Compare proclamation with translation

Other translations:

Man's conscious work of improving his soul....

Nothing should prevent you from carrying out the work of improving your soul, for this alone determines your fate in eternity. And no-one can relieve you of this work; no-one can do it for you. And therefore every day your soul hasn't made any progress is lost, even if you just carry out a single deed of love.... it helps your soul to mature. Every day that has only satisfied your selfish love, that has only benefited your body, is a lost day, for as soon as the soul had to starve the day was lived in vain. And yet you could easily progress, for you are offered many opportunities where you can prove yourselves, where you can carry out this said psychological work.... opportunities, where you have to defeat yourselves, where you have to fight against longings or all kinds of bad habits, where you can please with kind deeds, friendly words or helpful acts, which always result in spiritual advantages for your soul....

Time and again opportunities will arise when you can enter into heartfelt communication with your God and Father in order to derive a blessing for your soul.... And time and again you can listen to the Word of God or read it and thereby provide your soul with very special help by providing it with nourishment which enables it to mature. And no matter how lucrative your days will be for you in regards to earthly profit, a good deed, no matter how small, is deemed far more valuable, for it results in profit for the soul which it can never lose again. But it cannot keep what the body receives; they are just borrowed goods which can be taken away again at any time. And therefore you can also cause daily damage to your soul if you burden it with sin.... if you lead a bad way of life and add many additional sins to the existing original sin, which only your soul will be answerable for one day, because it is immortal. Hence you should not spend your days thoughtlessly, you should thoroughly consider what you are doing, and you should try to take more care of your soul than of your body, for the soul is your real Self which has to travel the path across earth in order to mature fully, in order to attain perfection, which it can only achieve on earth. But this also necessitates your will with which you consciously have to fight against weaknesses and all kinds of faults....

Consequently, if the human being wants to become perfect he will also have to request the strength to live in accordance with God's will, that is, to accomplish deeds of love.... which then will surely be granted to him. He has to live life consciously, always aiming to perfect his still imperfect nature, and make every effort to do so. Then he will be impelled from within to act with love.... he can't help himself but do kind deeds, and thus he will also be able to progress spiritually every day.... And then he will not let himself be held back by worldly enticements either.... For once he is serious about accomplishing his goal of achieving perfection he will always put his work of improving his soul first, and then he will also always receive help from the spiritual beings guarding his earthly life.... who time and again try to influence his thoughts such that he thinks, speaks and acts in accordance with God's will.... For the only purpose of earthly life is the maturing of his soul which, however, is rarely recognised, and therefore the soul's fate is often an unfortunate one, albeit due to its own fault, for the human being is time and again informed why he lives on earth.... if he doesn't want to believe it, his soul will have to pay for it one day by taking the darkness across into the kingdom of the beyond, with which it had come to earth as a human being....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Het bewust werken van de mens aan zijn ziel

Niets mag u ervan afhouden te werken aan uw ziel, want zij alleen bepaalt uw lot in de eeuwigheid. Niemand kan u deze arbeid uit handen nemen, niemand kan ze voor u verrichten. Daarom is ook elke dag waarin u niet een kleine vooruitgang hebt behaald voor uw ziel, verloren. En al is het maar een enkel werk van liefde dat u verricht, toch helpt het uw ziel om te rijpen. Elke dag die alleen uw eigenliefde bevredigd heeft, die alleen voor uw lichaam voordeel bracht, is een verloren dag. Want zodra de ziel gebrek moest lijden was zo'n dag vergeefs geleefd. En toch zou u gemakkelijk vooruit kunnen gaan. Want er doen zich zo veel gelegenheden aan u voor waarin u zich kunt waarmaken, waarin u nu net dat werk aan uw ziel zou kunnen verrichten. Gelegenheden waarin u zichzelf zou moeten overwinnen en strijden tegen begeerten en ondeugden van allerlei aard. Gelegenheden waarin u vreugde kunt brengen door goed te doen, door vriendelijke woorden of door hulpverlening, die steeds uw ziel een geestelijk voordeel opleveren.

Steeds weer worden u gelegenheden geboden waarin u met uw God en Vader ook innige samenspraak zou kunnen houden, om daaruit zegen te verkrijgen voor uw ziel. Altijd weer kunt u het woord van God aanhoren of lezen en door dit spreken van God een bijzondere hulp aan uw ziel ten deel laten vallen, omdat u nu de ziel geestelijk voedsel aanbiedt waardoor ze in staat is zich verder te voltooien. En al zijn de dagen voor uw aardse gewin nog zo succesvol, een nog zo kleine goede daad heeft een veel grotere waarde, want die is een verrijking voor uw ziel die zij voor eeuwig niet meer verliezen kan. Wat echter het lichaam ontvangt beklijft niet. Het is maar geleend goed dat het lichaam elke dag weer kan worden afgenomen. En wederom kunt u ook uw ziel schade toebrengen door haar te belasten met zonden wanneer uw levenswandel niet in orde is en u aan de reeds bestaande oerzonde nog vele andere zonden toevoegt, die alleen de ziel eenmaal moet verantwoorden omdat zij onvergankelijk is. Daarom moet u niet zo onnadenkend van de ene dag in de andere leven. U moet goed weten wat u doet en u moet er op letten meer acht te slaan op uw ziel dan op uw aardse lichaam. Want de ziel is uw eigenlijke ik, dat de weg over de aarde moet afleggen met het doel te rijpen, ten gunste van haar vervolmaking die ze alleen op aarde bereiken kan. Maar dit stelt ook uw wil voorop, wat juist hierin bestaat, bewust te strijden tegen allerlei zwakheden en gebreken.

En als de mens nu volmaakt wil worden, dan moet hij voor zichzelf ook kracht vragen om naar Gods wil te leven, dat wil zeggen: om daden van liefde te verrichten. En deze kracht zal hem dan ook zeker geschonken worden. Hij moet een bewust leven leiden, steeds met het doel zijn nog onvolmaakt wezen tot volmaaktheid te brengen en dit naar beste vermogen te doen. Hij zal dan ook innerlijk worden aangespoord om in liefde te werken. Hij zal niet anders kunnen dan goede daden verrichten en zodoende zal hij ook dagelijks geestelijke vooruitgang kunnen boeken. En dan zal hij zich ook niet meer laten weerhouden door wereldse verleidingen. Want zodra het hem eenmaal ernst is zijn doel te bereiken, tot volmaaktheid te komen, zal hij de arbeid aan zijn ziel altijd voorop stellen. En hij zal ook altijd geholpen worden door de geestelijke wezens die over zijn weg over de aarde waken. Die steeds weer zijn gedachten proberen te beïnvloeden, zodat hij vanuit Gods wil denkt, spreekt en handelt. Het doel van zijn aardse leven is alleen het rijpen van zijn ziel, wat echter maar zelden wordt ingezien en daarom is het lot van de ziel vaak zo ellendig, evenwel door eigen schuld. Want steeds weer wordt het de mens voorgehouden waarom hij op aarde leeft. Wil hij niet geloven, dan moet zijn ziel er eens voor boeten doordat zij de duisternis waarmee zij de aarde als mens heeft betreden met zich meeneemt in het rijk hierna.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte