Compare proclamation with translation

Other translations:

About the forerunner....

Time will tell how much strength rests within My Word.... for hearts will feel addressed by Me and flare up with love for Me Who reveals Himself as a Father, because I want to be united with My children and therefore send My ray of love into the hearts of those who are of good will. Yet it entirely depends on this will as to whether people recognise the Father's voice. The least amount of resistance will diminish the strength of My Word, and this resistance occurs in a person who is still without love. Then he will not let himself be addressed by Me, and then My Word remains without effective strength, then it will sound no different to him than a human word and he will reject it.

However, My children listen to My Word, and thus I instruct My children: Free yourselves from misguided ideas by appealing to Me directly for truth and enlightenment of your thinking. You try too soon to penetrate areas which I still keep closed to you.... you come to conclusions which are nevertheless fallacies.... you think about things which cannot be revealed to you as yet.... You rack your brain about the forerunner's fate and arrival.... And you come to the wrong conclusion. For I have told you, you will recognise him.... and that means that you will no longer have to ask but know who he is when he appears.

But until the time for his activity has come you don't need to look for him or suspect him to be one of your fellow human beings.... for he will come from where you least expect him. He is not a child of the world, he lives like any other human being yet his thoughts and wishes concern Me although he is not aware of his mission yet. But his spirit will brightly enlighten him about his mission and himself when the time is right for his appearance. And I tell you that it will still be some time before this happens.... He will be so illuminated that his light will radiate in all directions and that all of you, who want to be of service to Me, will warm yourselves in his light when the time of the spiritual hardship comes, when the last phase before the end begins: when the battle of faith erupts.... Until then, however, don't believe every spirit who deems himself to know more about it, for if this knowledge were necessary I would instruct you of it Myself. But handle with care what comes to you through human mouth and don't let yourselves be deceived, for the 'spirit of God' does not contradict itself, and you should scrutinise yourselves where My spirit is active, because I don't compel you to believe and it is up to you which spirit you accept as true.

I have indeed announced the forerunner to you and that he will come again as a voice in the wilderness before My second coming, but he is yet to appear because a short time still has to pass when diligent work should be done for My kingdom, and because you would set yourselves a time when his appearance should be obvious.... I still keep the time of his arrival veiled, for then My coming will also be certain, then the end is close, for he will only be active for a short time on earth which, however, will suffice to shock people out of their deadly rigidity. And the purpose of his coming is to save those who are still undecided.... To strengthen those who want to remain faithful to Me.... and to announce My coming.... And although this time is not far away, a few short phases have yet to pass.... but then what was proclaimed to you in Word and Scripture will be fulfilled....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

예비자에 관해.

내 말씀 안에 어떤 능력이 담겨 있는지 나타날 것이다. 심장은 내가 대화를 요청하는 것을 느끼고 내가 아버지인 나를 알리는 나를 향한 사랑으로 타오를 것이다. 왜냐면 나는 내 자녀들과 연합되길 원하기 때문이다. 그러므로 선한 의지를 가지고 있는 사람들의 심장 안에 내 사랑의 빛이 임할 것이다. 그러나 사람들이 아버지의 음성을 깨달을 지는 유일하게 그의 의지에 달려 있다.

가장 작은 거부도 내 말에 능력을 줄어들게 한다. 자신에게 아직 사랑이 없는 사람들이 이런 거부를 한다. 그러면 그는 내가 그에게 말할 수 없게 한다. 그러면 내 말은 능력이 나타나지 않고 머문다. 그러면 사람들에게는 내 말이 사람의 말처럼 들리게 된다. 그는 내 말을 거부한다. 그러나 내 자녀들은 내 말을 듣는다. 그러므로 나는 내 자녀들을 가르친다:

너희는 나 자신에게 진리를 구하고 너희의 생각을 일깨워 주기를 구하면서 잘못 된 생각의 내용으로부터 자유롭게 하라. 너희는 내가 너희에게 닫아 놓은 영역에 일찍이 들어 가려고 시도한다. 너희는 결론을 내리지만 이는 잘못 된 결론이다. 너희는 아직 알려질 때가 되지 않은 일들을 생각을 한다. 너희는 예비자의 운명과 그가 나타나는 것을 궁금해하고 잘못 유추한다.

왜냐면 내가 너희가 그를 깨달을 것이라고 말했기 때문이다. 다시 말해 너희는 더 이상 질문할 필요 없고 그가 나타나면 그가 예비자임을 알게 된다는 의미이다. 그러나 그가 역사하는 때가 오기 전에 너희는 그를 구하거나 이웃이 예비자인지 추측할 필요 없다. 왜냐면 그는 너희가 그를 가장 적게 기대하는 곳에서 나타나기 때문이다.

그는 세상의 자녀가 아니다. 그는 모든 다른 사람처럼 그의 길을 간다. 그러나 비록 그가 자신의 사명을 알지 못하고 있을지라도 그가 생각하는 것과 추구하는 것은 나를 향해 있다. 그러나 그가 나서야 할 때가 되면, 그의 영이 그에게 자신의 사명과 자기 자신에 대해 밝은 빛을 줄 것이다. 나는 너희에게 말한다. 이런 일이 일어날 때까지 아직 시간이 걸린다. 그는 깨우침을 받고 그의 빛이 넓은 영역에까지 비출 것이다.

나를 섬기기 원하는 너희 모두는 영적으로 위험한 때가 오게 되면, 종말 전에 마지막 단계에 들어서게 되면, 믿음의 싸움이 시작되면, 너희 자신을 그의 빛으로 따뜻하게 만들게 될 것이다. 그러나 그 전에는 이에 관해 많이 안다고 생각되는 모든 영들을 믿지 말라. 왜냐면 이에 관한 지식이 필요했으면, 나 자신이 너희에게 이를 알려 주었을 것이다.

그러나 사람의 입을 통해 너희에게 전해지는 것을 조심스럽게 영접하라. 너희를 속이게 하지 말라. 왜냐면 하나님으로부터 온 영은 서로가 모순이 되지 않기 때문이다. 너희는 스스로 어디에서 내 영이 역사하는지 점검해야 한다. 왜냐면 내가 너희를 믿게 강요하지 않고 너희가 어떤 영을 믿을지 자유롭게 결정할 수 있기 때문이다.

내가 너희에게 실제로 예비자를 미리 알려 주었다. 그가 다시 광야의 부르는 소리로 내가 재림하기 전에 올 것이라는 것을 알려 주었다. 그러나 그가 아직 나타나지 않았다. 그가 내 나라를 위해 열심히 일하는 때가 되기까지 아직 짧은 시간이 지나야만 하기 때문이다. 만약에 그의 나타남이 분명하게 되었다면, 너희 스스로 때를 정한 것이 되었을 것이기 때문이다.

나는 아직 그가 나타나는 시점을 가려둔다. 왜냐면 그러면 내 임하는 시간도 확실해지고 그러면 종말이 가까이에 있기 때문이다. 왜냐면 그는 단지 이 땅에서 짧은 시간 동안 역사할 것이기 때문이다. 그러나 이 짧은 시간이 사람들로 하여금 그들을 죽음의 경직으로부터 놀라 깨어나게 하기에 충분하다.

아직 결정하지 못한 사람들을 구원하는 일이 나에게 신실하게 남기를 원하는 사람을 강하게 해주는 일이 나와 내 재림을 알려 주는 일이 바로 그가 나타나는 목적이다. 비록 이 때가 얼마 남지 않았을지라도 아직 몇 가지 짧은 단계가 지나가야만 한다. 그러나 그러면 말씀과 기록에 너희에게 선포 된 대로 성취 된다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박