Compare proclamation with translation

Other translations:

Evaluating grace....

And never will you need to do without the grace of God, who are only of good will. His grace is bestowed upon you without measure.... But if you are not willing to let it take effect in you, then it will be of no use to you. And thus you can say: The will is the first thing.... even though God's grace is available to every person at any time and without measure. But what use is it to you if your will does not allow it to take effect? God's measure of grace is inexhaustible, and it would truly suffice to still help you achieve complete spiritualization on this earth.... But your will is always decisive, and it is free. When the human being enters this earth he is a completely weakened creature which would never be able to ascend on its own. And then God's help steps in.... He constantly endeavours to help the human being so that his soul will progress in its development. And all this help is a means of grace, it is a gift for the totally weakened soul so that it will gain strength and enable its ascent.... But nevertheless, the human being's will must first be willing to accept these gifts and make use of them, for he is not forced to do so, and therefore it depends on the human being's free will whether he avails himself of the blessings which are truly available to him without measure. He can also disregard all of God's help and do nothing for his soul, he can only pay attention to worldly life and pass by all gifts of grace without making use of them.... Then his will has failed, he has taken a wrong direction and the human being remains as weak and immature as he was at the beginning of his embodiment.... So then he has been heedless of grace, but he cannot say that the 'grace of God' has been withheld from him. Yet his will did not make it effective, which is the same as if he had remained without grace. God is always ready to help, thus proofs of grace of His love constantly flow to the human being. Whether they are accepted and evaluated is up to the human being, that is determined solely by his will, but not by God's will. But not having accepted God's grace is synonymous with complete failure on this earth, because without divine help the human being is too weak to develop upwards.... And the human being's will is then ready to accept divine grace when he consciously turns to God, when the human being seeks God and wants to make contact with Him. Then he will also feel every help from God as a gift of grace and accept it with a grateful heart; he will also feel God's love and now consciously strive towards Him, and his ascent development will proceed because the graces will now also be evaluated, i.e. the helping hand of God will be grasped by which the human being will now swing himself upwards and his initial weakness will fall away from him, for God's grace gives strength to every soul which seriously struggles for perfection, which longs for God and will certainly reach its aim one day....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Valutare le Grazie

Non dovrete mai rinunciare alla Grazia di Dio, voi che siete solo di buona volontà. La Sua Grazia vi giunge smisuratamente. Ma se non siete volonterosi di lasciarla diventare efficace su di voi, allora non vi serve a nulla. E così potete dire: La volontà è la prima, benché ad ogni uomo sta a disposizione smisuratamente ed in ogni tempo la Grazia di Dio. Ma a che cosa vi serve, se la vostra volontà non la lascia diventare efficace? La Misura di Grazia di Dio è inesauribile, e vi basterebbe davvero per aiutarvi alla totale spiritualizzazione su questa Terra. Ma è sempre determinante la vostra volontà e questa è libera. Quando l'uomo entra su questa Terra, allora è una creatura totalmente indebolita, che con la propria forza non potrebbe mai e poi mai giungere in Alto. Ed allora subentra l'Aiuto di Dio. Egli Si sforza inarrestabilmente di prestare l'Aiuto all'uomo, affinché la sua anima proceda nel suo sviluppo. E tutte queste Prestazioni d'Aiuto sono dei mezzi di Grazia, sono dei Regali per l'anima totalmente indebolita, affinché giunga alla Forza e le diventa possibile il suo sviluppo verso l'Alto. Ma ciononostante deve dapprima essere pronta la volontà dell'uomo di accettare questo Regalo e di valutarlo, perché a questo non viene costretto e perciò dipende quindi dalla libera volontà dell'uomo, se si serve delle Grazie, che gli stanno davvero smisuratamente a disposizione. Egli può anche disdegnare tutte le Prestazioni d'Aiuto di Dio e non fare nulla per la sua anima, può dare attenzione soltanto alla vita mondana e passare oltre a tutti i Regali di Grazia senza utilizzarli. Allora ha fallito la sua volontà, ha intrapreso una direzione sbagliata e l'uomo rimane così debole e immaturo, com'era stato all'inizio della sua incorporazione. Allora non ha badato alle Grazie, ma non può dire, che le “Grazie di Dio” gli siano state negate, cosa che è cosa come se fosse rimasto senza Grazia. Dio E' sempre pronto ad aiutare, quindi all'uomo fluiscono costantemente delle Dimostrazioni di Grazia del Suo Amore. Se vengono accettate e valutate, per questo l'uomo è libero, questo lo determina soltanto la sua volontà, ma non la Volontà di Dio. Ma non aver accettato le Grazie di Dio significa ugualmente totale fallimento su questa Terra, perché l'uomo senza l'Aiuto divino è troppo debole per svilupparsi verso l'Alto. E la volontà dell'uomo per l'accettazione delle Grazie divine è pronta, quando si rivolge coscientemente a Dio, quando l'uomo cerca Dio e vorrebbe entrare in contatto con Lui. Allora percepirà anche ogni Prestazione d'Aiuto di Dio come Dono di Grazia e l'accetterà con cuore grato; sentirà anche l'Amore di Dio e tenderà ora coscientemente verso Lui, ed il suo sviluppo verso l'Alto procederà, perché ora le Grazie vengono anche valutate, cioè viene afferrata la Mano d'Aiuto di Dio, alla Quale l'uomo può lanciarsi in Alto e la debolezza iniziale cade da lui, perché la Grazia di Dio dona la Forza ad ogni anima, che lotta seriamente per la perfezione, che desidera Dio e raggiungerà anche certamente una volta la sua meta.

Amen

Translator
Translated by: Ingrid Wunderlich