And never will you need to do without the grace of God, who are only of good will. His grace is bestowed upon you without measure.... But if you are not willing to let it take effect in you, then it will be of no use to you. And thus you can say: The will is the first thing.... even though God's grace is available to every person at any time and without measure. But what use is it to you if your will does not allow it to take effect? God's measure of grace is inexhaustible, and it would truly suffice to still help you achieve complete spiritualization on this earth.... But your will is always decisive, and it is free. When the human being enters this earth he is a completely weakened creature which would never be able to ascend on its own. And then God's help steps in.... He constantly endeavours to help the human being so that his soul will progress in its development. And all this help is a means of grace, it is a gift for the totally weakened soul so that it will gain strength and enable its ascent.... But nevertheless, the human being's will must first be willing to accept these gifts and make use of them, for he is not forced to do so, and therefore it depends on the human being's free will whether he avails himself of the blessings which are truly available to him without measure. He can also disregard all of God's help and do nothing for his soul, he can only pay attention to worldly life and pass by all gifts of grace without making use of them.... Then his will has failed, he has taken a wrong direction and the human being remains as weak and immature as he was at the beginning of his embodiment.... So then he has been heedless of grace, but he cannot say that the 'grace of God' has been withheld from him. Yet his will did not make it effective, which is the same as if he had remained without grace. God is always ready to help, thus proofs of grace of His love constantly flow to the human being. Whether they are accepted and evaluated is up to the human being, that is determined solely by his will, but not by God's will. But not having accepted God's grace is synonymous with complete failure on this earth, because without divine help the human being is too weak to develop upwards.... And the human being's will is then ready to accept divine grace when he consciously turns to God, when the human being seeks God and wants to make contact with Him. Then he will also feel every help from God as a gift of grace and accept it with a grateful heart; he will also feel God's love and now consciously strive towards Him, and his ascent development will proceed because the graces will now also be evaluated, i.e. the helping hand of God will be grasped by which the human being will now swing himself upwards and his initial weakness will fall away from him, for God's grace gives strength to every soul which seriously struggles for perfection, which longs for God and will certainly reach its aim one day....
Amen
Translator단지 선한 의지를 가진 너희는 하나님의 은혜를 받지 못하게 될 필요가 절대로 없을 것이다. 그러나 너희가 이 은혜가 너희 자신에게 역사하길 원하지 않으면, 너희에게는 이 은혜는 아무런 소용이 없을 것이다. 그러므로 비록 모든 사람에게 측량할 수 없게 언제든지 하나님의 은혜가 제공될지라도 너희는 "의지가 첫 번째다" 라고 말할 수 있다.
너희 의지가 이 은혜가 효과가 나타나게 하지 않으면, 이 은혜가 너희에게 무슨 소용이 있느냐? 하나님의 은혜의 분량은 소진될 수 없고 이 땅에서 너희가 전적으로 영화되게 돕기에 진실로 충분하다. 그러나 너희의 의지가 항상 결정적이다. 의지는 자유하다. 사람이 이 땅에 임하였을 때 그는 전적으로 연약한 피조물이고 자신의 힘으로는 절대로 높은 곳에 도달할 수 없었다.
그러면 하나님의 도움이 임한다. 그는 사람들에게 도움을 주어 사람들의 혼이 자신의 성장을 계속해 나갈 수 있게 해주기 위해 쉬지 않고 노력한다. 이런 모든 돕는 일이 은혜이다. 전적으로 연약해진 혼에게 능력을 제공하고 혼이 자신의 성장을 계속하게 하는 일은 선물이다. 그러나 그럴지라도 사람의 의지가 이런 선물을 영접하고 사용할 자세가 되어 있어야만 한다.
왜냐면 사람은 이렇게 하게 강요받지 않기 때문이다. 그러므로 사람이 자신에게 진실로 측량할 수 없게 제공되는 은혜를 활용할지는 그의 자유의지에 달려 있다. 그가 모든 하나님의 도움을 주의를 기울이지 않고 자신의 혼을 위해 어떤 일도 행하지 않을 수 있다. 그는 단지 세상의 삶에만 주의를 기울이고 모든 은혜의 선물을 사용하지 않고 지나가게 할 수 있다.
그러면 그의 의지는 실패한다. 그의 의지는 잘못 된 방향으로 향한다. 사람은 자신이 육신을 입던 초기에 그랬던 것처럼 아주 연약하고 성숙하지 못한 상태로 남는다. 그러면 그는 은혜에 주의를 기울이지 않는다. 그러나 그는 자신에게 하나님의 은혜가 주어지지 않았다고 말할 수 없다. 그러나 그의 의지가 은혜가 역사하게 허용하지 않았고 이는 그가 은혜를 받지 못한 것과 같다.
하나님은 항상 도우려는 자세가 되어 있다. 그러므로 항상 은혜스럽게 그의 사랑이 사람들에게 흘러간다. 사람들이 이를 영접하고 활용할 수 있게 될지는 사람들의 자유이다. 이를 결정하는 것은 유일하게 그의 의지이고 하나님의 의지가 아니다. 그러나 하나님의 은혜를 영접하지 않았다는 것은 이 땅에서 전적으로 실패했다는 것과 같은 의미이다.
왜냐면 사람은 하나님의 도움이 없이는 스스로 위로 성장하기에 너무 연약하기 때문이다. 만약에 사람 자신이 직접 하나님께 향하면, 그가 하나님을 구하고 하나님과 연결되기 원하면, 그의 의지는 하나님의 은혜를 영접할 자세가 된 것이다. 그러면 그는 모든 하나님의 도움을 은혜의 선물로 느낄 것이고 감사하며 진정으로 영접할 것이다.
그는 하나님의 사랑을 느끼고 이제 의식적으로 하나님을 추구하고 그의 위를 향한 성장은 이뤄질 것이다. 왜냐면 은혜들이 이제 활용되기 때문이다. 다시 말해 하나님의 돕는 손길이 위로 펼치는 손을 사람 자신이 이제 붙잡기 때문이다. 그의 초기의 연약함은 사라질 것이다. 왜냐면 하나님의 은혜가 진지하게 온전하게 되길 추구하는 하나님을 갈망하는 모든 혼들에게 능력을 제공하기 때문이다. 이런 혼들은 언젠가 확실하게 목표에 도달할 것이다.
아멘
Translator