Compare proclamation with translation

Other translations:

The gift of healing the sick....

I bestow the gift of healing the sick on those who are strong in faith and love.... I can only work through these because I won't act in opposition to My law of order. This is why only few people are permeated by the sanctifying strength that flows forth from Me and brings full recovery to the sick person.... It is therefore understandable that profoundly devout healers will proclaim Me and My name because they are spiritually awakened and thus know the significance of My act of Salvation and therefore also very passionately try to inform their fellow human beings of it. Consequently, only a true confessor and proclaimer of My name will have curative strength, which is a fact you humans must always bear in mind, because apparent healings are also performed which are not carried out through My strength but are often My adversary's activity. Healings of the sick have to take place in My name, then one can speak of a 'spiritual gift', of an extremely firm strength of faith and of My direct working in the human being, which is precisely what these profoundly devout healers bring about.

And again I say to you that a certain degree of faith must be present in the sick person too, that he must not reject Me but be faithfully willing to submit himself to My working.... Then his recovery will strengthen his faith and also motivate still unbelieving people to adopt a different attitude towards religious doctrines, although he, too, can only achieve a living faith by living a life of love.... Thus one cannot speak of compulsory faith, only of an enforced change of his thinking so that he will have to intellectually deal with something which he had previously ignored. But he can only attain the right faith as a result of a change through selfless neighbourly love.

However, anyone who has faith will be tremendously strengthened by the fact that he recognises God's might.... And in view of the near end I will often still reveal Myself wherever the prerequisite exists that a person completely hands himself over to Me and enables the strength of My spirit to permeate him, that he professes Me and My name before the world and thus uses the strength flowing through him for the benefit of his fellow human beings to heal all kinds of illnesses and afflictions. This first and foremost requires a living faith gained through love, and people can consider themselves fortunate if such a profoundly faithful brother is within their midst who, to a certain extent, is a mediator between Myself and them, who directly receives My strength and passes it on again to his suffering brothers and sisters, to whom he also proclaims Me and My act of Salvation with complete conviction. He is a true fighter for Christ, he is a suitable labourer in My vineyard and qualified to bring about revivals in the last days which will lead people to Me in Jesus Christ, and thus renders redemptive work for which I will bless him. For bright lights will have to shine in this darkened world so that people will be able to see....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Die Gabe der Krankenheilung....

Die Gabe der Krankenheilung verleihe Ich denen, die stark sind im Glauben und in der Liebe.... Ich kann nur wirken durch jene, weil Ich nicht wider Mein Gesetz der Ordnung handle. Und darum durchströmt auch nur wenige Menschen jene heiligende Kraft, die von Mir ausgeht und dem Kranken volle Gesundung bringt.... Es ist daher verständlich, daß auch so tief gläubige Heiler Mich und Meinen Namen verkünden werden, weil sie auch erweckten Geistes sind und sonach auch um die Bedeutung Meines Erlösungswerkes wissen und darum übereifrig auch ihre Mitmenschen darüber zu belehren suchen. Heilende Kraft wird darum immer nur ein echter Bekenner und Verkünder Meines Namens haben, und das müsset ihr Menschen euch wohl bedenken, weil auch Scheinheilungen vollzogen werden, die nicht durch Meine Kraft ausgeführt, sondern oft gegnerisches Wirken sind. Krankenheilungen müssen in Meinem Namen geschehen, dann kann von einer "Gabe des Geistes" gesprochen werden, von überaus starker Glaubenskraft und von Meinem direkten Wirken am Menschen, das eben durch jene tief gläubigen Heiler geschieht. Und wieder sage Ich euch, daß auch ein gewisser Glaubensgrad schon in dem Kranken vorhanden sein muß, daß er Mich nicht ablehnen darf, sondern sich gläubig Meinem Wirken an ihm hinzugeben bereit ist.... Und dann wird seine Heilung seinen Glauben bestärken und auch noch ungläubige Menschen veranlassen, eine andere Stellung einzunehmen zu den Glaubenslehren, wenngleich auch er erst zu einem lebendigen Glauben gelangen kann durch ein Liebeleben.... Von einem Glaubenszwang also könnte dann nicht gesprochen werden, nur von einer gewaltsamen Wandlung seines Denkens, daß er sich gedanklich mit etwas zu befassen (hat = d. Hg.), was er zuvor unbeachtet ließ. Aber zum rechten Glauben gelangen kann er erst durch einen Wandel in uneigennütziger Nächstenliebe. Wer aber im Glauben steht, dem wird eine gewaltige Stärkung dadurch zuteil, daß er die Macht Gottes erkennt.... Und in Anbetracht des nahen Endes werde Ich Mich noch oft zu erkennen geben, wo nur die Vorbedingungen vorhanden sind, daß sich ein Mensch Mir voll und ganz hingibt und ihn nun die Kraft Meines Geistes durchströmen kann, daß er Mich und Meinen Namen bekennet vor der Welt und er nun die ihn durchströmende Kraft anwendet zum Wohl seiner Mitmenschen, zur Heilung von Krankheiten und Gebrechen aller Art. Ein lebendiger, durch die Liebe gewonnener Glaube ist dazu erste Bedingung, und glücklich können sich die Menschen preisen, in ihrer Mitte einen solchen tief gläubigen Bruder zu haben, der gleichsam ein Mittler ist zwischen Mir und ihnen, der Meine Kraft unmittelbar in Empfang nimmt und sie wieder ausstrahlt auf seine leidenden Geschwister, denen er auch Mich Selbst und Mein Erlösungswerk verkündet in vollster Überzeugung. Dieser ist ein wahrer Streiter Christi, der ist Mir ein tauglicher Knecht in Meinem Weinberg, er ist dazu befähigt, in der Endzeit Erweckungen geschehen zu lassen, die Menschen zu Mir Selbst in Jesus Christus (zu führen = d. Hg.) und also eine Erlösungsarbeit zu leisten, für die Ich ihn segnen werde. Denn in der verfinsterten Welt müssen helle Lichter erstrahlen, auf daß die Menschen sehend werden....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde