기울여야 한다. 왜냐면 내 영은 너희를 모든 진리 안에서 인도하기 때문이다. 너희가 진리를 가르침 받기 원하면, 너희는 이 진리를 영원한 진리인 나 자신으로부터 단지 받을 수 있다: 내가 존재들을 내 사랑으로 나로부터 한때 밖으로 생성되게 하였을 때 모든 존재들이 나와 가장 긴밀하게 연결되어 있었고 계속하여 내 사랑으로 비추임을 받은 자신을 의식하는 영이었다.

이런 사랑의 비추임이 존재들을 가장 밝은 깨달음 가운데 있게 했다. 존재들은 빛 가운데 있었다. 존재들은 나 자신과 자신을 둘러싸고 있는 모든 것을 깨달았다. 모든 존재들은 하나님과 같은 측량할 수 없이 축복된 영이었다. 그럴지라도 이미 너희에게 여러 차례 설명했던 이유로 셀 수 없이 많은 존재들이 나로부터 타락해 나갔다. 반면에 많은 존재들이 나에게 머물렀다.

타락한 존재들은 빛을 잃었다. 남은 존재들은 측량할 수 없게 빛이 충만한 가운데 남았고 가장 먼저 타락했던 원래의 영인 내 대적자를 따라 깊은 곳으로 가지 않았다. 이런 나에게 남은 원래의 영들과 함께 나는 끝 없이 창조하고 역사한다. 너희 사람들은 내가 창조한 모든 존재들을 하나님처럼 만들려는 목표를 가지고 있다는 것을 하나님처럼 되는 것은 존재들 스스로 자유의지로 이루어야만 함을 너희는 안다. 한때 존재들이 왜 타락하게 되었는지 너희는 안다.

너희는 타락한 모든 존재들의 귀환을 추구하는 언젠가는 확실하게 도달하게 될 영원한 내 구원계획에 관한 깨달음을 가지고 있다. 너희는 하나님의 자녀권을 얻는 것이 최고의 목표라는 것을 알고 있고 인간으로 이 땅의 과정을 거치는 모든 존재들은 만약에 그들이 자유의지로 단지 진지하게 이런 목표를 추구하면, 영원한 계획에 따라 이 땅에서 하나님의 자녀권을 얻을 수 있다는 것을 안다.

이렇게 되면 한때 나로부터 타락한 존재들이 가장 높은 축복의 단계 도달하게 되는 것이다. 존재들은 내 형상이 된 것이다. 그들은 전적인 자유의지 가운데 창조하고 역사할 수 있다. 그러나 이런 의지는 전적으로 내 의지와 같게 될 것이다. 그는 더 이상 나로부터 정함을 받지 않는다. 그러나 내 자녀는 전적으로 내 의지와 하나가 되었고 그러므로 측량할 수 없이 복된다.

나에게 남은 영적인 존재 들도 이런 아주 더욱 커진 축복의 단계를 추구한다. 왜냐면 그들은 나와 직접적인 연결 가운데 있을지라도 그들이 계속하여 내 사랑의 힘으로 비추임을 받을지라도 그들은 그러나 내 의지에 의해 창조 된 존재이고 내 의지와 다르게 생각하거나 행할 수 없는 항상 단지 내 의지대로 수행하는 존재이기 때문이다.

이런 차이를 너희 사람들에게 분명하게 하는 것은 너희가 아직 소유하고 있지 않은 높은 성장 정도에 달려 있다. 그러므로 나는 단지 너희의 제한 된 생각에 알맞게 너희의 이성이 이해할 수 있는 정도로 이런 것들을 설명해줄 수 있다. 왜냐면 바로 이런 영의 나라에 관한 깊은 모든 연관관계에 대한 깨달음을 너희가 깊은 곳으로 타락함으로 말미암아 잃어버렸고 이제 이 땅에서 아직 마지막 깨달음에 도달하지 못했기 때문이다. 그럴지라도 너희가 나에게 남은 존재들이 그들의 축복을 측량할 수 없이 높여주는 하나님의 자녀권에 도달하기 위해 언젠가 이 땅의 과정을 간다는 것을 아는 것으로 충분하다.

이 땅의 과정을 거치는 것은 한때 타락했던 영적인 존재들이 자신의 의지의 시험에 합격하기 위해 가야만 하는 것처럼 육신 안에서 사는 삶을 인간으로 존재하는 것을 요구한다. 이 땅에서 육신을 입기를 원하는 빛의 영은 영의 입자들이 어느 정도 이미 성장을 이룩한 이 땅의 육체를 선택할 수 있다. 이로써 빛의 영이 이런 육체를 소유할 수 있고 죽은 겉형체인 인간의 육체에게 비로소 생명을 부여하고 빛의 영이 이제 이런 육체 안에서 이 땅의 삶을 시작한다.

이런 빛의 영은 그러므로 세상에서 태어나게 되는 인간의 육체 안에 들어가야만 하는 영적인 능력이다. 이런 영의 능력이 혼이 하나님의 숨결이 내 모든 것을 감싸는 모든 그가 창조한 존재들이 자신의 자녀가 되게 하는 하나님처럼 되게 하는 목표를 정한 아버지의 사랑으로부터 겉형체에 불어 주었을 때 비로소 살게 된다. 이런 천사의 영이 이제 혼으로써 인간에게 생명을 갖게 한다.

육체의 입자들의 비록 대부분의 사람들보다 더 깨어났을지라도 스스로 아직 성숙하지 못하기 때문에 그들이 나에 대적자의 세상에서 그의 영향력 아래 있기 때문에 천사의 영이 이 땅에서 영적인 과제를 성취시켜야 하고 대부분은 자신의 출처를 알지 못하는 가운데 있기 때문에 자신의 실제적인 자신인 혼은 외부로부터 그에게 오는 모든 공격에 저항을 해야만 한다.

혼은 육체에 아직 붙어 있는 모든 충동에 대항해 싸워야만 한다. 왜냐면 육체는 모든 창조물의 과정을 거쳤기 때문이다. 그는 그의 자유의지가 실패해서는 안 되는 그가 이 땅에서 필요로 하는 능력을 잃지 않기 위해 항상 그의 아버지인 나에게 도피해야만 하는 대부분 아주 어려운 이 땅의 과정을 거친다.

왜냐면 그는 천사의 영으로써 자신의 빛과 능력의 충만함을 그가 이 땅의 과정을 들어섰을 때 자유의지로 버렸기 때문이다. 그러나 나와의 연결은 아주 강하다. 왜냐면 특별히 뜨거운 사랑이 이런 사람에게 채워져 있기 때문이다. 이것이 그가 이 땅에서 자신의 목표에 도달한다는 그가 내 자녀로서 나에게 돌아온다는 가장 안전한 보증이다. 왜냐면 이 목표가 이 전에 내 나라에서 그의 가장 큰 갈망이었기 때문이다.

이런 과정이 모든 빛의 영에게 똑 같게 이루어 진다. 그는 항상 혼으로써 이 땅의 육신의 겉형체를 입게 된다. 겉형체는 그의 서로 다른 상태 때문에 크거나 적은 영향을 혼에게 미치고 혼에게 많은 과제를 줄 것이다. 왜냐면 겉형체는 특별한 영향력이 겉형체의 입자들을 이미 이전에 정화시키는 일을 그 안에 인간으로 육신을 입은 빛의 존재가 특별히 강하게 빛을 비추어 주는 일을 내 신적인 영의 불씨의 요구에 응하고 모든 입자들이 신속하게 전적으로 영화되는 일을 이루지 않았으면, 이런 겉형체는 항상 물질의 과정을 거쳤기 때문이다.

가장 최고의 빛의 영인 예수의 혼도 이와 같았다. 그도 세상의 물질로 된 겉형체를 입었다. 그도 그가 혼으로써 겉형체를 소유하였을 때 그가 이 땅에서 태어났을 때 이 형체에 먼저 생명을 부여했다. 그를 이 땅에 임하게 한 형체는 순수하고 흠이 없었다. 그가 태어난 것은 낮은 차원의 감각적인 행위가 아니었다. 그럴지라도 그의 육체는 모든 사람과 똑 같았다. 왜냐면 그는 모든 사람이 따라야 하고 따를 수 있는 영화 시키는 역사를 모범적으로 완성해야 했기 때문이다.

비록 그의 혼이 위로부터 왔을지라도 성숙하지 못한 성품의 존재들이 달라붙어 공격을 했다. 그는 이를 떨쳐내 버려서는 안 되고 자신의 사랑의 힘으로 자기 자신의 큰 수고를 요구하는 모든 천사의 영들도 이 땅의 삶을 사는 동안 마찬가지로 해야만 하는 이를 영화시켜야 했다. 왜냐면 깊은 곳을 통과하는 과정은 이 깊은 곳에 속해 이런 사람들에게 역사하는 모든 것들과 싸우고 승리하는 것을 의미하기 때문이다.

그러나 그의 큰 사랑이 인내와 오래 참음으로 이런 일을 행했다. 그들 대부분은 육체와 혼을 영화 시키는 데 성공한다. 다시 말해 혼과 함께 거하는 아직 영화 되지 못한 입자들을 구속하고 입자들이 자신 안에 전적인 질서를 세우게 하는 동시에 높은 사명을 위해 자신을 나에게 자유의지로 제공한 이 높은 사명을 성취시킨다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박