Compare proclamation with translation

Other translations:

Soul substances....

Whatever causes you to doubt shall also be clarified for you, because every uncertainty of your own is an obstacle to being able to represent the truth with conviction. Therefore, as long as you live on earth it is necessary to give you clarification through the word, whereas in the spiritual kingdom this clarification can reach you in a flash as soon as you are receptive to light.... Then you will only need to touch a thought and also stand in brightest realization, then spiritual will be radiated through by spiritual. Everything that was created is spiritual emanation of strength from Me.... For nothing could be without this strength of love which I shaped according to My will, to which I gave form, which I set apart from Me.... Thus it was a self-aware being which recognized itself and was also able to recognize that which had originated like it in Me, which was perfect like it. One being was perceptible to another being, every being radiated incomparable beauty and could be seen and felt by the other beings as something immensely pleasing, which was only a reflection of all beings which I had freely placed out of Me as independent. Once created, they could never ever pass away.... but they could change within themselves.... And this change happened through the fall of man, through the former apostasy of those beings from Me.... The radiant light dimmed, it constantly diminished, it lost luminosity the further it moved away from Me, but the being nevertheless remained, because power emanating from Me can never pass away.... Only this strength was no longer active, it had come to a standstill due to the fallen being's will. But a standstill means activity that has come to a standstill.... It means a persistence in the same stage, that is, a certain hardening of that which was originally created for life, for unrestricted activity. This stagnation process was the result of the inhibited effect of strength, and innumerable accumulations of such ineffective centres of strength now arose in infinity, but to which My will now gave a purpose.... This strength should not remain inactive because this was contrary to My eternal order, but since the beings themselves misused their abundance of strength, since in free will they rejected My flow of strength of love and thus completely hardened themselves through their own fault, I now reshaped this hardened spiritual substance.... I dissolved it into innumerable particles and gave each of these particles a purpose.... And thus creation came into being, whose original substance is thus 'power that once emanated from Me', whose effectiveness was taken away by the will of the beingness, which led to its complete hardening.... into something which became visible through My will, thus into matter, which is therefore basically spiritual substance.... the same which came forth from Me as emanation of strength. But these substances can also experience the process of re-transformation again, they can constantly refine and spiritualize themselves more and more so that they finally unite again to produce the same original spiritual being which once emerged from Me free and in abundance of light and strength.... the aim I want to achieve for all fallen spiritual beings. The fact that My strength of love remains inactive is something so contrary to the eternal order that I will constantly let creations arise in order to change this hardened state of the spiritual being; and thus the spiritual being in opposition will be deprived of its free will and determined to be active in the law of compulsion which, however, adapts itself to the resistance the spiritual being still offers Me.... Nevertheless, this resistance slowly diminishes and the strength increasingly betrays its effectiveness. But the activity carried out in the state of must has no lasting success apart from the maturing of the spiritual.... they are only illusory values which arise and only exist until their purpose is fulfilled: to cause the spiritual to become active so that the strength is utilized, which constantly emanates into infinity, because My strength will never stop giving itself away.... but only in a completely spiritualized state will it be felt as an unspeakably blissful ray of love, but then it will also impel an activity which cannot be compared or made comprehensible to any earthly activity....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

혼의 입자.

너희를 의심스럽게 하는 점에 대해 너희는 설명을 받아야 한다. 왜냐면 자신에게 확신을 주지 못하는 모든 것은 확신 있게 진리를 대변할 수 있게 되는 일에 장애물이기 때문이다. 너희가 이 땅에서 사는 동안에는 말씀을 통해 설명을 받을 필요가 있다. 반면에 영의 나라에서는 너희가 빛을 받아 들일 수 있는 수준이 되었다면, 이런 설명이 번개와 같이 빨리 전해진다. 그러면 너희는 단지 생각으로 접근하면 되고 가장 밝은 깨달음을 얻게 될 것이다. 그러면 영적인 존재가 영적인 존재로부터 빛을 충만하게 받게 된다.

창조 된 모든 것은 영의 힘이 발산 된 것이다. 왜냐면 사랑의 힘이 없이는 아무것도 존재할 수 없기 때문이다. 내가 모든 것을 내 뜻대로 형성했고 형체를 부여했고 나 자신 밖으로 나타나게 했다. 이런 존재들은 자신을 의식하는 존재로써 자신을 깨닫고 마찬가지로 나에 의해 창조 된 자신과 같이 온전한 존재들을 깨달을 수 있었다. 한 존재가 다른 존재를 깨달을 수 있었다. 모든 존재들이 비교할 수 없는 아름다움을 나타냈고 다른 존재가 그를 어떤 말할 수 없게 행복하게 하는 존재로 볼 수 있었고 느낄 수 있었다. 이 존재는 단지 나 자신이 자율적인 존재로 생성한 모든 존재들의 형상이었다.

한번 창조 된 존재로서 그들은 이제 더 이상 소멸될 수 없다. 그러나 그들은 자신을 변화시킬 수 있었다. 이런 변화가 죄에 빠지고 한때 이런 존재가 나를 떠나는 일을 통해 일어났다. 그들이 나로부터 멀어질수록 발산되는 빛이 흐려졌고 빛의 힘이 지속으로 줄어들었고 빛의 힘을 잃게 되었다. 그러나 내 능력으로부터 발산되어 나온 존재는 절대로 소멸될 수 없기 때문에 존재는 계속 존재한다. 단지 힘이 더 이상 역사하지 않는다. 이 힘이 타락한 존재의 의지를 통해 역사할 수 없게 되었다.

그러나 이런 정지 된 상태는 행하는 일이 중단되었다는 것을 의미하고 그 상태에서 머무르는 일을 의미하고 그러므로 원래 초기에 생명이 되고 제한이 없게 역사하도록 창조 된 존재가 확실하게 굳어지는 일을 의미한다. 이런 정체는 힘의 역사가 제한을 받은 결과이고 이제 무한한 세계 가운데 일할 수 없게 된 셀 수 없게 많은 힘의 중심들이 생겨나게 되었고 내 뜻이 이제 그들에게 사명을 주었다. 이런 세력은 행함이 없이 머물러서는 안 된다. 왜냐면 그런 일은 내 영원한 질서에 위배되는 일이기 때문이다. 그러나 존재들이 그들의 충만한 힘을 잘못 사용했고 자유의지로 내 사랑의 힘의 흐름을 거절했다. 그러므로 그들 자신의 잘못으로 전적으로 굳어졌고 내가 이제 굳어진 영적인 존재를 변형시켰다. 나는 굳어진 영적인 존재들을 수많은 입자들로 나누었고 모든 입자에게 해야 할 사명을 주었다.

이로써 창조물이 생성되었고 창조물의 원재료는 한때 나로부터 흘러나온 힘이었고 존재 자신의 의지로 인해 힘이 효력을 잃게 됨으로 전적으로 굳어져 내 뜻에 의해 볼 수 있는 물질이 되었다. 그러므로 물질은 근본적으로는 내가 힘을 발산해서 생성 된 존재와 같은 영적인 입자들이다. 그러나 입자들은 마찬가지로 다시 귀환을 위한 변화의 과정을 갈 수 있고 입자들은 계속하여 미세해지고 영으로 변화가 되어 최종적으로 다시 모아져 한때 나로부터 창조되었을 때처럼 자유롭고 빛과 힘이 충만한 원래의 영적인 존재와 같게 될 수 있다. 이렇게 되는 일이 내가 모든 타락한 영적인 존재들이 도달하도록 인도하는 목표이다.

내 사랑의 힘이 아무 일도 하지 않는 일은 영원한 질서에 위배되는 일이다. 이런 영적인 존재들의 굳은 상태를 변화시키기 위해 나는 계속하여 창조물들을 생성시켜 반발하는 영적인 존재들의 자유의지를 빼앗고 영적인 존재들에게 그들의 나를 향한 반발심에 상응하게 의무의 법칙 아래 해야 할 일을 정해주었다. 그럴지라도 저항이 서서히 줄어들었고 힘은 계속하여 효력을 나타나게 되었다.

그러나 의무 단계에서 해야 하는 일은 영적인 존재들의 성장을 제외하고는 계속하여 남아 있는 성공은 아니고 그 일은 단지 영적인 존재들이 일하게 하는 목적을 성취시킬 때까지 가치가 있다. 이로써 그들이 항상 무한의 세계로 흘러가는 힘을 활용하게 한다. 왜냐면 내 힘은 자신을 선물하는 일을 멈추지 않기 때문이다. 그러나 그들이 완전히 영화 된 상태에서 비로소 이 힘을 말할 수 없게 축복된 빛의 비추임으로 느끼게 되고 이 힘이 세상의 어떤 일과 비유할 수 없거나 또는 이해하게 해줄 수 없는 일을 행하도록 이끈다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박