Compare proclamation with translation

Other translations:

God's plan of salvation always requires new creations....

New creations will still arise on this earth for eternities, and the upward development of the spiritual will continue, which is still bound in hard matter and other works of creation, for eternal times are already required by a once-fallen original spirit for this return from the deepest depth to the height, up to the stage where it may walk across earth embodied as a human being to pass its last test of will: for or against God, to Whom it once offered its resistance and therefore fell.... An infinite amount of fallen spirits still have to take this path, and it takes eternities for these spirits to remain far away from God in utmost wretchedness until they are even allowed to take this path of return.... until it becomes matter according to God's will and then slowly ascends in material creations. For this reason all matter is already a state of constraint which proves that God's love has taken care of the hardened spiritual substance in order to shape it according to His will, for it is then already seized by God's strength of love which enveloped it in order to give it a helpful purpose, irrespective of whether it is at the beginning of its development or has already progressed. All matter is hardened spiritual matter enveloped by God's strength of love, which has received its envelopment for the sake of a purpose. It is not always possible for you humans to recognize the purpose, but nothing in the whole of creation is without meaning and purpose, only it is often only known to God alone, because human thinking and conceptual ability is still limited. But only as human beings can the original spirits recognize themselves again as beings, because before they were not aware of themselves. And as long as the earth exists and harbours creations of the most diverse kind, countless original spirits are bound in it, all of which still have to gather and find themselves in order to one day be able to animate the form of a human being when those bound little particles have attained their appropriate maturity. And as long as there are creations in, on and above the earth there can be no end to this earth which serves as a maturing station for the fallen spirits. For this reason it is not possible to speak of a downfall of the earth if this is understood to mean a complete decay, a total dissolution of the earth's body, for the bound spiritual substances require shells and thus again and again new creations which offer them shelter depending on the state of maturity which the individual particles have already reached. One day the earth will indeed be a purely spiritual creation, yet eternities will pass until then, because a spiritual creation can only shelter mature spiritual beings and the countless creations on earth only ever prove how much unredeemed spiritual substance has taken abode in those creations. And this spiritual substance cannot jump over developmental phases at will, it has to ascend from the abyss according to natural law, in accordance with the divine order in which God's plan of salvation.... the return of the apostate to Him.... was conceived and is carried out. And this very plan of God's salvation requires eternities and it requires new creations again and again, otherwise the change of external forms could not take place, which is necessary again and again in order to give the spiritual the opportunity for serving activity through which the ascent development is guaranteed. The constant coming into being and passing away in nature is a process according to divine order, which takes place according to natural law.... Yet from time to time acts of violence also take place according to God's will in order to repeatedly dissolve hard matter and release the spiritual within, which is now to begin its course of development in lighter external forms.... and at the same time to capture and bind fallen spiritual again in hardest form. And the earth will still have to serve this task for eternities, it will certainly be transformed again and again but it will not be able to pass away, for an incomprehensibly long time is necessary for you humans until even the last spiritual substance will be embodied on this earth, which you can well describe with the word 'eternity'. And yet, you can also speak of a downfall of the earth, for what lies ahead of you signifies an end of your life for you humans, for nothing will remain alive, people and animals will lose their lives apart from the small flock of those who will be raptured in order to then become the tribe of the human race again on the newly formed earth which shall populate the new earth, as is God's will....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Het heilsplan van God vereist steeds nieuwe scheppingen

Er zullen nog eeuwigheden lang nieuwe scheppingen op deze aarde ontstaan en de positieve ontwikkeling van het geestelijke dat nog in de harde materie en andere scheppingswerken is gekluisterd, zal doorgaan, want het vergt alleen al eeuwige tijden van een eens gevallen oer-geest om uit de diepste diepte terug te keren en opwaarts te gaan tot aan het stadium waar hij als mens belichaamd over de aarde mag gaan om zijn laatste wilsproef af te leggen: voor of tegen God, tegen Wie hij eens in verzet kwam en daarom viel.

Nog eindeloos veel van het gevallen geestelijke moet deze weg gaan en het zijn eeuwigheden waarin dit geestelijke ver van God in de meest ongelukkige toestand vertoeft, totdat het ook zelfs maar deze gang mag beginnen om terug te keren, totdat het materie wordt volgens Gods wil en dan in materiële scheppingen langzaam omhoog klimt. Daarom is elke materie al een toestand van gebondenheid die bewijst dat Gods liefde zich heeft ontfermd over het verharde geestelijke om het naar Zijn wil te vormen. Want het is dan al vastgepakt door de liefdeskracht van God, Die het omhulde om hem een dienende bestemming te geven, ongeacht of het aan het begin van zijn ontwikkeling staat of zich al verder heeft ontwikkeld. Elke materie is verhard geestelijks, door de liefdeskracht van God omhuld, dat ter wille van een bepaald doel zijn omhulsel heeft gekregen. Het is voor u mensen niet altijd mogelijk het doel in te zien, maar in de gehele schepping is er niets zonder zin en doel. Het is echter vaak alleen bij God bekend, omdat het denken en bevattingsvermogen van de mensen nog begrensd is. Maar pas als mens kunnen de oer-geesten zich weer herkennen als wezen, want tevoren waren ze zich van zichzelf niet bewust. En zolang de aarde bestaat en scheppingen bevat van de meest verschillende soort, zolang zijn dus ontelbare oer-geesten daarin gekluisterd, die zich allen nog moeten verzamelen en schikken, om dan eenmaal de vorm van een mens te kunnen bewonen, wanneer die gebonden partikeltjes hun daartoe behorende rijpheid hebben verkregen. En zolang er dus in, op en boven de aarde scheppingen zijn, zolang kan er ook geen einde zijn aan deze aarde, die dient als verblijfplaats voor dat gevallen geestelijke om rijp te worden. Daarom kan er ook niet van een ondergang van de aarde worden gesproken, wanneer daar een totaal vergaan, een algehele oplossing van het lichaam aarde onder wordt verstaan. Want de gebonden geestelijke substanties hebben omhulsels nodig en dus steeds weer nieuwe scheppingen die hun een verblijfplaats bieden, al naar gelang de toestand van rijpheid die de afzonderlijke deeltjes al hebben bereikt. Weliswaar zal ook de aarde eens een zuiver geestelijke schepping zijn, maar tot dan zullen er eeuwigheden voorbijgaan, omdat een geestelijke schepping alleen geheel rijpe geestelijke wezens kan bevatten en de talloze scheppingen op de aarde steeds alleen maar bewijzen hoeveel niet verlost geestelijks in die scheppingen verblijft. En dit geestelijke kan niet naar believen ontwikkelingsfasen overslaan. Het moet volgens de natuurwet uit de diepte opwaarts gaan, overeenkomstig de goddelijke ordening, waarin het heilsplan van God - het terugvoeren van het afgevallene naar Hem - werd ontworpen en wordt uitgevoerd. En juist dit heilsplan van God vereist eeuwigheden en het vraagt steeds weer nieuwe scheppingen, daar anders de wisseling van de uiterlijke vorm niet zou kunnen plaatsvinden, die steeds weer noodzakelijk is om het geestelijke de gelegenheid te geven dienend werkzaam te zijn, waardoor de positieve ontwikkeling wordt gewaarborgd. Het voortdurende ontstaan en vergaan in de natuur is een gebeuren volgens goddelijke ordening, dat zich naar de wetten van de natuur voltrekt.

Maar van tijd tot tijd vinden ook voorvallen van geweld plaats naar de wil van God, om steeds weer de harde materie op te lossen en het geestelijke daarin los te laten, dat zijn ontwikkelingsgang nu in gemakkelijker uiterlijke vormen moet aanvaarden, en tegelijkertijd weer gevallen geestelijks te vangen en te kluisteren in de hardste vorm. En de aarde zal nog eeuwige tijden voor deze taak moeten dienen. Ze zal wel steeds weer worden omgevormd, maar niet kunnen vergaan. Want tot ook het laatste geestelijke op deze aarde belichaamd zal zijn, is voor u mensen een onvoorstelbaar lange tijd nodig, die u goed met het woord “eeuwigheid” zult kunnen aanduiden. En toch zult u ook kunnen spreken van een ondergang van de aarde. Want wat voor u ligt, betekent voor u mensen een beëindiging van uw leven. Want niets zal in leven blijven. Mensen en dieren zullen hun leven verliezen, uitgezonderd de kleine schaar van diegenen, die worden opgenomen om dan weer op de nieuwe aarde de stam te worden van het menselijke geslacht dat de nieuwe aarde moet bevolken zoals het Gods wil is.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte