Compare proclamation with translation

Other translations:

Strengthening of will and supply of strength through Jesus....

I must always remind you to consider that you are too weak on your own to release yourselves from your physical shell for good. First of all, you cannot muster the will to release yourselves from My adversary because he keeps your will in a weakened state and, by yourselves, you lack the strength to turn it to Me Whom you fail to recognise because you are totally unenlightened.... Thus, the will needs to be strengthened first and this can only be done by One: Jesus Christ, the Redeemer of the world.... for through His death on the cross He acquired the blessings of a stronger will for you. As a result of your past apostasy from Me you had completely handed yourselves over to My adversary's control, who would never set you free again had I not, in Jesus Christ, bought you back from him through My act of Salvation. If you therefore don't want him to be entitled to you anymore, you are able to release yourselves from him but you need strength to do so.... First, you need a stronger will and then you also need the supply of strength to put your will into action.... You must turn this will towards Me and subordinate it to Mine which, in turn, means that you must live according to My will. And it is My will that you integrate with the law of divine order, that is, that you live a life of love. However, your state of embodiment as a human being is not a state of strength and light.... You are weak creatures which still live in spiritual darkness, which are unaware of their original state, of their relationship with Me and of the meaning and purpose of their life on earth. You will never be able to arise from of this imperfect state, you will never regain the original state, without My supply of strength which, because of Jesus' act of Salvation, is abundantly at your disposal, because I Myself died for you at the cross in the man Jesus in order to help you remedy your weakness, in order to illuminate for you the path to Me and to guide you across all obstacles, if this is what you want. And in order for you to want this, you need only avail yourselves of the blessings of the act of Salvation.... You need only pray to Me in Jesus for strengthening your will, for all measures which enable your ascent.... and I will grant your prayer.... Every prayer you send to Jesus Christ for your salvation of soul will be granted, and no person can go astray who, with faith in the act of Salvation, entrusts himself to Him, appeals to Him for forgiveness of his sin and for support to reach the goal, the release from his material shell, which is the result of his past apostasy from Me.... And every such prayer will be granted, for you acknowledge Me Myself again in Jesus Christ, Whom you once refused to acknowledge and thereby plunged into the abyss.... But you will not accomplish this work of redemption yourselves, you will never have the strength to detach yourselves from the adversary, you will forever remain in his power if you are not helped by the One Who shed His blood for you.... if you don't take the path to Him and thus also to Me, Who will truly release you from His control....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Versterking van wil en toevoer van kracht door JEZUS

Steeds weer moet IK u er aan laten denken erop bedacht te zijn dat u alleen te zwak bent om u definitief uit de vorm los te maken. Want ten eerste kunt u de wil niet opbrengen u te bevrijden van Mijn tegenstander omdat hij uw verzwakte wil zo houdt, en u van uzelf niet de kracht hebt uw wil naar MIJ te keren omdat u MIJ niet aanvaardt daar elk licht u ontbreekt.

Uw wil moet dus eerst gesterkt worden, wat alleen maar EEN kan: JEZUS CHRISTUS, de Verlosser van de wereld. Want HIJ verwierf voor u door Zijn dood aan het kruis de genade uw wil te sterken. Door uw afval van weleer had u zich geheel in de macht van Mijn tegenstander gebracht, die u van zich uit nooit meer zou loslaten als IK u niet in JEZUS CHRISTUS van hem zou hebben vrijgekocht door Mijn Verlossingswerk. Wanneer uzelf het nu wilt, heeft hij geen recht meer op u, u kunt u dan van hem losmaken maar u hebt daar kracht voor nodig. U hebt nu eenmaal een wil nodig die sterker wordt gemaakt en dan ook toevoer van kracht om uw wil in daden om te zetten. Deze wil moet u op MIJ richten en hem aan de Mijne onderwerpen, wat wederom betekent: volgens Mijn Wil te leven. En Mijn Wil is: u in te voegen in de wet van de goddelijke ordening, d.w.z. in de liefde te leven.

Uw toestand tijdens de belichaming als mens is echter geen toestand van kracht en licht. U bent zwakke schepselen die nog in de duisternis van geest ronddolen, die niet op de hoogte zijn van hun oorspronkelijke staat, van hun verhouding tot MIJ en van de zin en het doel van het aardse leven. En nooit zou u zich uit deze gebrekkige toestand kunnen verheffen en omhoog gaan, nooit zou u de oorspronkelijke staat weer verkrijgen wanneer IK u niet van kracht zou voorzien die u door het verlossingswerk van JEZUS rijkelijk ter beschikking staat.

IK Zelf ben in de mens JEZUS voor u gestorven om u te helpen, om uw krachteloosheid op te heffen, om u de weg naar MIJ te verlichten en u over alle hindernissen heen te leiden - wanneer u het zelf wilt. En opdat u dit wilt, hoeft u alleen de genaden van het Verlossingswerk te gebruiken - u hoeft alleen maar tot MIJ in JEZUS te bidden om versterking van wil, om hulp, om alle middelen waardoor u ten hogen kunt komen. En waarlijk, IK zal uw gebed verhoren. Elk verzoek dat u tot JEZUS CHRISTUS richt tot heil voor uw ziel, zal vervuld worden - en geen mens kan verloren gaan die in het geloof aan het verlossingswerk zich aan HEM toevertrouwt, HEM om vergeving van zijn schuld vraagt - en om ondersteuning opdat hij het doel zal bereiken - vrij te worden uit de vorm, die een gevolg van de zondeval van weleer is, de afval van MIJ. Elke verzoek van dien aard wordt verhoord want nu erkent u MIJ Zelf weer in JEZUS CHRISTUS, MIJ, DIE u ééns niet wilde erkennen en waardoor u in de diepte bent gestort.

Maar u zult het werk van uw verlossing niet zelf kunnen volbrengen - u zult nooit de kracht hebben u van Mijn tegenstander los te maken, u zult eeuwig in zijn macht blijven als die ENE u niet helpt, DIE voor u Zijn Bloed vergoten heeft - wanneer u niet de weg neemt naar HEM en daardoor ook naar MIJ, DIE u waarlijk verlossen zal uit zijn macht.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte