Compare proclamation with translation

Other translations:

Thought currents correspond to will....

Every now and then thoughts impose themselves upon you which originate from the realm of unenlightened spirits which, because they are still earthly minded, stay in the vicinity of people and try to transfer their materialistic thinking upon them. The human being is constantly surrounded by thought currents, yet he only ever accepts that mental information which corresponds to his will; and since the human being is unable to completely detach himself from earthly things as long as he lives on earth, it is understandable that beings which are still earthly-minded can also access his mind. Although they can't often penetrate spiritually-striving people, the thoughts certainly affect them, but they are not retained and leave no impression on the person.... And thus there is no danger if such beings occasionally push themselves forward in order to be heard, because the spiritual world.... the beings of the kingdom of light, already have far greater influence and are willingly listened to and thus time and again chase earthly thoughts away in order to express themselves. However, one thing the human being should not neglect.... to observe himself and to resist earthly thoughts as far as possible when he wants to establish a spiritual connection.... He should not mix spiritual knowledge with earthly information, for he himself is the cause if certain beings intervene if he does not remove himself from the world, if he does not withdraw into solitude and mentally detaches himself from everything that surrounds him.... A person can certainly resist thoughts he doesn't want, he need only briefly call upon God for protection and help, and every approach by these earthly-minded beings will be prevented by the beings of light, which are then entitled to form a wall around the person who wants to make contact with them.... This will render every misguided or earthly influence impossible and opens the heart to spiritual influence, which always corresponds to truth.... As soon as the human being is aware of the correlation, of the mental influx by beings from both realms, he will, providing he is serious, check himself and thus protect himself from disagreeable mental currents, for the human being's will is decisive as to whether these beings gain access to him, but his will also assures him the truth as soon as his will turns to the beings of light which then have the right and God's instruction to convey light to him. Hence, to receive spiritual knowledge in order to pass it on to fellow human beings is a responsible mission which may only be administered by people of serious will who simply want to receive and distribute the pure truth. This determination will always be granted and ignorant beings are therefore denied access when a person hands himself over to spiritual forces to receive the truth.... Then he will be protected from all error, because God Himself blesses those who desire the truth and want to spread it, and His blessing guarantees purest truth, thus protection from misguidance, protection from the forces of darkness....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Les vagues de pensées correspondent à la volonté

Parfois des pensées s’imposent à vous, celles-ci ont leur origine dans le Règne des esprits sans lumière qui ont encore des sentiments terrestres, ils s’arrêtent à la proximité des hommes auxquels ils cherchent maintenant à transmettre leurs pensées matérielles. L’homme est toujours entouré de vagues de pensées, mais il accueille en lui toujours seulement les pensées qui correspondent à sa volonté. Et vu que l’homme, tant qu’il reste sur la Terre, ne peut pas se libérer totalement de ce qui est terrestre, il est aussi compréhensible que les êtres qui ont encore des sentiments terrestres cherchent à accéder dans le monde des pensées. Et bien qu’il ne puisse pas souvent pénétrer chez les hommes qui ne s’efforcent pas spirituellement, ces pensées les touchent, mais elles ne restent pas attachées longtemps, parce qu'elles n’impressionnent pas ces hommes. Donc pour les hommes qui s’efforcent spirituellement, il n’y a aucun danger lorsque parfois de tels êtres s’imposent pour se procurer écoute, parce que le monde spirituel, les êtres du Règne de Lumière, ont déjà beaucoup plus influence et ils sont écoutés volontairement, de sorte qu'ils chassent les pensées terrestres, pour s’annoncer eux-mêmes. Seulement l’homme ne doit pas manquer une chose : c’est de s'observer lui-même et de refuser autant que possible les pensées terrestres lorsqu’il veut établir une liaison spirituelle. Mais il ne doit pas mélanger les pensées spirituelles avec des informations terrestres. Lorsque certains êtres cherchent à s’inclure, lui-même leur donne accès s’il ne se libère pas du monde, s’il ne se retire pas dans le silence et s’il ne se détache pas mentalement de tout ce qui l’entoure. Alors l'homme peut empêcher l'entrée aux pensées qu’il ne veut pas. Il doit seulement envoyer un bref appel à Dieu pour sa Protection et pour de l’Aide, et tout rapprochement de ces êtres avec des sentiments terrestres est empêché par les êtres de Lumière qui sont autorisés à ériger un mur autour de cet homme qui veut établir le contact avec eux. Alors toute influence erronée ou terrestre est impossible et le cœur est ouvert pour l’afflux spirituel qui correspond toujours à la Vérité. Dès que l’homme se rendra compte de la connexion, du rayonnement de pensées provenant d’êtres des deux règnes, il l'observera, et comme il est sérieux, il se protégera des vagues de pensées qu’il ne désire pas. Parce que la volonté de l'homme est déterminante dans la décision quant à quels êtres doivent avoir accès à lui. Mais sa volonté lui assurera la Vérité, dès que sa volonté se tournera vers les êtres qui se trouvent dans la Lumière et qui maintenant ont le droit et la charge de Dieu de lui transmettre la Lumière. Recevoir maintenant du bien spirituel pour le donner au prochain est une fonction riche de responsabilité, que peuvent administrer seulement ces hommes qui sont de sérieuse volonté pour recevoir et répandre seulement la pure Vérité. À cette volonté il est toujours donné suite et donc l'accès à des forces ignorantes est toujours empêché lorsque l’homme se confie à des Forces spirituelles, pour recevoir la Vérité. Alors il sera protégé de toute erreur, parce que Dieu Lui-Même bénit tous ceux qui désirent la Vérité et veulent la répandre, et Sa Bénédiction garantit aussi la pure Vérité, donc elle protège contre les mauvaises influences et contre les forces de l'obscurité.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet