Compare proclamation with translation

Other translations:

God's care for the human being....

First seek the kingdom of God.... For it is your task in life to find the contact with My kingdom so that this kingdom can receive you again one day when you leave the earth. This is, in fact, your only task, because everything else will sort itself out, if only you make an effort to do justice to this task. You were placed in this earthly world in order to look for the spiritual kingdom while you live in it.... But you were also given a glorious promise that you will be able to cope with this earthly world as well if you fulfil the condition of looking for the kingdom of God first.... In a manner of speaking, I promised you a reward which, by itself, should alone entice you to comply with My requirement, for as a result of My promise you are also spared the struggle for existence, the worry about your life, about your earthly life....

You need only take care of your soul's salvation, and I will take over the care for your physical well-being and sort out everything, which otherwise would demand a great deal of effort from you if you had to deal with it by yourselves. I will take over the care which earthly life demands of you as soon as you fulfil My requirement: to first strive for My kingdom and its justice.... i.e. if you completely hand yourselves over to Me because you recognise Me as your God and Creator, as your Father of eternity, because you recognise that true justice can only be found with Me, a life according to your soul's maturity, and because you realise that this is why you should seek Me and My kingdom, which will then certainly be opened for those of you who hand yourselves over to Me with complete trust in My justice.... You should only live in the right way with a view of acquiring My kingdom.... You should strive for heartfelt contact with Me....

However, don't look for Me in the world, for My kingdom is not of this world, therefore you must turn your thoughts heavenwards, away from the world and its enticements.... you must think of My kingdom, your true home, which you once abandoned and to which you should return again. And you will not regret it if you follow My advice to strive for this kingdom, for you will also be relieved of all earthly worries and problems at the same time, because I will take care of these on your behalf and, in every adversity, I will truly look after you. I will provide for you in an earthly way like a father for his children, I will give to you what you need in everyday life, and I will also provide you with an abundance of spiritual wealth, for as soon as you turn your eyes to Me and My kingdom you will also receive gifts of grace from there and your bond with Me will grow increasingly stronger, earthly life will no longer be a burden to you, you will have what you require.... physically and spiritually.... For then you will have escaped from the danger of succumbing to the world and its demands, of completely becoming enslaved by it and thus you will also have escaped from the lord of the world by completely consciously turning towards My kingdom which will now be granted to you. First seek the kingdom of God, all other things will be given to you.... This promise shall encourage you to look for the bond with Me and My kingdom, for as yet you are often held back by earthly worries, which you take more seriously than the worry for your soul.... But I promise you certain help, I take all your worries upon Me, providing you first look for Me and My kingdom.... Therefore you can live your earthly life completely without worry, if only you would always remember My promise.... However, only a few people take these Words seriously but they are released from all earthly burdens, for I Myself look after them, and I will lovingly look after every person who only ever strives to gain Me and My kingdom. And he will certainly reach the goal, he will find Me and unite with Me. He will not live his life on earth in vain, he will be admitted to My kingdom and be very happy....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Gods zorg voor de mens

Zoek eerst het rijk van God.

Want dat is uw levenstaak met Mij en mijn rijk in contact te komen opdat dit rijk u eens weer op kan nemen als u de aarde verlaat. Dit is ook uw enige taak, omdat al het andere zich dan vanzelf regelt als u zich maar moeite geeft aan deze opdracht te voldoen. U bent in deze materiële wereld geplaatst om in deze aardse wereld het geestelijke rijk te zoeken.

Maar er is u ook een heerlijke belofte gegeven, dat u ook in deze wereld staande zult kunnen blijven als u gewoonweg aan deze voorwaarde voldoet, namelijk eerst het rijk Gods te zoeken.

Er is u als het ware door Mij een beloning toegezegd. Dit alleen al moest u aansporen aan mijn dringend verzoek aan u gehoor te geven. Want de strijd om het bestaan, de zorg voor uw aardse leven, wordt u door mijn belofte als het ware bespaard.

U behoeft zich alleen maar zorgen te maken over het heil van uw ziel, en de zorg voor uw lichamelijk welzijn wordt door Mij overgenomen en alles wordt voor u geregeld, wat u anders grote inspanning kost als u dit alles alleen moest klaarspelen. Ik neem voor u de zorgen op me die het aardse leven van u vraagt zodra u mijn voorwaarde nakomt, namelijk eerst naar mijn rijk en zijn gerechtigheid te streven, dat wil zeggen: als u zich zonder beperking aan Mij overgeeft, omdat u hebt ingezien dat Ik uw God en Schepper ben, uw Vader van eeuwigheid en u weet dat er alleen bij Mij algehele gerechtigheid bestaat, een leven overeenstemmend met de rijpheid van uw ziel, en dat u daarom Mij en mijn rijk zou moeten zoeken dat nu geopend zal worden voor u die zich aan Mij overgeeft in vol vertrouwen op mijn rechtvaardigheid.

U moet slechts een juist leven leiden met het oog daarop dat u mijn rijk verwerft.

U moet streven naar een innige band met Mij.

Ik ben echter niet in de wereld te vinden, want mijn rijk is niet van deze wereld. Daarom moet u uw gedachten hemelwaarts richten, weg van de wereld en haar verleidingen. U moet steeds denken aan mijn rijk, uw ware vaderland, dat u eens verlaten hebt en waar u ook eens naar terug moet keren. En u zult er geen spijt van krijgen als u mijn raad opvolgt, naar dit rijk te streven, want dan zult u ook tegelijkertijd van al uw aardse zorgen en nood verlost worden omdat Ik die van u overneem, en mijn zorg waarlijk naar u zal uitgaan in al uw noden en wensen. Ik zal zorg dragen voor uw aards bestaan als een Vader voor zijn kinderen. Ik zal u geven wat u materieel nodig hebt en Ik zal u voorzien van geestelijke goederen in overmaat. Want zodra u uw blik op Mij en mijn rijk richt, komen er ook uit dat rijk genadegaven tot u en de band met Mij zal steeds hechter worden, het aardse leven zal u niet meer bezwaren. U zult hebben wat u nodig hebt, lichamelijk en geestelijk.

Want u bent nu aan het gevaar ontsnapt voor de wereld en haar verleidingen te bezwijken, geheel aan haar ten onder te gaan. En bijgevolg bent u ook aan de vorst van de wereld ontkomen die zijn heerschappij over u verloren heeft. Want u keerde u geheel bewust naar mijn rijk dat nu ook u ten deel valt. Zoek eerst naar mijn rijk, al het andere zal u gegeven worden.

Deze belofte moet u aansporen de verbinding met Mij en mijn rijk te zoeken, want nog zijn het de aardse zorgen die u vaak tegenhouden, die u zwaarder laat wegen dan de zorg voor uw ziel.

Maar Ik beloof u zekere hulp. Ik neem al uw zorgen op Mij, mits u eerst Mij en mijn rijk zoekt.

En daarom kunt u geheel zorgeloos uw aardse leven leiden, als u zich maar steeds deze belofte voor ogen houdt.

Maar slechts weinig mensen nemen deze woorden serieus. Dezen echter zijn vrij van iedere wereldse last want Ik zelf bekommer me om hen. En Ik zal Me liefdevol bekommeren om iedere mens die altijd alleen tracht Mij en mijn rijk te verwerven. En deze zal ook zijn doel bereiken. Hij zal Mij vinden en zich met Mij verenigen. Hij zal zijn aardse leven niet vergeefs leven, hij zal opgenomen worden in mijn rijk en zalig zijn.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte