Compare proclamation with translation

Other translations:

The guise of piety.... Satan's activity....

Under the guise of piety many sins are committed on earth. This is Satan's activity, who hides under a hypocritical garment so as to be able to treacherously influence those people even more who allow themselves to be taken in by external pomp and splendour.... People lack their own light and therefore accept the light from those who have no light themselves and merely avail themselves of illusive light.... And in this illusive light they will hardly find the path they should take and easily go astray by believing to be on the right path. It is far easier to recognise an enemy who openly confronts people.... the adversary, however, conceals himself and gives the appearance of belonging to My Own, of speaking on My behalf and to have received authority from Me, so that it is easy for him to find followers.... gullible people who lack the right kind of love. For with the right kind of love they would be so enlightened that the illusive light would be unable to prevail. But people pay more attention to appearances, to imitations, than to the truth which originates from Me.... precisely because they lack love.... And My adversary certainly knows how to prevent love by trying to replace it with something else, by passing laws and portraying the fulfilment of these laws as more important than anything else.... but he knows how to displace My commandments of love so cleverly that people barely become aware of their heartless way of life, because they eagerly submit themselves to the humanly decreed commandments believing to have done enough. A person could certainly realise this himself were it his serious will to live a life that pleases Me.... Yet his vision has been clouded by the splendour surrounding those who present themselves as My representatives on earth.... and who are actually the representatives of the one who opposes Me and who campaigns against Me. Anyone who has kindled the light of love within himself can see everything brightly and clearly and disgustedly turns away from conduct which can never be My will.... However, anyone who still lives in darkness because he lacks inner light will delight in illusive lights and time and again rush to them but without thereby receiving true light .... Only kindness of heart, unselfish neighbourly love, kindles a true light and anyone who walks in this light is taking the right path.... for I Myself will walk beside him on this path, then the illusive light will no longer cause him harm, for he will avoid it, he will stay away, because then he will be warned by his heart of the one who conceals himself under the guise of piety.... He will be unmasked when the time is right.... Yet first everyone shall live up to My commandments of love, then all the pomp and splendour of the world will not harm him anymore, for then his inner light will shine far stronger and he will take the right path unscathed on which.... guided by Me.... he will reach his goal....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Deckmantel der Frömmigkeit.... Satans Wirken....

Unter dem Deckmantel der Frömmigkeit wird viel gesündigt auf Erden. Und das ist das Wirken des Satans, der sich verbirgt unter einem gleisnerischen Gewande, um desto heimtückischer auf die Menschen einwirken zu können, die sich blenden lassen von äußerem Prunk und Glanz.... Den Menschen selbst fehlt das Licht, und daher lassen sie sich leuchten von denen, die selbst kein Licht haben und sich nur eines Scheinlichtes bedienen.... Und in diesem Blendlicht erkennen sie nur schwerlich den Weg, den sie zu gehen haben, und sie geraten leicht auf Abwege im Glauben, den rechten Weg zu gehen. Viel leichter ist der Feind zu erkennen, der offen den Menschen gegenübertritt.... der Widersacher aber verhüllt sich und gibt sich den Anschein, zu den Meinen zu gehören, für Mich zu reden und von Mir die Vollmacht zu haben, so daß es ihm leicht ist, Anhänger zu finden.... Menschen, die leichtgläubig sind und keine rechte Liebe in sich haben. Denn eine rechte Liebe würde in ihnen ein Licht anzünden, in dem sich das Scheinlicht nicht behaupten könnte. Die Menschen achten aber mehr auf den Schein, auf das Unechte, als auf die Wahrheit, die in Mir ihren Ausgang hat.... eben weil sie ohne Liebe sind.... Und die Liebe weiß Mein Gegner wohl zu unterbinden, indem er sie durch anderes zu ersetzen sucht, indem er Gesetze erläßt und das Erfüllen dieser Gesetze als Wichtigstes hinstellt.... Meine Liebegebote aber geschickt zu verdrängen weiß, so daß die Menschen sich ihres liebelosen Lebenswandels kaum bewußt werden, weil sie eifrig sich den menschlich erlassenen Geboten unterwerfen und damit genug getan zu haben glauben. Zwar könnte der Mensch selbst dies erkennen, wenn es sein ernster Wille wäre, Mir zum Wohlgefallen zu leben.... Doch seine Augen sind getrübt worden durch den Glanz, der die umgibt, die sich ihm als Meine Vertreter auf Erden vorstellen.... und die in Wahrheit Vertreter dessen sind, der Mir widersteht und gegen Mich zu Felde zieht. Wer in sich selbst das Liebelicht entzündet hat, der erschaut alles hell und klar, und er wendet sich voll Abscheu von einem Gebaren ab, das nimmermehr Mein Wille sein kann.... Wer aber noch in Finsternis wandelt, weil er kein Licht in sich hat, den erfreuen die Blendlichter, und er eilet ihnen immer wieder zu, ohne jedoch ein rechtes Licht dadurch zu empfangen.... Nur die Güte des Herzens, die uneigennützige Nächstenliebe zündet ein rechtes Licht an, und wer in diesem Licht wandelt, der geht den rechten Weg.... denn auf diesem Wege schreite Ich Selbst neben ihm, und dann kann ihm auch das Blendlicht nicht mehr schaden, dann weichet er ihm aus, er hält sich fern, weil ihn nun sein Herz warnet vor dem, der sich verbirgt unter dem Deckmantel der Frömmigkeit.... Er wird entlarvt werden, wenn es an der Zeit ist.... Doch jeder soll im freien Willen zuerst Meine Gebote der Liebe erfüllen, dann wird ihm auch aller Prunk und Glanz der Welt nicht mehr schaden, denn dann leuchtet sein Innenlicht weit stärker, und er geht unbeschadet den rechten Weg, auf dem er nun.... von Mir geleitet.... auch sein Ziel erreicht....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde