Compare proclamation with translation

Other translations:

Soothing immature substances of the body....

You humans on earth still have much of the immature spiritual on and in you. It is your body.... as the material cover of your soul.... consisting of spiritual substances which are still in the beginning of their development, thus they still contain much that is contrary to Me. And it is your soul.... the spiritual substance which shall reach its final maturity.... likewise still immature at the beginning of its embodiment and travels the path of earthly life precisely for the purpose of perfection. The soul's immature potencies are also endangered by the influence of bodily substances, for the former affect the latter in exactly the wrong way, disregarding My will and My order. But the soul nevertheless has help in the spirit slumbering within it, My divine share, which will always try to positively influence the soul. But which influence is stronger is solely decided by the human being's will. Once the spirit has gained great influence on the soul, this influence will also radiate onto the body's spiritual substances, i.e. the soul already has the strength to influence the not-yet-spiritualized body by determining it to join its striving and, at the same time, to fulfil the spirit's demand together with the soul.... But the substances which are still opposed to Me revolt against this, often even in such a way that they prevent the bodily functions from carrying out their natural activity. And this then means failure of the body, organic disturbances as well as general weakening.... For My adversary has control over those spiritual substances, that which is still completely immature, which he will also keep until the soul has succeeded in bringing these bodily functions to rest as well. For it can do so with the help of the spirit, which supplies it with the strength from Me to also master these evil spirits. The nature of the body need not always correspond to the nature of the soul when it is conceived into a body of flesh. The soul can reach maturity more easily, whereas the body needs a longer time until it adapts to the soul's wishes and thus to the spirit in it. But an already more mature soul can achieve this if it continues to maintain the bond with the divine spirit, if it also desires its emanation of strength for the soothing of the bodily substances, which.... as likewise spiritual.... also need a spiritual influx in order to come into the right order. With a spiritually striving soul, which has already entered into contact with the spirit, satan only has a small surface to attack in the physical shell, which he therefore also works on unscrupulously. But as soon as the soul allows My spirit to work precisely when it is at work, it will be pushed away because it flees the light which now flows into the soul. And the strength of the spirit can now also be consciously directed to where the adversary has been displaced by the spirit. A body in which My spirit has been allowed to work is always able to repel the adversary, for My spirit is My share and My strength is truly stronger than the opposing force. The human being is never too weak to resist him who uses My spiritual strength, and the adversary will have to withdraw as soon as the body no longer resists the working of My spirit either. For even the immature substances will soon feel the beneficial influence left behind by the working of My spirit, and they will calm down and slowly also enter into the right order. But the human being's will has to become active for this purpose too, regardless of the physical disturbances he has to open himself for the influx from Me, he has to maintain the bond with Me in order to prevent My adversary from taking possession of the body, he has to constantly seek refuge with Me anew and appeal for the flow of strength from My spirit, he has to let Me speak to him Myself so that My adversary relinquishes his body because he flees light and My presence.... Where I am, he cannot be.... So let Me constantly be with you and you will present him with the greatest obstacle so that he will no longer be able to harass your body. And the body's spiritual substances will also turn ever more towards My divine ray of love, they will be soothed and soon only fulfil the will of the soul and thus of the spirit, and in such soothed outer shells My adversary will then no longer find entrance, because these, too, can be permeated by My spirit through the human being's free will....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

육체의 성숙하지 못한 입자들을 진정시키는 일.

이 땅의 사람들에게는 아직 성숙하지 못한 많은 영적인 요소들이 그들 안과 곁에 있다. 너희 신체는 혼의 물질적인 겉형체로서 영적인 입자들로 구성되어 있고 입자들은 성장단계 초기의 상태로 아직 그 안에 많은 나에게 대적하는 요소들을 가지고 있다. 마지막 성장을 이루어야 할 영적인 존재인 너희 혼이 육신을 입은 초기에는 아직 성숙하지 못하고 완성에 이르기 위한 목적으로 이 땅의 삶을 산다.

혼의 성장하지 못한 잠재력이 육체의 입자의 영향으로 위험한다. 왜냐면 육체의 입자가 내 의지와 내 질서를 무시하며 혼의 성장하지 못한 잠재력에게 잘못 된 영향을 미치기 때문이다. 그럴지라도 혼은 자신 안에 내 신적인 일부분인 항상 혼에게 긍정적인 영향력을 주려고 시도할, 잠재하고 있는 영의 도움을 받을 수 있다. 그러나 어떤 영향력이 더 크게 되느냐는 유일하게 그 사람의 의지가 결정한다. 영이 이제 혼에게 큰 영향을 미치면, 이 영향은 육체의 영적인 입자에게 미친다. 다시 말해 혼이 이미 능력을 갖게 되어 혼이 육체가 혼이 추구하는 것에 동참하게 함으로서 동시에 육체가 혼과 함께 영의 요구에 따르면서 아직 영화되지 못한 육체에 영향을 미친다.

그러나 나에게 대적하는 입자들은 반발한다. 그들은 어떤 때는 심지어 자연적인 활동을 해야 하는 신체기능을 막기도 한다. 이는 육체의 기능의 상실, 신체기관의 장해와 일반적으로 연약해지는 것을 의미한다. 내 대적자는 전적으로 성장하지 않은 모든 영적인 입자들에 대해 권세가 있다. 혼이 신체적인 기능을 안정시킬 수 있을 때까지 그가 권세를 행사한다. 혼은 나로부터 온 능력 너희에게 전하는 영의 도움으로 이런 악한 영들을 다스릴 수 있다. 혼이 육신을 입을 때 육체의 상태가 항상 혼의 상태에 상응하는 것은 아니다.

혼이 더 쉽게 성장할 수 있다. 반면에 육체는 그가 혼의 소원에 즉 그 안의 영적인 것에 합당하게 될 때까지 혼보다도 긴 시간이 걸린다. 그러나 혼이 계속하여 하나님의 영과 연결되면, 혼이 신체 안의 입자들을 다스리기 위해 영의 능력이 제공되길 바라면, 이미 성숙한 혼은 이를 이룰 수 있다. 신체 안의 입자들도 같은 영적인 존재로써 올바른 질서 안으로 들어가기 위해 영적인 제공이 필요하다.

영과 이미 연결되어 영을 추구하는 혼의 겉형체인 육체에 사탄이 공격할 수 있는 그러므로 사탄이 비양심적으로 일하는 영역을 사탄은 단지 아주 적게 차지한다. 그러나 혼이 바로 영이 역사할 수 있게 하여 영이 역사하면, 사탄은 물러난다. 왜냐면 그는 혼에 이제 비추이는 빛을 피하기 때문이다. 이제 의식적으로 영에 의해 대적자가 물러난 곳으로 영의 능력이 향하게 할 수 있다. 내 영이 역사할 수 있게 허용하는 육체는 항상 대적자를 물리칠 능력이 있다. 왜냐면 내 영은 내 일부분이고 내 능력은 진실로 내 대적자의 능력보다 크기 때문이다. 내 영적인 능력을 활용하는 사람은 절대로 대적자에 대항하기에 약해지지 않을 것이다. 육체가 내 영의 역사를 방해하지 않으면, 대적자는 물러나야만 할 것이다. 왜냐면 성숙하지 못한 입자들도 곧 내 영의 역사가 주는 편안한 영향을 받기 때문이다. 입자들은 스스로 잠잠 해질 것이고 서서히 올바른 질서 안으로 들어갈 것이다.

그러나 이를 위해 사람의 의지가 일해야만 한다. 사람의 의지가 신체적인 부역사를 무시하면서. 나로부터 오는 흐름에 자신을 열어야만 한다. 사람의 의지가 내 대적자가 그의 육체를 점령하는 것을 막기 위해 나와의 연결을 유지해야만 한다. 사람의 의지가 항상 새롭게 나를 도피처로 삼고 그리고 내 영의 능력의 흐름을 구해야만 한다. 사람의 의지가 나 자신이 그에게 말하게 해야만 한다. 이로써 내 대적자가 그의 육체에서 떠나게 해야 한다. 왜냐면 내 대적자는 빛과 내 임재를 피해 도망치기 때문이다.

내가 있는 곳에 내 대적자가 거할 수 없다. 그러므로 내가 항상 너희 가까이에 있게 하라. 이로서 너희는 내 대적자에게 가장 큰 방해물을 설치할 것이다. 이로써 내 대적자가 더 이상 너희 육체를 공격할 수 없다. 육체 안에 있는 영적인 입자들도 항상 점점 더 내 신적인 사랑의 빛을 향할 것이다. 그들은 잠잠해지고 단지 혼의 의지만을 영의 의지만을 성취시킬 것이다. 내 대적자가 이런 식으로 잠잠해진 외부 형체에 영향을 미칠 수 없다. 왜냐면 그의 육체가 그 사람의 자유의지로 내 영으로 채웠기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박