Compare proclamation with translation

Other translations:

The world poses great dangers....

You will still have to experience the world very bitterly if you don't learn to despise it of your own accord, for as long as you love the world it will be of great danger to you.... And if I want to save you from this danger then I will have to ensure that you will loose your love for the world. I have to cause you suffering and pain by using the world itself so as to make you aware of the fact that it is not helping but controlling you, so that you will experience its dominance painfully and withdraw from it by yourselves. Much is yet to happen that will make you understand My Words, for that which you presently consider an increased enjoyment of life will so get out of hand that you would gladly forgo the pleasures in order to be relieved from the great physical risks.... You will have no more security, since people's lust for life who are enslaved by My adversary will escalate to a point that it will override all thoughtful concern for others, that everyone will only consider himself at the expense of his neighbour and frequently place the latter into a position of danger which he can no longer evade. That which you strive for with all your senses will become your downfall. And for as long as you make this world and its commodities your sole purpose of life you will not want to loose your mortal life either and try to prolong it in every possible way.... Nevertheless it will still encumber you such that you will yearn for an end.... But only those who do not completely belong to My adversary as yet will find life burdensome and frightening.

And that which I announce in advance will happen for their sake, so that their lust for the world will diminish and they will reflect on themselves, for these last few will need strong means of help otherwise they, too, will completely fall prey to the world, otherwise they will become the 'hammer' themselves who before had been the 'anvil'.... People should consider themselves lucky to suffer damage 'by means of the world', for they are the people I want to save from the world. But anyone who has fallen prey to it already will ruthlessly and recklessly only assert himself.... An era is dawning such as has never been experienced on this earth before.... human life counts for nothing anymore, the laws of humanity are no longer sacred to anyone who committed himself to the world, thus to My adversary. The belongings of fellow human beings will not be respected and as a result people will unscrupulously experiment, exploit and enjoy anything that will give them an advantage regardless of whether it will cause damage to another person's body or possessions. And I will allow it to happen, because My concern does not apply to the body but to the human being's soul.... and if it can be saved by these means then it will thank Me for it one day, even if it had to suffer excessively on earth. People cannot be spared this suffering in the last days, for as long as there is still an available means to release the souls from the adversary's nets I will also use this means or allow it to happen, albeit it is effectively My adversary's activity on people who already belong to him.... And if people think that they are advanced then the great destructions which will be triggered will prove the opposite to them.... Yet he who is blind sees nothing and does not want to see anything either, however, the hour on the clock of the world will be obvious to him who can see....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Die Welt bietet große Gefahren....

Ihr werdet die Welt noch sehr bitter empfinden müssen, wenn ihr sie nicht von selbst verachten lernet, denn solange ihr die Welt liebt, ist sie die größte Gefahr für euch.... Und will Ich euch retten aus dieser Gefahr, dann muß Ich dafür sorgen, daß ihr die Liebe zur Welt verliert. Ich muß euch durch die Welt selbst Leiden und Schmerzen zufügen, damit ihr erkennet, daß sie euch nicht dienet, sondern euch beherrscht, damit ihr ihre Herrschaft unangenehm empfindet und euch von selbst zurückzieht. Es wird noch viel geschehen, was euch diese Meine Worte verständlich werden läßt, denn was ihr jetzt noch als erhöhten Lebensgenuß ansehet, das wird so überhandnehmen, daß ihr gern die Annehmlichkeiten hingeben würdet, um dadurch großen leiblichen Gefahren enthoben zu sein.... Ihr werdet keine Sicherheit mehr haben, denn die Lebensgier derer, die in der Gewalt Meines Gegners sich befinden, wird Ausmaße annehmen, daß Rücksicht auf den Mitmenschen nicht mehr geübt wird, daß jeder nur an sich selbst denkt auf Kosten des Nebenmenschen und diesen oft in Gefahr bringt, der er nicht mehr ausweichen kann. Was ihr anstrebet mit allen Sinnen, das wird euch zum Verderben werden. Und solange ihr diese Welt und ihre Güter euch zum Lebensinhalt machet, wollet ihr auch euer Erdenleben nicht verlieren, und ihr suchet es euch in jeder nur möglichen Weise zu verlängern.... Doch es soll euch noch belasten in einem Maße, daß ihr euch sehnet nach einem Ende.... Aber nur die werden das Leben drückend und beängstigend empfinden, die noch nicht völlig Meinem Gegner angehören. Und um dieser willen wird das geschehen, was Ich ankündige, damit sie die Lust an der Welt verlieren und in sich gehen, denn diese letzten brauchen starke Hilfsmittel, ansonsten auch sie noch ganz der Welt verfallen, ansonsten sie selbst auch zum "Hammer" werden, die zuvor noch als "Amboß" dienten.... Und es sollen sich glücklich preisen die Menschen, die "durch die Welt" Schaden erleiden, denn diese will Ich vor der Welt retten. Wer aber ihr schon verfallen ist, der wird unbarmherzig und rücksichtslos sich zu behaupten wissen.... Eine Zeit bricht an, wie sie auf dieser Erde noch nicht erlebt wurde.... Menschenleben gilt nichts mehr, die Gesetze der Menschheit sind niemandem mehr heilig, der sich voll und ganz der Welt, also Meinem Gegner, verschrieben hat. Das Eigentum des Mitmenschen wird nicht geachtet und skrupellos daher experimentiert, verfügt und genossen, wo nur ein Vorteil herauszuholen ist ungeachtet dessen, ob dem Mitmenschen Schaden erwächst an seinem Körper oder seinem Besitz. Und Ich lasse es zu, denn Mir geht es nicht um den Körper, sondern um die Seele des Menschen.... und findet diese dabei ihre Rettung, dann wird sie es Mir dereinst danken, selbst wenn sie übermäßig leiden mußte auf Erden. Es kann dieses Leid in der letzten Zeit den Menschen nicht erspart bleiben, denn solange es noch ein Mittel gibt, um die Seelen aus den Fangnetzen des Gegners zu befreien, wende Ich auch dieses Mittel an oder lasse es zu, wenngleich es im Grunde das Wirken Meines Gegners ist an den Menschen, die ihm schon angehören.... Und wenn die Menschen glauben, fortschrittlich zu sein, so werden die großen Zerstörungen, die ausgelöst werden, ihnen das Gegenteil beweisen.... Doch der Blinde sieht nichts und will nichts sehen, dem Sehenden aber wird die Stunde der Weltenuhr offenbar....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde