Compare proclamation with translation

Other translations:

Thought currents correspond to will....

Every now and then thoughts impose themselves upon you which originate from the realm of unenlightened spirits which, because they are still earthly minded, stay in the vicinity of people and try to transfer their materialistic thinking upon them. The human being is constantly surrounded by thought currents, yet he only ever accepts that mental information which corresponds to his will; and since the human being is unable to completely detach himself from earthly things as long as he lives on earth, it is understandable that beings which are still earthly-minded can also access his mind. Although they can't often penetrate spiritually-striving people, the thoughts certainly affect them, but they are not retained and leave no impression on the person.... And thus there is no danger if such beings occasionally push themselves forward in order to be heard, because the spiritual world.... the beings of the kingdom of light, already have far greater influence and are willingly listened to and thus time and again chase earthly thoughts away in order to express themselves. However, one thing the human being should not neglect.... to observe himself and to resist earthly thoughts as far as possible when he wants to establish a spiritual connection.... He should not mix spiritual knowledge with earthly information, for he himself is the cause if certain beings intervene if he does not remove himself from the world, if he does not withdraw into solitude and mentally detaches himself from everything that surrounds him.... A person can certainly resist thoughts he doesn't want, he need only briefly call upon God for protection and help, and every approach by these earthly-minded beings will be prevented by the beings of light, which are then entitled to form a wall around the person who wants to make contact with them.... This will render every misguided or earthly influence impossible and opens the heart to spiritual influence, which always corresponds to truth.... As soon as the human being is aware of the correlation, of the mental influx by beings from both realms, he will, providing he is serious, check himself and thus protect himself from disagreeable mental currents, for the human being's will is decisive as to whether these beings gain access to him, but his will also assures him the truth as soon as his will turns to the beings of light which then have the right and God's instruction to convey light to him. Hence, to receive spiritual knowledge in order to pass it on to fellow human beings is a responsible mission which may only be administered by people of serious will who simply want to receive and distribute the pure truth. This determination will always be granted and ignorant beings are therefore denied access when a person hands himself over to spiritual forces to receive the truth.... Then he will be protected from all error, because God Himself blesses those who desire the truth and want to spread it, and His blessing guarantees purest truth, thus protection from misguidance, protection from the forces of darkness....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Le onde dei pensieri corrispondono alla volontà

A volte si impongono dei pensieri, che hanno la loro origine nel Regno di spiriti senza luce, che quindi, poiché hanno ancora sentimenti terreni, si soffermano anche nella vicinanza di uomini, a cui cercano ora di trasmettere il loro pensare materiale. L’uomo è sempre circondato da onde di pensieri, ma accoglie in sé sempre soltanto il bene di pensieri, che corrisponde alla sua volontà. E dato che l’uomo, finché è sulla Terra, non può liberarsi totalmente dal terreno, è anche comprensibile, che anche quegli esseri, che hanno ancora sentimenti terreni hanno accesso nel suo mondo dei pensieri. Ma presso gli uomini che si sforzano spiritualmente, non penetrano sovente, i pensieri li toccano bensì, ma non rimangono attaccati a lungo, perché non impressionano questi uomini. Quindi per uomini che si sforzano spiritualmente, non esiste nessun pericolo quando a volte tali esseri s’impongono per procurarsi ascolto, perché il mondo spirituale, gli esseri del Regno di Luce, ha già molta più influenza e vengono volontariamente ascoltati, che scacciano anche di nuovo i pensieri terreni, per annunciare sé stesso. Soltanto una cosa l’uomo non deve mancare: osservare sé stesso e rifiutare per quanto possibile dei pensieri terreni, quando vuole stabilire un collegamento spirituale. E non deve mescolare del bene di pensieri spirituali con quello terreno. Egli stesso ne dà adito, quando si includono certi esseri, se non si libera dal mondo, se non si ritira nel silenzio e si stacca mentalmente da tutto ciò che lo circonda. Là l’uomo può impedire l’ingresso ai pensieri che non gli sono congeniali. Per questo deve soltanto inviare una breve chiamata a Dio per Protezione ed Aiuto, ed ogni avvicinamento di questi esseri con sentimenti terreni viene difeso da esseri di Luce, che poi hanno il diritto di formare un muro intorno a quell’uomo, che vuole collegarsi con loro. Allora ogni influenza errata o terrena è impossibile ed il cuore è aperto per le affluenze spirituali, che corrispondono sempre alla Verità. Appena l’uomo conosce la connessione circa l’irradiazione di pensieri da esseri di ambedue i regni, osserverà sé stesso, se l’intende sul serio, e si proteggerà da onde di pensieri che non gli sono graditi. Perché la volontà dell’uomo è determinante nel decidere quali esseri devono entrare in Lui. La volontà però gli assicura anche la Verità, appena la sua volontà si rivolge a quegli esseri che si trovano nella Luce e che ora hanno il diritto e l’Incarico da Dio, di trasmettergli la Luce. Ricevere ora del bene spirituale per darlo ai prossimi, è una funzione ricca di responsabilità, che possono amministrare anche soltanto quegli uomini, che sono nella seria volontà, di ricevere e diffondere soltanto la pura Verità. A questa volontà viene sempre corrisposto e perciò impedito sempre l’accesso a forze ignoranti, quando l’uomo si affida a Forze spirituali, per ricevere la Verità. Allora verrà protetto da ogni errore, perché Dio Stesso benedice tutti coloro che desiderano la Verità che la vogliono diffondere, e perché la Sua Benedizione garantisce anche la pura Verità, quindi Protezione da guida errata e Protezione da forze dell’oscurità.

Amen

Translator
Translated by: Ingrid Wunderlich