Many of you are not aware of the fact that their souls started their final incarnation entirely volitionally and that the knowledge of their earthly course of life was not withheld from them before they were allowed to embody themselves. But this knowledge did not stop them since they also recognised the opportunity to thereby end an excessively long state of torment and therefore did not hesitate in starting their path across earth. That their past memory was then taken away from them had to happen to safeguard their freedom of will.... but that the human being on earth is experiencing this or that situation shall always be his proof that he had not rejected it earlier despite having been shown all his circumstances, his destined course of life, for he would not have been compelled to take this path had he not agreed to it himself.
Although no-one on earth will believe this assertion, it shall nevertheless comfort those who have to bear a difficult fate on earth; they shall know that they will be accordingly successful, that it could be their last short path of suffering which they will exchange for a carefree, glorious fate on departing from this earth, and they shall always remember that their time on earth won't last forever. Indeed, many people will fail even though they had been willing to complete this short earthly life successfully.... but no-one will lack strength either as soon as they draw this from God by establishing a connection with Him.... It is up to their free will, which is not influenced in any way, as to whether they do so or not.
The prize to be gained in earthly life is too high as to not require a certain amount of effort.... The human being, that is, his soul, cannot be granted a blissful life as a gift, he has to acquire it for himself, he has to fight for the most glorious possession, for freedom, light and strength.... he has to muster the will to be victorious himself. And he is able to do so in every walk of life, and the more difficult it is, the greater will also be his accomplished reward.
And if only you consider how much effort you are prepared to spend in earthly life in order to achieve a specific goal, which is truly not comparable to the said goal, then you know full well that it is just a matter of will as to whether you apply yourselves to this fight.... And therefore you should also muster the same determined will where far more is at stake than mere earthly success and earthly happiness.... And if you always bear in mind that you once had been willing to travel this earthly path then you will also draw strength from this certainty and always know that One is walking with you Who is at all times willing to provide you with strength, to support you, and Who will also help you overcome the most difficult situations in life.... providing you appeal to Him for help.... No human destiny is by chance, it is appropriate to his degree of maturity and good for his blissfulness. And a person will always be able to master his situation as soon as he requests strength from God.... But he will have lived his life in vain if he relies on his own strength and thereby hands himself over again into the hands of the one from whose chains he should release himself in earthly life....
Amen
Translator너희들 중에 많은 사람들은 너희가 너희의 전적인 의지로 마지막 육신을 입는 과정에 들어 섰음을 알지 못하고 있고 이 땅의 그의 삶이 어떻게 될 것 육신을 입기 전에 알고 왔다는 것을 알지 못한다. 그러나 이 지식이 그가 육신을 입는 것을 방해하지 못했고 육신을 입는 것을 통해 길고 긴 고통을 끝낼 수 있는 기회로 깨닫고 이 땅의 삶을 시작하는 일을 늦추려 하지 안했다. 그의 자유의지를 보장해야 하기 때문에 이런 유익한 좋은 기회에 대한 기억은 지워져야만 했다.
그러나 사람이 이 땅의 이런 저런 환경에서 사는 것이 그에게 항상 그가 전에 그의 전제 삶의 상황과 운명적인 흐름을 보고도 거절하지 않았다는 증거가 되야 한다. 왜냐함녀 그가 이에 동의하지 않았으면, 그는 이 땅의 그런 삶을 살게 강요받지 않았을 것이기 때문이다. 이런 주장을 이 땅에서 믿는 사람이 없겠지만 이 주장이 무거운 인생의 짐을 져야 하는 사람에게는 위로가 되야 한다. 그들은 성공도 이에 합당함을 알아야 하고 그들이 이 땅을 떠날 때 어려움이 없는 화려한 운명으로 바뀌는 이 고난의 과정이 그들에게 마지막 짧은 고난이 될 수 있다는 것을 알아야 한다.
그들은 항상 이 땅의 삶이 영원히 지속되는 것이 아님을 생각해야 한다. 비록 셀 수 없이 많은 사람들이 이 짧은 인생기간을 성공적으로 마치기 원할지라도 실패할 것이다. 그러나 어떤 사람에게도 만약에 그 자신을 하나님과 연결되게 해서 하나님으로부터 능력을 받으면, 이를 위한 능력이 부족하지 않다. 그들이 이렇게 행하지 않으면, 이는 그의 자유의지이고 어떤 방식으로든 정함받지 않는다.
이 땅의 삶을 통한 상급은 너무 커서 이를 위해 아무리 애를써도 충분하지 않다. 인간에게 즉 혼에게 축복된 생명이 선물로 주어질 수 없다. 그는 스스로 복된 것을 얻어야만 한다. 그는 최고로 영광스러운 것을 자유를 빛을 그리고 능력을 얻기 위해 싸워야만 한다. 그 스스로 승리하려는 의지를 가져야만 한다. 그는 어떤 생활 형편 가운데도 이를 행할 수 있다. 생활이 어려우면 어려울 수록 그가 얻는 상급도 그만큼 크다.
너희가 이 땅의 삶에서 단지 생각하면, 즉 너희가 그러나 진실로 영적인 목표와 비교할 때 비교할 수 없는 이 땅의 삶에서 특정한 목표에 도달하기 위해 너희가 드리는 노력을 생각하면, 너희는 오직 너희를 영적인 싸움을 위해 드리려는 너희의 의지에 달려 있다는 것을 정확하게 알 것이다.
그러므로 너희는 단지 세상의 성공과 세상의 행복만이 아니라 더 큰 것이 달려있는 이 일에 같은 굳은 의지를 가져야 한다. 너희가 한때 이 땅의 삶을 자원해 시작했다는 것을 생각하면, 이런 확신으로부터 힘을 얻을 것이고 만약에 너희가 그에게 도움을 청하면, 너희에게 항상 능력을 주고 지원해주고 너희의 어려운 삶에 환경을 극복하게 도울 준비가 된 한 분이 너희와 함께 가는 것을 알 것이다. 어떤 사람의 운명도 우연에 의한 것이 아니고 그의 성장 정도와 그를 복되게 하기에 합당한 것이다. 그가 하나님께 능력을 구할 경우, 그는 항상 자신의 형편의 지배자가 될 것이다. 그러나 그가 자신의 능력을 신뢰하면, 이로써 그가 인생을 통해 그의 묶임으로부터 자유롭게 되야 할 자의 손에 다시 빠지면, 그의 삶은 헛된 삶이 될 것이다.
아멘
Translator