Compare proclamation with translation

Other translations:

Soothing immature substances of the body....

You humans on earth still have much of the immature spiritual on and in you. It is your body.... as the material cover of your soul.... consisting of spiritual substances which are still in the beginning of their development, thus they still contain much that is contrary to Me. And it is your soul.... the spiritual substance which shall reach its final maturity.... likewise still immature at the beginning of its embodiment and travels the path of earthly life precisely for the purpose of perfection. The soul's immature potencies are also endangered by the influence of bodily substances, for the former affect the latter in exactly the wrong way, disregarding My will and My order. But the soul nevertheless has help in the spirit slumbering within it, My divine share, which will always try to positively influence the soul. But which influence is stronger is solely decided by the human being's will. Once the spirit has gained great influence on the soul, this influence will also radiate onto the body's spiritual substances, i.e. the soul already has the strength to influence the not-yet-spiritualized body by determining it to join its striving and, at the same time, to fulfil the spirit's demand together with the soul.... But the substances which are still opposed to Me revolt against this, often even in such a way that they prevent the bodily functions from carrying out their natural activity. And this then means failure of the body, organic disturbances as well as general weakening.... For My adversary has control over those spiritual substances, that which is still completely immature, which he will also keep until the soul has succeeded in bringing these bodily functions to rest as well. For it can do so with the help of the spirit, which supplies it with the strength from Me to also master these evil spirits. The nature of the body need not always correspond to the nature of the soul when it is conceived into a body of flesh. The soul can reach maturity more easily, whereas the body needs a longer time until it adapts to the soul's wishes and thus to the spirit in it. But an already more mature soul can achieve this if it continues to maintain the bond with the divine spirit, if it also desires its emanation of strength for the soothing of the bodily substances, which.... as likewise spiritual.... also need a spiritual influx in order to come into the right order. With a spiritually striving soul, which has already entered into contact with the spirit, satan only has a small surface to attack in the physical shell, which he therefore also works on unscrupulously. But as soon as the soul allows My spirit to work precisely when it is at work, it will be pushed away because it flees the light which now flows into the soul. And the strength of the spirit can now also be consciously directed to where the adversary has been displaced by the spirit. A body in which My spirit has been allowed to work is always able to repel the adversary, for My spirit is My share and My strength is truly stronger than the opposing force. The human being is never too weak to resist him who uses My spiritual strength, and the adversary will have to withdraw as soon as the body no longer resists the working of My spirit either. For even the immature substances will soon feel the beneficial influence left behind by the working of My spirit, and they will calm down and slowly also enter into the right order. But the human being's will has to become active for this purpose too, regardless of the physical disturbances he has to open himself for the influx from Me, he has to maintain the bond with Me in order to prevent My adversary from taking possession of the body, he has to constantly seek refuge with Me anew and appeal for the flow of strength from My spirit, he has to let Me speak to him Myself so that My adversary relinquishes his body because he flees light and My presence.... Where I am, he cannot be.... So let Me constantly be with you and you will present him with the greatest obstacle so that he will no longer be able to harass your body. And the body's spiritual substances will also turn ever more towards My divine ray of love, they will be soothed and soon only fulfil the will of the soul and thus of the spirit, and in such soothed outer shells My adversary will then no longer find entrance, because these, too, can be permeated by My spirit through the human being's free will....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Substâncias calmantes e imaturas do corpo....

Vocês, humanos na Terra, ainda têm muito do espiritual imaturo em vocês e dentro de vocês. É o seu corpo.... como a cobertura material da sua alma.... que consiste em substâncias espirituais que ainda estão no início do seu desenvolvimento, portanto ainda contêm muito que está em oposição a Mim. E é a sua alma.... a substância espiritual que deve atingir a sua maturidade final.... igualmente ainda imaturo no início da sua encarnação e percorre o caminho da vida terrena precisamente com o propósito de perfeição. As potências imaturas da alma também estão ameaçadas pela influência de substâncias corporais, pois as primeiras afetam as segundas exatamente da maneira errada, desconsiderando Minha vontade e Minha ordem. Mas a alma, no entanto, tem ajuda no espírito adormecido dentro dela, Minha parte divina, que sempre tentará influenciar positivamente a alma. Mas qual influência é mais forte é decidida apenas pela vontade do ser humano. Uma vez que o espírito tenha ganho grande influência sobre a alma, essa influência também irradiará sobre as substâncias espirituais do corpo, ou seja, a alma já tem a força para influenciar o corpo ainda não espiritualizado, determinando-o a juntar-se ao seu esforço e, ao mesmo tempo, a satisfazer a demanda do espírito junto com a alma.... Mas as substâncias que ainda se opõem a Mim revoltam-se contra isso, muitas vezes até de tal forma que impedem as funções corporais de realizar a sua actividade natural. E isto significa falha do corpo, distúrbios orgânicos, bem como enfraquecimento geral..... Pois o meu adversário tem controle sobre essas substâncias espirituais, aquilo que ainda é completamente imaturo, o qual ele também manterá até que a alma tenha conseguido fazer descansar também essas funções corporais. Pois ele pode fazê-lo com a ajuda do Espírito, que lhe fornece a força de Mim para também dominar esses maus espíritos. A natureza do corpo nem sempre precisa corresponder à natureza da alma quando é concebido para um corpo de carne. A alma pode atingir a maturidade mais facilmente, enquanto o corpo precisa de um tempo maior até que se adapte aos desejos da alma e, portanto, ao espírito que nela se encontra. Mas uma alma já mais madura pode conseguir isso se continuar a manter a ligação com o espírito divino, se também desejar a sua emanação de força para o calmante das substâncias corporais, que.... como também espiritual.... também precisa de um influxo espiritual para entrar na ordem certa. Com uma alma espiritualmente esforçada, que já entrou em contato com o espírito, Satanás tem apenas uma pequena superfície para atacar na casca física, na qual, portanto, também trabalha sem escrúpulos. Mas assim que a alma permite que o Meu espírito trabalhe precisamente quando está a trabalhar, será afastado, porque foge da luz que agora flui para a alma. E a força do espírito agora também pode ser dirigida conscientemente para onde o adversário foi deslocado pelo espírito. Um corpo em que o Meu espírito foi autorizado a trabalhar é sempre capaz de repelir o adversário, pois o Meu espírito é a Minha parte e a Minha força é verdadeiramente mais forte do que a força contrária. O ser humano nunca é fraco demais para resistir àquele que usa a Minha força espiritual, e o adversário terá de se retirar assim que o corpo também não resista mais ao funcionamento do Meu espírito. Pois mesmo as substâncias imaturas logo sentirão a influência benéfica deixada pelo trabalho do Meu espírito, e elas se acalmarão e lentamente também entrarão na ordem certa. Mas a vontade do ser humano tem de se tornar activa também para este fim, independentemente das perturbações físicas que tem de se abrir para o influxo de Mim, tem de manter a ligação comigo para evitar que o Meu adversário se apodere do corpo, tem de procurar constantemente refúgio comigo e apelar ao fluxo de força do Meu espírito, tem de Me deixar falar consigo para que o Meu adversário renuncie ao seu corpo porque foge da luz e da Minha presença.... Onde eu estou, ele não pode estar.... Por isso, deixa-me estar constantemente contigo e tu irás apresentar-lhe o maior obstáculo para que ele não seja mais capaz de assediar o teu corpo. E as substâncias espirituais do corpo também se voltarão cada vez mais para o Meu raio divino de amor, elas serão acalmadas e logo só cumprirão a vontade da alma e, portanto, do espírito, e em tais conchas externas acalmadas Meu adversário não encontrará mais entrada, porque estas também podem ser permeadas pelo Meu espírito através do livre arbítrio do ser humano...._>Amém

Translator
Translated by: DeepL