Compare proclamation with translation

Other translations:

Serious desire for truth....

The pure truth has to be desired in order to be received.... and desiring the truth means being willing to relinquish the existing knowledge, to completely empty oneself and now ask Me to impart the pure truth to the human being, which only I Myself can bestow upon him. For I Myself am the truth.... I am the way and the life.... I Myself alone can distribute the truth and thereby show you the path which leads to eternal life. But for the most part people are unable to detach themselves from the spiritual knowledge they possess.... Yet they should always bear in mind that there are many schools of thought, that different people's spiritual knowledge also differs but that there is only one truth, that not everyone can claim to stand in the truth as long as their thinking still deviates from each other. And therefore they should make every effort to come into possession of the truth, they should not be satisfied with knowledge which was transmitted to them according to tradition, they should first try to fathom the origin of their knowledge and always approach Me Myself for enlightenment of their thinking so that they will find the pure truth.... They must desire the truth.... And they will be able to be convinced that they will also find it, for I Myself take care of those who desire the truth with all their heart.... For I am the eternal truth and I want My living creations to walk in truth, that they think correctly, that they form a truthful picture of Me Myself and My reign and activity.... I don't want them to be ensnared by the error which is presented to people by My adversary so that it is impossible for them to recognize Me Myself correctly and then also to learn to love Me.... and because My living creations' love for Me is the aim which people should achieve, I want them to recognize Me correctly, and therefore I will repeatedly convey the pure truth to people who desire it, I will no longer leave them in error and enlighten their thinking so that they will learn to distinguish truth from error and turn away from the latter. Truth will always make people happy, for truth will spread light in the heart.... Error, however, darkens the path people take, and this never leads upwards, to Me, because it is My adversary's path into which he tries to push people who do not resist him. And every person should seriously ask himself how far he is satisfied with the knowledge he possesses.... he should seriously ask himself whether he desires the pure truth and what he has already done in order to attain this truth.... He need do nothing more than seriously ask Me to instruct him in the truth if his thinking is wrong.... But this will has to arise from the heart, he has to be deeply, holyly serious about moving in truth.... And most people lack this seriousness. They are content with the knowledge they have taken on and hold on to it, they don't think about it, otherwise they would discover contradictions themselves and would have to pay attention. But the will of man cannot be forced.... This is why error is far more widespread in the world than truth, and this is why I again and again try to address people from above in order to convey the pure truth to them, which should encourage them to compare and take a stand on it themselves. And blessed is he who accepts the truth.... Blessed is he who seeks to free himself from previous knowledge if it does not agree with the knowledge conveyed from above.... One day the soul will be able to record as spiritual wealth the knowledge it accepted on earth and will also take with it into the kingdom of the beyond.... It will be able to register a considerable plus compared to the souls which could not free themselves from their wrong teachings on earth, for in the spiritual kingdom the soul will only be able to work with such goods which correspond to the truth. All other knowledge will be of no use to it, no matter how much knowledge it possessed on earth. If it was not the pure truth it will lose it like all earthly possessions and dwell poorly and ignorantly in the kingdom of the beyond, where it will not be allowed to engage in a blissful activity until it has also accepted the pure truth.... which will certainly be offered to it in the spiritual kingdom but which, just as on earth, requires its free will to accept. And this is why it is so necessary for the human being that his thinking still becomes clear on earth, that he learns to distinguish error from truth on earth, for only truth is the path which leads to eternal life, only through truth can the human being become blissfully happy and no longer lose eternal life...._>Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Ernstig verlangen naar de waarheid

De zuivere waarheid moet worden begeerd om ontvangen te kunnen worden. En begeren van de waarheid wil zeggen, bereid zijn het aanwezige weten op te geven, zich geheel leeg te maken en nu Mij te vragen de mens de zuivere waarheid over te brengen, die alleen Ik zelf hem kan schenken. Want Ik zelf ben de Waarheid, Ik ben de Weg en het Leven. Alleen Ik zelf kan de waarheid uitdelen en u daardoor de weg aanwijzen die naar het eeuwige leven voert. Maar meestal zijn de mensen niet in staat zich los te maken van het geestelijke goed dat ze bezitten. Maar ze moeten er steeds op bedacht zijn dat er veel geestelijke richtingen zijn, dat het geestelijke goed van verschillende mensen ook verschillend is, dat er echter maar één waarheid is, dat niet allen er aanspraak op kunnen maken de waarheid te bezitten zolang hun denken nog afwijkt van elkaar. En daarom zouden ze alles in het werk moeten stellen om in het bezit van de waarheid te komen. Ze zouden geen genoegen moeten nemen met een weten dat hun overeenkomstig de traditie werd overgebracht. Ze zouden de oorsprong van hun weten eerst moeten trachten te doorgronden en altijd Mij zelf om verlichting van hun denken moeten vragen opdat ze de zuivere waarheid vinden.

Ze moeten de waarheid begeren. En ze zullen overtuigd kunnen zijn ze ook te vinden, want Ik zelf bekommer Me om diegenen die met heel hun hart verlangen naar de waarheid. Want Ik ben de eeuwige Waarheid en Ik wil dat ook mijn schepselen in de waarheid wandelen, dat ze juist denken, dat ze zich een waarheidsgetrouw beeld maken van Mij zelf en mijn regeren en werkzaam zijn. Ik wil niet dat ze bevangen zijn door dwaling die de mensen door mijn tegenstander wordt voorgehouden met de bedoeling dat het hun onmogelijk is Mij zelf juist te onderkennen en dan ook te leren liefhebben. En omdat de liefde van mijn schepselen voor Mij het doel is dat de mensen moeten bereiken, wil Ik dat ze Mij juist onderkennen en daarom zal Ik de mensen die daarnaar verlangen, steeds weer de zuivere waarheid doen toekomen. Ik zal ze niet langer in dwaling laten en hun denken verlichten zodat ze leren de waarheid van de dwaling te onderscheiden en zich afkeren van het laatste. De waarheid zal de mensen steeds gelukkig maken, want de waarheid zal licht verspreiden in de harten.

Maar de dwaling maakt de weg die de mensen gaan donker en deze leidt nooit opwaarts naar Mij, omdat het de weg is van mijn tegenstander, waarop deze de mensen tracht te dringen die hem niet weerstaan. En ieder mens zou zich ernstig moeten afvragen in hoeverre hij zich tevreden stelt met het weten dat hij bezit. Hij zou zich ernstig moeten afvragen of hij naar de zuivere waarheid verlangt en wat hij al heeft ondernomen om tot deze waarheid te komen. Hij hoeft niets anders te doen dan Mij ernstig te vragen of Ik hem in de waarheid zou willen onderrichten wanneer zijn denken onjuist is. Maar deze wil moet opstijgen vanuit het hart. Het moet hem diepe, heilige ernst zijn, zich in de waarheid op te houden. En deze ernst ontbreekt de meeste mensen. Ze nemen genoegen met een weten dat ze hebben overgenomen en houden eraan vast. Ze denken er niet over na, daar ze anders zelf tegenstrijdigheden zouden ontdekken en moesten opmerken. Maar de wil van de mens kan niet gedwongen worden.

Daarom is de dwaling ook heel wat meer in de wereld verspreid dan de waarheid en daarom probeer Ik steeds weer de mensen van boven toe te spreken om hun de zuivere waarheid toe te zenden die hen moet aansporen te vergelijken en zelf daarover een standpunt in te nemen. En gezegend wie de waarheid aanneemt, gezegend wie zich tracht los te maken van het huidige weten, wanneer het niet overeenstemt met het van boven toegezonden weten.

Eens zal de ziel als geestelijke rijkdom kunnen vaststellen, het weten dat ze op aarde heeft aangenomen en ook mee naar boven zal nemen in het rijk hierna. Ze zal een aanzienlijk voordeel kunnen hebben ten opzichte van de zielen die zich op aarde niet van hun verkeerde leren los konden maken, want in het geestelijke rijk zal de ziel alleen kunnen werken met goederen die overeenstemmen met de waarheid. Elk ander weten zal voor haar nutteloos zijn, ook al heeft ze op aarde over nog zo’n groot weten beschikt. Was het niet de zuivere waarheid, dan zal ze het verliezen zoals al het aardse bezit, en arm en onwetend in het rijk hierna vertoeven, waar ze niet eerder tot een gelukkig stemmende werkzaamheid zal worden toegelaten, dan ook zij de zuivere waarheid heeft aangenomen, die haar wel zal worden aangeboden in het geestelijke rijk, maar evenals op aarde haar vrije wil vereist om aangenomen te worden. En daarom is het voor de mens zo noodzakelijk dat zijn denken nog op aarde wordt opgehelderd, dat hij op aarde de dwaling van de waarheid leert onderscheiden, want alleen de waarheid is de weg die naar het eeuwige leven leidt, alleen door de waarheid kan de mens gelukzalig worden en het eeuwige leven niet meer verliezen.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte