Compare proclamation with translation

Other translations:

Help for weak souls in the afterlife....

Not an hour should you be idle which you can use for the redemption of the spiritual. It is work which signifies the highest degree of neighbourly love if you help the souls to release themselves from their bondage, the souls which are too weak themselves and depend on your help, irrespective of whether they are still on earth or already in the beyond.... You, who are knowledgeable, you can help, you can bring them what they themselves lack.... you can help them gain strength if you lovingly take care of them, but you can also instruct them that they should only ever use the strength imparted to them for loving activity and that they can thereby always acquire more strength. On earth people likewise have to be stimulated into loving activity if their souls are to be released from their shackles. Therefore, whatever you can do to first convey the knowledge to your fellow human beings or the souls in the beyond that redemption is possible and how it is possible, you should not refrain from doing, even if you cannot yet see the effect your activity will have.... You should constantly remember that countless souls are in greatest need. And if you lack the opportunity on earth to instruct your fellow human beings, to share your rich knowledge with them or to admonish them to be lovingly active, then take care of the souls in the kingdom of the beyond who are extremely grateful to you for your will to help, who also accept your instructions, who surround you because they feel a certain strengthening in your proximity and who constantly appeal to you for the supply of this strength. Teach them in your thoughts or carry the word of God to them.... And you will find grateful listeners, and your work for God and His kingdom will truly be blessed. Don't let an hour go by unused when you can carry out redemptive work, for earthly activity only has earthly success but spiritual activity surpasses all earthly success because it yields everlasting goods, goods for which the souls sincerely thank you as soon as they have recognized the hardship they are or were in. Also try to open up the spiritual kingdom to your fellow human beings, try to change their thinking, try to open up areas to them which are foreign to them and also help them onto the path which leads into the spiritual kingdom. Try to convey to them the realization that not earthly life but life in the spiritual kingdom after their death is the actual life they should strive for during their earthly life. Use every hour you can work for God and His kingdom, for the time you have left to work for Him is only short and the spiritual hardship is immense. But you can reduce it if only you are willing to be redemptively active, if you want to help where help is needed....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Hulp voor zwakke zielen in het hiernamaals

U zult geen uur passief mogen zijn dat u voor de verlossing van het geestelijke zult kunnen gebruiken. Het is werk dat de hoogste graad van naastenliefde betekent, wanneer u de zielen helpt zich uit hun keten te bevrijden. De zielen die zelf te zwak zijn en op uw hulp zijn aangewezen, ongeacht of ze zich nog op aarde bevinden of al in het hiernamaals zijn. U die wetend bent, u zult kunnen helpen. U zult hun datgene kunnen brengen wat hun zelf ontbreekt. U zult hun kracht kunnen bezorgen wanneer u zich liefdevol om hen bekommert, zoals u hen echter ook zult kunnen onderrichten, dat ze de hun overgebrachte kracht steeds alleen maar moeten benutten voor werken van liefde en dat ze daardoor steeds meer kracht kunnen verwerven. Op aarde moeten de mensen eveneens worden aangespoord om werkzaam te zijn in liefde, willen hun zielen zich verlossen uit hun boeien.

Wat u daarom zult kunnen doen om de medemensen of de zielen in het hiernamaals vooralsnog het weten over te dragen, dat en hoe een verlossing mogelijk is, dat zult u niet moeten nalaten, zelfs wanneer u nog niet de uitwerking zult kunnen zien die uw werkzaam zijn tot gevolg heeft. U zult er steeds aan moeten denken dat talloze zielen in zeer grote nood verkeren. En ontbreekt het u op aarde aan gelegenheid uw medemensen te onderrichten, hun van uw rijke weten door te geven of ze aan te manen werkzaam te zijn in liefde, bekommer u dan om de zielen in het rijk hierna die u buitengewoon dankbaar zijn voor uw hulpvaardigheid. Die ook uw onderrichtingen aannemen, die u omringen, omdat ze in uw nabijheid een zekere versterking voelen en die u voortdurend vragen om toevoer van deze kracht. Onderricht ze in gedachten of zet hun het woord Gods uiteen. En u zult dankbare toehoorders vinden en uw arbeid voor God en Zijn rijk zal waarlijk gezegend zijn.

Laat geen uur onbenut voorbijgaan dat u verlossingswerk zult kunnen verrichten. Want de aardse werkzaamheid heeft alleen aardse gevolgen, maar geestelijke werkzaamheid overtreft elk aards resultaat, omdat ze onvergankelijke goederen tot gevolg heeft. Goederen voor welke de zielen u innig dankbaar zijn, zodra ze hebben beseft in welke nood ze zijn of waren. Probeer ook uw medemensen het geestelijke rijk te ontsluiten. Tracht het denken in hen te veranderen. Tracht voor hen gebieden te openen die hun vreemd zijn en help ook hen op de weg die naar het geestelijke rijk leidt. Probeer hun het inzicht over te brengen dat niet het aardse bestaan, maar het leven in het geestelijke rijk na hun dood het eigenlijke leven is waar ze naar moeten streven gedurende het leven op aarde. Gebruik elk uur waarin u zult kunnen werken voor God en Zijn rijk. Want de tijd die u nog overblijft om voor Hem werkzaam te zijn is slechts kort en de geestelijke nood is reusachtig groot. Maar u zult ze kunnen terugdringen als u maar de wil hebt u verlossend bezig te houden, als u zult willen helpen waar hulp nodig is.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte