Compare proclamation with translation

Other translations:

Justice....

Justice will also be done to the righteous in My kingdom, for anyone who thinks and acts righteously on earth can also expect a judgment for himself from Me which will fully satisfy him. Every person should do his fellow human being fullest justice, and this means that he should treat him as a brother with whom he shares everything he has been allotted by the father.... He should treat him justly, i.e. as it is in the spirit of the father, Who loves both children equally and never wants to see one set back before the other. And this applies in particular to spiritual possessions which are necessary for people to mature their souls.... Earthly justice should also be shown to the fellow human being by never taking advantage of him or unjustly causing him harm. Yet earthly it cannot be avoided that people receive earthly goods in different ways, because this is based on My eternal plan of salvation, that the individual people's different situations in life serve to increase their mutual will to help and that voluntary giving or voluntary helping are works of unselfish neighbourly love which has to be practiced on earth for the purpose of their own perfection. Yet spiritually, helping one's fellow human being signifies even deeper love for him, after all, everyone shall be led back to the father, after all, every person shall find the path to Me. And therefore every person should regard the other as his brother who has the same right to be accepted again as My child, and no person should believe that he alone is entitled to this right. And everyone should help his brother to mature spiritually, even though the will first has to be ready for this. But the human being will have shown justice to his fellow human being if he first provides him with the means to reach perfection. How he then uses the evidence of his love is his own responsibility, but the reward of the righteous is certain.... he will be rewarded by Me in the same way, he will be given as he himself has given out.... And thus righteousness is a work of neighbourly love, that every person should be provided with what he does not possess himself but which is necessary for his salvation.... And the human being, who is allowed to enjoy it, should justly think of his brothers who are not in the same situation, and he should supply them spiritually and earthly, because he himself is also supplied by Me, Who takes pleasure in justice and blesses everyone whose thinking and actions are just, as right neighbourly love also dictates. And thus the human being in the spiritual kingdom will also be considered and blessed by Me, for righteousness belongs to My fundamental nature which you humans should conform to.... it belongs to the essence of love which you should shape yourselves into again on earth, and it is one of the virtues which were your own in the beginning, which you have to adopt again if you want to return to Me, to your father's house, as perfect again....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Justiça....

Também se fará justiça aos justos no Meu reino, pois quem pensa e age retamente na Terra também pode esperar de Mim um juízo para si mesmo que o satisfaça plenamente. Cada pessoa deve fazer a mais completa justiça ao seu semelhante, e isso significa que deve tratá-lo como um irmão com quem partilha tudo o que lhe foi atribuído pelo Pai..... Ele deve tratá-lo com justiça, ou seja, como está no espírito do Pai, que ama ambos os filhos igualmente e nunca quer ver um retroceder antes do outro. E isto aplica-se em particular aos bens espirituais que são necessários para que as pessoas amadureçam a sua alma..... A justiça terrena também deve ser mostrada ao semelhante, nunca tirando proveito dele ou causando-lhe injustamente danos. No entanto, não se pode evitar que as pessoas recebam bens terrenos de maneiras diferentes, porque isto se baseia no Meu plano eterno de Salvação, que as diferentes situações da vida de cada pessoa servem para aumentar a sua vontade mútua de ajudar e que a doação voluntária ou a ajuda voluntária são obras de amor altruísta ao próximo que têm de ser praticadas na Terra com o propósito da sua própria perfeição. No entanto, espiritualmente, ajudar o próximo significa um amor ainda mais profundo por ele, afinal, todos serão levados de volta ao Pai, afinal de contas, cada pessoa encontrará o caminho para Mim. E, portanto, cada pessoa deve considerar o outro como seu irmão que tem o mesmo direito de ser aceito novamente como Meu filho, e ninguém deve acreditar que só ele tem direito a esse direito. E todos devem ajudar o seu irmão a amadurecer espiritualmente, mesmo que a vontade primeiro tenha que estar pronta para isso. Mas o ser humano terá mostrado justiça ao seu semelhante se ele primeiro lhe proporcionar os meios para alcançar a perfeição. Como ele então usa a evidência de seu amor é de sua própria responsabilidade, mas a recompensa dos justos é certa.... ele será recompensado por Mim da mesma forma, ele será dado como ele próprio deu.... E assim a justiça é uma obra de amor ao próximo, para que cada pessoa receba aquilo que ele próprio não possui, mas que é necessário para a salvação da sua alma.... E o ser humano, a quem é permitido gozar disso, deve pensar justamente nos seus irmãos que não se encontram na mesma situação, e deve supri-los espiritual e terrenamente, porque ele próprio também é suprido por Mim, que tem prazer na justiça e abençoa todos aqueles cujo pensamento e ação são justos, como também dita o amor ao próximo correto. E assim o ser humano no reino espiritual também será considerado e abençoado por Mim, pois a retidão pertence à Minha natureza fundamental, à qual vós, humanos, deveis conformar.... ela pertence à essência do amor em que vocês devem se moldar novamente na terra, e é uma das virtudes que foram suas no início, que vocês têm que adotar novamente se quiserem voltar para Mim, para a casa de seu Pai, como perfeito novamente...._>Amém

Translator
Translated by: DeepL