Compare proclamation with translation

Other translations:

Cause and origin of creation....

Your human existence is the result of your earlier apostasy from Me in the spiritual kingdom. It has been explained to you many times already that you yourselves were the cause of the emergence of the earthly creation through which you, as creation’s crowning glory, shall once again achieve your original state which you once had voluntarily surrendered. I brought every kind of earthly creation into existence because of you, for I searched for and found a way for you to return to Me, and this way is the progress through the earthly-material works of creation. The last stage of this earthly progress is your human life.... And now you have to start your voluntary return to Me again, since you once parted from Me voluntarily. Because you are divine beings by origin who, as a sign of their divinity, possess free will. Your life as a human being gives you the opportunity to prove your divinity.... it gives you the opportunity to direct your free will towards Me and thus also to unite with Me again.... Then the earthly creations have served their purpose, they succeeded in achieving the work of return in accordance with My plan of eternity. And thus you have to view all creations as the result of your transgression against Me but also as your means of learning to acknowledge Me again.... you have to recognise creation as an expression of My love for you which I did not want to lose. You should know that My supreme wisdom recognised ‘creation’ as the most reliable means of winning you back.... And one day you will be able to see the progress you made through the creations for yourselves and be tremendously grateful for the mercy My infinite love bestowed unto the souls which otherwise would be lost.... Then the creation will no longer be a constraint for you, rather it will be such immense proof of My love that you yourselves will want to take part in the work of creating in order to give the spirits even more opportunities to return to Me for good....

Just as love motivated Me to create, so will love not let you rest either, and then you will use the strength, which flows from Me to you, in accordance with My will: you will create and design for your own blissfulness.... But this requires a certain degree of maturity which you can acquire during your earthly life already if you use your free will correctly and direct it towards Me.... Then your soul will return to the original source of light and strength from whence it once originated, and then it may also receive light and strength in abundance, then it will be able to create and work with Me and be happy. And thus, on the one hand the works of creation are a constraint for the immature spirit, but on the other hand they are an opportunity for the free spirits to work lovingly and help the unredeemed souls.... On the one hand they are judged spirits themselves, and on the other hand they bring freedom to the spirits because all creations have to comply with their instructions to serve, thereby enabling the constrained spirit within to achieve freedom.... The redeemed spirit of light knows this and in its love is constantly active by forming new creations in accordance with My will, by taking part in creating, because it knows My eternal plan of Salvation and wants to help with the work of returning all spirit essence to Me. Hence the creation may well be considered My adversary’s realm because it contains the unredeemed spirit.... however, he himself cannot influence this spirit during the time of its constraint.... while the world of light protects this spirit and time and again can help it to become free.

Yet the human being has to fear his influence again. But he need only use his will correctly, he need only direct it towards Me and I will take care of him and truly release him from the hands of My adversary. However, he has to pass this test of will himself.... neither I nor My adversary will force his will in either direction, he has to prove his ‘divinity’ himself by asking for the light, from whence he once originated....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

창조한 이유.

너희가 인간으로 존재하게 된 것은 한때 영의 나라에서 너희가 나를 떠나 타락한 결과이다. 너희의 창조의 왕관으로써 너희가 한때 자유의지로 버렸던 원래의 상태에 다시 도달해야 함을 너희 스스로 세상적인 창조를 하는 원인을 제공했다는 것을 나는 너희에게 이미 자주 설명해 주었다. 너희 자신들이 나로 하여금 이런 모든 세상적인 창조물들을 창조하게 했다.

왜냐면 내가 너희가 나에게 돌아오는 길을 구하고 찾았기 때문이다. 이 길은 세상적인 물질적인 창조의 작품을 거치는 과정이다. 이런 이 땅의 과정의 마지막 단계로써 너희가 인간으로 존재하고 있다. 너희가 한때 자유의지로 나를 떠났던 것처럼 너희는 이제 다시 자유의지로 나에게 돌아와야만 한다. 왜냐면 너희는 원래 신적인 존재이고 신적인 존재라는 증거로 자유의지를 가지고 있기 때문이다.

인간으로 존재하는 일이 너희의 신적인 성품을 증명할 수 있는 기회를 너희에게 주고 너희가 자유의지로 다시 나에게 향하는 이로써 나와 연결이 될 수 있는 기회이다. 그러면 세상의 창조물들은 그들의 목적을 성취했고 그들은 영원한 내 계획대로 귀환의 역사를 이루었다. 그러므로 너희는 너희 주변의 모든 창조물들을 나를 대적한 너희의 죄의 결과로 보아야 하고 그러나 너희가 다시 나를 인정하는 법을 배우는 수단으로 보아야 한다.

너희는 창조물을 너희를 잃기를 원하지 않는 너희를 향한 내 사랑으로 깨달아야만 한다. 너희는 내 능가할 수 없는 지혜가 창조를 가장 안전하게 너희를 다시 얻기 위한 수단으로 깨달았다는 것을 알아야만 한다. 그러면 너희는 언젠가 스스로 너희가 지나왔던 창조물을 거친 길을 바라볼 수 있게 될 것이고 그러면 너희는 내 끝없는 사랑이 타락한 자들에게 베푼 은혜에 아주 넘치게 감사할 것이다.

그러면 너희에게 창조물은 더 이상 묶임이 아니게 되고 묶임일지라도 아주 큰 내 사랑의 증거가 될 것이다. 너희가 스스로 창조 된 존재들에게 최종적으로 나에게 돌아오는 기회를 제공해주기 위해 창조하는 일에 참여하기를 원할 것이다. 왜냐면 사랑이 나로 하여금 창조하게 만든 것처럼 사랑이 너희를 쉬게 하지 않을 것이기 때문이다.

너희는 이제 나로부터 너희에게 흘러가는 능력을 내 뜻대로 활용할 것이다. 너희는 너희 자신의 기쁨을 위해 창조하고 조성하는 일을 할 것이다. 이를 위해 어느 정도 성장 정도가 필요하다. 만약에 너희가 너희의 자유의지를 올바르게 활용하고 이 의지를 나에게 향하게 하면, 너희는 이미 이 땅에서 사는 동안 이런 성장 정도에 도달할 수 있다.

너희 혼은 너희를 한때 생성되게 한 빛과 능력의 근원으로 돌아가게 된다. 그러면 혼은 제한이 없이 빛과 능력을 받을 수 있을 것이다. 그러면 혼은 내 곁에서 창조하고 역사할 수 있게 되고 축복될 것이다. 그러므로 창조의 작품은 실제 한편으로 성숙하지 못한 영적인 존재들에게는 강요이지만 그러나 한편으로 자유로운 영들에게는 자신이 사랑하는 일을 할 수 있는 구속되지 못한 영들을 도울 수 있는 기회이다.

창조의 작품은 한편으로는 스스로 심판을 받은 영적인 존재들이다. 창조의 작품은 한편으로 영적인 존재들에게 자유를 준다. 왜냐면 모든 피조물들은 그들에게 정해진 일인 섬기는 일을 수행해야만 하기 때문이다. 섬기는 일을 통해 그 안에 묶임을 받은 영적인 존재들이 자유에 도달하기 때문이다. 빛 가운데 있는 구속을 받은 영적인 존재들은 이를 안다.

이 존재들은 자신의 사랑으로 내 뜻에 따라 새로운 작품을 생성되게 하기 위해 창조하는 일에 참여하기 위해 쉬지 않고 일한다. 왜냐면 이 존재들은 영원한 내 구원계획을 깨닫고 모든 영적인 존재들이 나에게 돌아오게 하는 역사를 돕기를 원하기 때문이다. 그러므로 실제 창조물을 내 대적자의 나라라고 볼 수 있다. 왜냐면 창조물은 자신 안에 구속받지 못한 영적인 존재들을 담고 있기 때문이다.

그러나 대적자 자신이 영적인 존재들이 이런 묶임을 받은 상태에 있는 동안에는 영적인 존재들에게 영향을 미칠 수 없다. 반면에 빛의 세계에서는 이런 영적인 존재들과 함께 하고 그가 자유롭게 될 수 있게 항상 또 다시 도울 수 있다. 그러나 사람은 다시 대적자의 영향을 두려워해야 한다. 그러나 그는 자신의 의지를 단지 올바르게 향하게 하면 된다. 그는 단지 의지를 나에게 향하게 하면 된다.

나는 그를 영접하고 진실로 그가 내 대적자의 손에 떨어지게 하지 않을 것이다. 그러나 이런 의지의 시험은 그 자신이 치러야만 한다. 그는 나 자신 뿐만 아니라 내 대적자로부터 그의 의지에 방향을 정하게 강요받지 않을 것이다. 그는 한때 자신을 생성되어 나오게 한 빛을 갈망하면서 스스로 자신의 신적인 성품을 증명해야만 한다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박