Compare proclamation with translation

Other translations:

Serious desire for truth....

The pure truth has to be desired in order to be received.... and desiring the truth means being willing to relinquish the existing knowledge, to completely empty oneself and now ask Me to impart the pure truth to the human being, which only I Myself can bestow upon him. For I Myself am the truth.... I am the way and the life.... I Myself alone can distribute the truth and thereby show you the path which leads to eternal life. But for the most part people are unable to detach themselves from the spiritual knowledge they possess.... Yet they should always bear in mind that there are many schools of thought, that different people's spiritual knowledge also differs but that there is only one truth, that not everyone can claim to stand in the truth as long as their thinking still deviates from each other. And therefore they should make every effort to come into possession of the truth, they should not be satisfied with knowledge which was transmitted to them according to tradition, they should first try to fathom the origin of their knowledge and always approach Me Myself for enlightenment of their thinking so that they will find the pure truth.... They must desire the truth.... And they will be able to be convinced that they will also find it, for I Myself take care of those who desire the truth with all their heart.... For I am the eternal truth and I want My living creations to walk in truth, that they think correctly, that they form a truthful picture of Me Myself and My reign and activity.... I don't want them to be ensnared by the error which is presented to people by My adversary so that it is impossible for them to recognize Me Myself correctly and then also to learn to love Me.... and because My living creations' love for Me is the aim which people should achieve, I want them to recognize Me correctly, and therefore I will repeatedly convey the pure truth to people who desire it, I will no longer leave them in error and enlighten their thinking so that they will learn to distinguish truth from error and turn away from the latter. Truth will always make people happy, for truth will spread light in the heart.... Error, however, darkens the path people take, and this never leads upwards, to Me, because it is My adversary's path into which he tries to push people who do not resist him. And every person should seriously ask himself how far he is satisfied with the knowledge he possesses.... he should seriously ask himself whether he desires the pure truth and what he has already done in order to attain this truth.... He need do nothing more than seriously ask Me to instruct him in the truth if his thinking is wrong.... But this will has to arise from the heart, he has to be deeply, holyly serious about moving in truth.... And most people lack this seriousness. They are content with the knowledge they have taken on and hold on to it, they don't think about it, otherwise they would discover contradictions themselves and would have to pay attention. But the will of man cannot be forced.... This is why error is far more widespread in the world than truth, and this is why I again and again try to address people from above in order to convey the pure truth to them, which should encourage them to compare and take a stand on it themselves. And blessed is he who accepts the truth.... Blessed is he who seeks to free himself from previous knowledge if it does not agree with the knowledge conveyed from above.... One day the soul will be able to record as spiritual wealth the knowledge it accepted on earth and will also take with it into the kingdom of the beyond.... It will be able to register a considerable plus compared to the souls which could not free themselves from their wrong teachings on earth, for in the spiritual kingdom the soul will only be able to work with such goods which correspond to the truth. All other knowledge will be of no use to it, no matter how much knowledge it possessed on earth. If it was not the pure truth it will lose it like all earthly possessions and dwell poorly and ignorantly in the kingdom of the beyond, where it will not be allowed to engage in a blissful activity until it has also accepted the pure truth.... which will certainly be offered to it in the spiritual kingdom but which, just as on earth, requires its free will to accept. And this is why it is so necessary for the human being that his thinking still becomes clear on earth, that he learns to distinguish error from truth on earth, for only truth is the path which leads to eternal life, only through truth can the human being become blissfully happy and no longer lose eternal life...._>Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

진지한 진리를 향한 갈망.

순수한 진리를 받기 위해 순수한 진리를 갈망해야만 한다. 진리를 갈망하는 것은 기존의 지식을 포기할 자세가 되어 있는 것이고 자신을 전적으로 비우는 것이고 이제 단지 나 자신이 그에게 줄 수 있는 순수한 진리를 나에게 구하는 것이다. 왜냐면 나 자신이 진리이기 때문이다. 나는 길이요, 생명이다. 나 자신이 단지 진리를 전할 수 있고 진리를 통해 너희에게 영원한 생명으로 인도하는 길을 가르쳐 줄 수 있다.

그러나 대부분의 사람들은 그들이 가지고 있던 영적인 내용으로부터 자유롭게 될 수 없다. 그러나 그들은 항상 수많은 영적인 방향들이 있다는 것을 서로 다른 사람들이 서로 다른 영적인 내용을 가지고 있다는 것을 그러나 단지 하나의 진리만이 있을 수 있다는 것을 그러나 그들의 생각이 서로 다른 동안에는 모두가 진리에 서있다는 권리를 주장할 수 없음을 생각해야만 한다.

그러므로 그들은 진리에 도달하기 위해 모든 시도를 해야 한다. 그들은 전통적인 방식으로 자신에게 전해진 지식으로 만족해서는 안 된다. 그들은 그들이 가진 지식의 근원을 먼저 헤아려 보려고 해야 하고 순수한 진리를 찾을 수 있게 자신의 생각을 일깨워 주길 항상 나 자신에게 구해야 한다. 그들은 진리를 갈망해야만 한다. 그들은 진리를 찾을 수 있다는 확신을 가질 수 있을 것이다.

왜냐면 나 자신이 모든 심장으로 진리를 갈망하는 사람을 보살피기 때문이다. 왜냐면 나는 영원한 진리이기 때문이다. 나는 내 피조물들이 진리 안에서 거하길, 그들이 올바른 생각하길, 그들이 나 자신에 대해 내 사역과 역사에 대해 진리에 합당한 개념을 가지게 되길 원한다. 나는 그들이 내 대적자가 사람들이 나를 올바르게 깨닫고 사랑하는 법을 배우는 일을 불가능하게 하기 위해 사람에게 전파한 오류에 갇혀 있길 원하지 않는다.

내 피조물들이 나를 사랑하는 것이 사람들이 도달해야 할 목표이기 때문이다. 나는 그들이 나를 올바르게 깨닫길 원한다. 그러므로 나는 항상 또 다시 사람들에게 순수한 진리를 전할 것이다. 나는 그들을 오랫동안 오류 가운데 놔두지 않을 것이고 그들의 생각을 밝혀 주어 그들이 진리와 오류를 구별할 수 있게 하고 스스로 오류를 벗어나게 할 것이다.

진리는 항상 사람들을 행복하게 해줄 것이다. 왜냐면 진리는 심장 안에 빛을 확산시키기 때문이다. 그러나 오류는 사람들이 가야하는 길을 어둡게 하고 오류는 절대로 높은 곳으로 나에게 인도하지 않는다. 왜냐면 자신에게 저항하지 않는 사람들로 하여금 가게 하려고 재촉하는 이 길은 내 대적자의 길이기 때문이다.

모든 사람은 진지하게 그가 가진 지식에 자신이 어느 정도 만족하는지 질문해야 한다. 그는 스스로 진지하게 순수한 진리에 대한 갈망이 있는지 그가 이미 이 진리에 도달하기 위해 시도를 했는지 질문해봐야 한다. 그의 생각이 오류 가운데 있으면, 그는 진지하게 나에게 진리를 가르쳐 주길 구하는 일 외에 다른 어떤 것도 행할 필요 없다.

그러나 이런 의지는 심장으로부터 나와야만 한다. 자신이 진리 안에서 거하려는 깊고 거룩한 진지함이 그에게 있어야만 한다. 대부분의 사람들에게 이런 진지함이 없다. 그들은 그들이 전달받은 지식으로 만족하고 이를 굳게 고수한다. 그리고 이에 관해 생각해보지 않는다. 그렇지 않으면 그들 스스로 모순을 발견할 수 있었을 것이고 주의를 기울이게 되었어야만 했을 것이다.

그러나 사람의 의지에 강요할 수 없다. 그러므로 오류는 진리보다 더 많이 세상 가운데 퍼져 있다. 그러므로 나는 항상 또 다시 위로부터 사람들에게 비교할 수 있게 자극해주고 스스로 입장을 정할 수 있게 해야 할 순수한 진리를 전하기 위해 말한다. 진리를 영접하는 사람은 축복된 사람이다. 기존의 지식이 위로부터 주어진 지식과 일치되지 않을 경우 기존의 지식으로부터 자신을 자유롭게 만드는 사람은 축복된 사람이다.

그들이 이 땅에서 영접한 저세상으로 가지고 가게 될 이 지식은 한때 혼에게 영적인 부유함이 될 것이다. 이 땅에서 잘못 된 가르침으로부터 자신을 자유롭게 만들지 못한 혼들에 비해 이 혼은 현저한 성과를 거둘 수 있을 것이다. 왜냐면 영의 나라에서는 혼이 단지 진리에 합당한 이런 재산을 가지고 일할 수 있기 때문이다. 다른 모든 지식은 쓸모가 없을 것이다.

비록 그들이 이 땅에서 아주 큰 지식을 가지고 있었을지라도 순수한 진리가 아니면, 그들은 이 지식을 모든 세상 재물처럼 잃어버릴 것이다. 그들은 가난하고 무지한 가운데 영의 나라에서 거할 것이다. 그러나 영의 나라에서도 그들에게 제공될, 이 땅에서와 마찬가지로 영접하기 위해 그들의 자유의지를 요구하는 순수한 진리를 영접할 때까지 그들에게 축복된 일을 하게 허용되지 않을 것이다.

그러므로 사람들에게 이 땅에서 이미 자신의 생각이 선명하게 되는 일이 이 땅에서 진리와 오류를 구별하는 법을 배우는 일이 아주 필요하다. 왜냐면 단지 진리가영원한 생명으로 인도하는 길이기 때문이다. 단지 진리를 통해 사람은 축복될 수 있고 영원한 생명을 더 이상 잃지 않기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박