Compare proclamation with translation

Other translations:

Evaluating grace....

And never will you need to do without the grace of God, who are only of good will. His grace is bestowed upon you without measure.... But if you are not willing to let it take effect in you, then it will be of no use to you. And thus you can say: The will is the first thing.... even though God's grace is available to every person at any time and without measure. But what use is it to you if your will does not allow it to take effect? God's measure of grace is inexhaustible, and it would truly suffice to still help you achieve complete spiritualization on this earth.... But your will is always decisive, and it is free. When the human being enters this earth he is a completely weakened creature which would never be able to ascend on its own. And then God's help steps in.... He constantly endeavours to help the human being so that his soul will progress in its development. And all this help is a means of grace, it is a gift for the totally weakened soul so that it will gain strength and enable its ascent.... But nevertheless, the human being's will must first be willing to accept these gifts and make use of them, for he is not forced to do so, and therefore it depends on the human being's free will whether he avails himself of the blessings which are truly available to him without measure. He can also disregard all of God's help and do nothing for his soul, he can only pay attention to worldly life and pass by all gifts of grace without making use of them.... Then his will has failed, he has taken a wrong direction and the human being remains as weak and immature as he was at the beginning of his embodiment.... So then he has been heedless of grace, but he cannot say that the 'grace of God' has been withheld from him. Yet his will did not make it effective, which is the same as if he had remained without grace. God is always ready to help, thus proofs of grace of His love constantly flow to the human being. Whether they are accepted and evaluated is up to the human being, that is determined solely by his will, but not by God's will. But not having accepted God's grace is synonymous with complete failure on this earth, because without divine help the human being is too weak to develop upwards.... And the human being's will is then ready to accept divine grace when he consciously turns to God, when the human being seeks God and wants to make contact with Him. Then he will also feel every help from God as a gift of grace and accept it with a grateful heart; he will also feel God's love and now consciously strive towards Him, and his ascent development will proceed because the graces will now also be evaluated, i.e. the helping hand of God will be grasped by which the human being will now swing himself upwards and his initial weakness will fall away from him, for God's grace gives strength to every soul which seriously struggles for perfection, which longs for God and will certainly reach its aim one day....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Avaliando a Grace....

E nunca precisareis de passar sem a graça de Deus, que são apenas de boa vontade. A sua graça é-vos concedida sem medida.... Mas se você não estiver disposto a deixar que isso tenha efeito em você, então não lhe será útil. E assim você pode dizer: A vontade é a primeira coisa.... mesmo que a graça de Deus esteja disponível para cada pessoa a qualquer momento e sem medida. Mas de que lhe serve se a sua vontade não lhe permite fazer efeito? A medida da graça de Deus é inesgotável, e seria realmente suficiente para ajudá-lo ainda a alcançar a espiritualização completa nesta terra.... Mas a sua vontade é sempre decisiva, e é livre. Quando o Homem entra nesta Terra ele é uma criatura completamente enfraquecida que nunca conseguiria ascender por si só. E depois, a ajuda de Deus, em....... Ele se esforça constantemente para ajudar o ser humano para que a sua alma progrida no seu desenvolvimento. E toda essa ajuda é um meio de graça, é um dom para a alma totalmente enfraquecida, para que ela ganhe força e permita a sua ascensão.... Mas, no entanto, a vontade do ser humano deve primeiro estar disposto a aceitar esses dons e a fazer uso deles, pois ele não é obrigado a fazê-lo, e, portanto, depende do livre arbítrio do ser humano se ele se vale das bênçãos que estão verdadeiramente à sua disposição sem medida. Ele também pode ignorar toda a ajuda de Deus e não fazer nada pela sua alma, ele só pode prestar atenção à vida mundana e passar por todos os dons da graça sem fazer uso deles.... Então sua vontade falhou, ele tomou uma direção errada, e o ser humano permanece tão fraco e imaturo quanto era no início de sua encarnação.... Então ele tem sido desatento à graça, mas ele não pode dizer que a "graça de Deus" foi-lhe negada. No entanto, a sua vontade não a tornou eficaz, o que é o mesmo que se ele tivesse ficado sem graça. Deus está sempre pronto a ajudar, assim as provas da graça do Seu amor fluem constantemente para o ser humano. Se eles são aceitos e avaliados cabe ao ser humano, isso é determinado apenas pela sua vontade, mas não pela vontade de Deus. Mas não ter aceitado a graça de Deus é sinónimo de completo fracasso nesta terra, porque sem a ajuda divina o ser humano é demasiado fraco para se desenvolver para cima.... E a vontade do ser humano está então pronta para aceitar a graça divina quando ele se volta conscientemente para Deus, quando o ser humano procura Deus e quer fazer contato com Ele. Então ele também sentirá toda ajuda (2) de Deus como um dom de graça (1) e a aceitará com um coração agradecido; sentirá também o amor de Deus e agora lutará conscientemente para Ele, e seu desenvolvimento ascendente prosseguirá porque as graças também serão agora avaliadas, ou seja a mão auxiliadora de Deus é agarrada pela qual o ser humano se balança agora para cima e a sua fraqueza inicial se afasta dele, pois a graça de Deus dá força a toda alma que luta seriamente pela perfeição, que anseia por Deus e certamente alcançará um dia o seu objectivo...._>Amém

Translator
Translated by: DeepL