Compare proclamation with translation

Other translations:

Life's fate is always good for maturing the soul....

In all events you should see the wise guidance of your father in heaven and always know that nothing happens arbitrarily.... Everything in your life is arranged in such a way that it serves the soul for the best, provided your will is in accordance with divine will.... Then your soul has to mature, then it has to reach the aim it has been set for earthly life: spiritualization and union with God, as it was in the beginning. The plan of salvation is fixed for every soul, every person is guided such that he can only ever do what is right but does not necessarily have to do what is right, because he has free will which is to prove itself in earthly life. But nevertheless, the human being's fate is not a reason for him to fail spiritually, his will alone is to blame. For everything that is destined for the human being is suitable to lead the soul to highest maturity of soul with a correctly used will. And all events approach the human being in such a way that the soul can fully prove itself, that it can derive the greatest possible success from them. For the more difficult a person's earthly life often is, the more opportunities are offered to him to help the soul mature, whereas easier earthly lives can often make him lukewarm and lethargic and the soul will not derive any benefits for itself if it is not particularly eager, but then it will always mature in a short time. In the last days many people's lifespan is limited according to God's wise counsel but always for the benefit of the soul, which either threatens to fail or is too lethargic in its soul's work. But then life's fate is often unusually difficult and thus offers the soul double opportunities to mature. And a soul should never believe that it is made particularly difficult for it to mature spiritually. Physical life can certainly be more difficult for one person than for another, but every soul will be able to mature spiritually if only it has the will to do so. Rather, every person should be grateful when he is touched hard by life, for his soul can grow stronger and soon become master of the world, master of earthly desire, which is far more difficult for it when the person can fulfil everything he wants on earth.... when he is richly endowed by fate and has little to fight for his earthly existence. One day you will experience the blessing of a difficult fate in life when you realize that you have become overcomers of earthly matter, that earthly life is no longer a shackle for you, when you have learned to desire other treasures than just earthly goods. Then a difficult fate of life will no longer oppress you, you will cope with it more easily, and you will have already reached the aim, as it were.... the mastery of matter, which is the soul's fetter as long as the human being desires it. And the human being learns to overcome matter far sooner whom earthly life burdens more heavily, but it is for the salvation of his soul, and the human being should be grateful for it but not grumble about his difficult fate in life which God's love and wisdom chose for him in order to help his soul achieve freedom....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Lebensschicksal ist immer gut für Ausreifen der Seele....

In allem Geschehen sollet ihr die weise Lenkung eures Vaters im Himmel ersehen und immer wissen, daß nichts willkürlich geschieht.... Alles ist so gefügt in eurem Leben, daß es der Seele zum Besten dienet, vorausgesetzt, daß euer Wille mit dem göttlichen Willen übereinstimmt.... Dann muß eure Seele ausreifen, dann muß sie das Ziel erreichen, das ihr für das Erdenleben gesteckt ist: Vergeistigung und Zusammenschluß mit Gott, wie es gewesen ist im Anbeginn. Es liegt der Heilsplan für jede Seele fest, es wird jeder Mensch so geführt, daß er immer nur das Rechte tun kann, aber nicht unbedingt das Rechte tun muß, weil er einen freien Willen hat, der sich im Erdenleben bewähren soll. Aber dennoch ist das Schicksal des Menschen kein Anlaß, daß er geistig versagt, sondern allein sein Wille trägt die Schuld. Denn alles, was dem Menschen schicksalsmäßig bestimmt ist, ist geeignet, die Seele zu höchster Seelenreife zu führen bei recht genütztem Willen. Und es treten alle Geschehen so an den Menschen heran, daß die Seele sich vollauf bewähren kann, daß sie den größtmöglichsten Erfolg daraus ziehen kann. Denn je schwerer oft das Erdenleben an einen Menschen herantritt, desto mehr Möglichkeiten bieten sich ihm, der Seele zur Reife zu verhelfen, während leichtere Erdenleben ihn oft lau und träge machen können und die Seele für sich keine Vorteile daraus zieht.... wenn sie nicht besonders eifrig ist, dann aber immer reifen wird in kurzer Zeit. In der letzten Zeit nun ist für viele Menschen die Lebensdauer beschränkt nach weisem Ratschluß Gottes, aber immer zum Nutzen der Seele, die entweder zu versagen droht oder zu träge ist in ihrer Seelenarbeit. Dann ist aber oft das Lebensschicksal ungewöhnlich schwer und bietet also der Seele doppelte Gelegenheiten zum Reifen. Und niemals wird eine Seele glauben dürfen, daß es ihr besonders schwer gemacht werde, seelisch auszureifen.... Das körperliche Leben kann wohl für den einen schwerer sein als für den anderen, aber geistig auszureifen wird jede Seele vermögen, wenn sie nur den Willen hat dazu. Vielmehr sollte ein jeder Mensch dankbar sein, wenn er vom Leben hart angefaßt wird, denn seine Seele kann erstarken und bald Herr der Welt, Herr des irdischen Verlangens werden, was ihr weit schwerer fällt, wenn der Mensch sich irdisch alles erfüllen kann, was er will.... wenn er vom Schicksal reich bedacht wird und wenig zu kämpfen hat um sein irdisches Dasein. Einmal werdet ihr den Segen eines schweren Lebensschicksals erfahren, wenn ihr erkennen werdet, daß ihr zu Überwindern der irdischen Materie geworden seid, daß euch das irdische Leben nicht mehr zur Fessel ist, wenn ihr andere Schätze begehren gelernt habt als nur irdische Güter. Dann wird euch auch ein schweres Lebensschicksal nicht mehr drücken, ihr werdet leichter damit fertig werden, und ihr habt gleichsam das Ziel schon erreicht.... das Beherrschen der Materie, die der Seele Fessel ist, solange der Mensch sie begehrt. Und weit eher lernt der Mensch die Materie überwinden, den das Erdenleben schwerer belastet, aber es ist zum Heil seiner Seele, und der Mensch sollte dafür dankbar sein, aber nicht murren über sein schweres Lebensschicksal, das Gottes Liebe und Weisheit für ihn wählte, um seiner Seele zur Freiheit zu verhelfen....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde