Compare proclamation with translation

Other translations:

Means to vineyard work....

I give you the means to do good vineyard work. I not only demand your commitment but I give you everything you need in order to be able to work for Me and My kingdom, for good work also requires the appropriate means. And you should be able to dispose of them in abundance, you should not lack them because you would therefore be forced to carry out less good work.... It is My will that you take care of the previously wrongly cultivated soil.... that you remove what is harmful and add to it what promotes growth.... For this is the fundamental evil, that people are indiscriminately offered everything in a jumble and asked to believe it, and that no good fruit can flourish where bad seed has been planted. Clean the field before you sow good seed, that is, make people aware of the error which has poisoned their thinking, which obstructs the truth, which therefore has to be removed before the path to truth, which leads to beatitude, can be entered. It would truly be easy to convey the truth to people if they were completely free from erroneous thoughts, if they did not have to get rid of them first, because both cannot coexist. The field of the heart can only produce good or bad fruit.... but the good fruit cannot flourish if weeds or poisonous plants extract everything from the soil that is supposed to serve as nourishment for the good plant.... Understand this, you humans.... you will not accept the truth as long as you are filled with error, and you must first get rid of error and, if you cannot do it yourselves, let yourselves be helped by My servants.... from those who have experience, who shall prepare the soil in all human hearts for the reception of a seed which I Myself supply to them, so that good fruit can come forth when My servants are diligently active.... Know that your hearts are the fields where I want to plant the seed, My word, so that it will bear abundant fruit in you.... know that My word, however, can only take root where the ground is prepared for it, where everything has been removed which stood in the way of My word.... of pure truth.... know that every error signifies a defence for the pure truth from Me and that therefore this error has to be eradicated if a good harvest is to be achieved. But where My servants are active, whom I have equipped for their work, there is the possibility that all error will disappear, for they work with My word, which has its effect, which is strength and light at the same time, which exposes all wrong and illuminates it, so that it will gladly be given in exchange for pure truth where only the will for it exists, where human hearts surrender themselves without resistance to those who are active in My kingdom in a refining and fruitful way.... For these work for Me, and they can always be certain of My blessing if they consciously wage battle against the one who is the enemy of truth and therefore My adversary....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Mittel zur Weinbergsarbeit....

Euch gebe Ich die Mittel in die Hand, gute Weinbergsarbeit zu leisten. Ich verlange nicht nur euren Einsatz, sondern Ich gebe euch alles, was ihr benötigt, um für Mich und Mein Reich arbeiten zu können, denn eine gute Arbeit erfordert auch die dazu gehörenden Mittel. Und über diese sollet ihr reichlich verfügen können, es soll euch nicht mangeln daran, daß ihr darum eine weniger gute Arbeit auszuführen gezwungen wäret.... Mein Wille ist es, daß ihr dem zuvor falsch bearbeiteten Boden eure Sorge angedeihen lasset.... daß ihr entfernt, was schädlich ist, und ihm zuführt, was das Wachstum fördert.... Denn das ist das Grundübel, daß den Menschen wahllos alles durcheinander angeboten und zu glauben gefordert wird und daß keine gute Frucht gedeihen kann, wo schlechter Same gelegt worden ist. Reinigt den Acker zuvor, ehe ihr guten Samen ausstreut, d.h., machet die Menschen zuvor aufmerksam auf den Irrtum, der ihr Denken vergiftet hat, der sich der Wahrheit hinderlich in den Weg stellt, der also entfernt werden muß, bevor der Weg zur Wahrheit betreten werden kann, der zur Seligkeit führt. Es wäre wahrlich die Wahrheit leicht den Menschen zuzuführen, wenn sie völlig frei wären von irrigem Gedankengut, wenn sie sich nicht zuvor dessen entledigen müßten, weil beides nebeneinander nicht bestehen kann. Der Acker des Herzens kann nur gute oder schlechte Früchte hervorbringen.... es kann aber die gute Frucht nicht gedeihen, wenn Unkraut oder Giftpflanzen dem Erdreich alles entziehen, was der guten Pflanze zur Nahrung dienen soll.... Verstehet es, ihr Menschen.... die Wahrheit werdet ihr nicht annehmen, solange ihr von Irrtum erfüllt seid, und des Irrtums müsset ihr euch zuvor entledigen und euch, wenn ihr selbst es nicht könnet, helfen lassen von Meinen Knechten.... von denen, die Erfahrung haben, die den Boden zubereiten sollen in allen Menschenherzen für die Aufnahme eines Saatgutes, das Ich Selbst ihnen liefere, auf daß gute Früchte hervorgehen können, wenn Meine Knechte eifrig tätig sind.... Wisset, daß eure Herzen die Äcker sind, da Ich den Samen auslegen möchte, Mein Wort, auf daß es reiche Frucht trage in euch.... wisset, daß Mein Wort aber nur dort Wurzel schlagen kann, wo der Boden dafür vorbereitet ist, wo alles entfernt worden ist, was Meinem Wort.... der reinen Wahrheit.... entgegenstand.... wisset, daß jeder Irrtum eine Abwehr bedeutet für die reine Wahrheit aus Mir und daß darum dieser Irrtum ausgerottet werden muß, soll eine gute Ernte erzielt werden. Wo aber Meine Knechte tätig sind, die Ich für ihre Arbeit ausgestattet habe, dort ist die Möglichkeit gegeben, daß aller Irrtum schwindet, denn sie arbeiten mit Meinem Wort, das seine Wirkung hat, das Kraft und Licht ist zugleich, das alles Falsche aufdeckt und es beleuchtet, daß es gern hingegeben wird gegen die reine Wahrheit, wo nur der Wille danach vorhanden ist, wo sich die Menschenherzen denen widerstandslos überlassen, die veredelnd und fruchtbringend tätig sind in Meinem Reich.... Denn diese arbeiten für Mich, und sie können stets Meines Segens gewiß sein, wenn sie bewußt den Kampf führen gegen den, der der Wahrheit Feind und also Mein Gegner ist....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde