Compare proclamation with translation

Other translations:

Right path with Jesus Christ as leader....

The ways to Me need not always be the same, but I must always be the aim for people to reach, and all ways must lead upward. He who walks on a level path cannot reach the aim, and the paths downward infallibly lead to ruin; but whoever strives upward, whoever wants to find Me, I Myself draw him there.... But when is your way directed upward? When you choose Jesus Christ as your leader, Who is the way Himself. So every person who acknowledges Jesus Christ, who believes in Him as the son of God and redeemer of the world, has taken the right path; he is now led on by Him who said, "I am the way, the truth and the life...." And to be under the guidance of Jesus Christ therefore also means to be introduced to the truth and through the truth to attain life, which lasts forever. Truth is the light that brightly illuminates the path, so that straying from this path is not possible, while darkness of spirit, i.e. error and lies, darken the right path and the danger is great to get on another path that leads astray. Since Jesus Christ Himself is the truth, whoever wants to walk the path with Jesus must also accept the truth, he must receive the word of God, which Jesus Christ preached on earth, in all purity, he must let it take effect on him and thus now also do the will of God.... for this is the right path, that man fulfills His commandments in order to be able to enter eternal life. When Jesus Himself says on earth: I am the truth.... then it is absolutely necessary to accept as truth everything that He has spoken and taught.... And every deviation from this original teaching is error, is untruth and is therefore not God’s word.... It can therefore also not be the way that leads to me, because this way can only be walked through truth. Understand it, the aim is Me.... The way to Me is Jesus Christ.... The man Jesus was the representative of truth on earth, in Him I was Myself, and I can therefore allow nothing but truth to apply, and I will again and again convey this truth to those who walk along in error, I will always proclaim this truth through Jesus Christ.... by His word spoken on earth, the gospel, being brought to people again and again, who will then have the right understanding for it, as well as (they = ed.) confess Jesus Christ in their hearts and before the world.... As soon as they therefore recognize Him as My messenger, as mediator, Who wants to bring them to Me Himself. And His word is life, because His word teaches love, which is the true life, which awakens the spirit and guides the person into all truth.... Believing in Jesus Christ means fulfilling His commandments, and then a person takes the right path that leads to eternal life.... For he then treads the path of love, which must be walked in order to reach the light and the truth. And so you have the mark of the right path.... a life in unselfish love activity.... So every way leads to the aim that lets love be recognized, and every way that is walked without love is even or it leads downward. Because love is the signpost, love is the giver of strength to master difficult to pass ways to the height, love is the sign of the connection with Jesus, Whose life on earth was only an activity in love and therefore also the sign of the union with me, Who became visible to men in Jesus Christ, Who therefore leads you Himself, if you choose Jesus Christ as your guide. Love itself meets you and wants to show you the way which leads to the union with me.... The eternal love itself teaches you love because only then you can receive and recognize the pure truth when through love the spirit in you is awakened.... because only then I become alive in you, because only then I can be present in you when love has formed you to the receptacle of My spirit, which now introduces you to truth, and My spirit truly teaches you right, and he will live in eternity who walks this way of love because he walks in the following of Jesus....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

인도자인 예수 그리스도와 함께 가는 올바른 길.

나에게 인도하는 길이 항상 같을 필요가 없다. 그러나 내가 사람들에게 그들이 도달하기를 원하는 목표가 항상 돼야만 하고, 모든 길이 위로 인도해야만 한다. 평탄한 길을 가는 사람은 목표에 도달할 수 없고, 아래를 향한 길은 남김없이 멸망으로 이끈다. 그러나 나 자신이 위를 추구하는 사람과 나를 찾기 원하는 사람을 이끈다. 그러나 언제 너희의 길이 위를 향하느냐? 너희가 자신이 길인 예수 그리스도를 인도자로 택하면, 위를 향한 길을 선택한 것이다.

그러므로 예수 그리스도를 하나님의 아들이요, 세상의 구세주로 인정하고, 믿는 모든 사람은 올바른 길을 들어서고, 그는 "내가 길이요, 진리요, 생명이다." 라고 말한 분의 인도를 계속 받을 것이다. 그러므로 예수 그리스도의 인도 아래 있는 일은 진리로 인도 받아, 진리를 통해 영원히 지속되는 생명에 도달하는 일이고, 이 길을 벗어나는 일이 불가능하게 된다. 왜냐면 진리가 길을 밝게 비춰주는 빛이기 때문이다. 반면에 어두움의 영과 오류와 거짓은 올바른 길을 어둡게 하고, 오류로 인도하는 다른 길로 갈 큰 위험에 빠지게 한다.

예수 그리스도 자신이 진리이기 때문에 예수와 함께 길을 가기 원하는 사람은 진리를 영접해야만 하고, 그는 예수 그리스도가 이 땅에서 설교한 하나님의 말씀을 모든 순수한 상태로 영접해야만 한다. 그는 말씀이 자신에게 역사하게 해야만 하고, 그러므로 이제 하나님의 뜻을 행해야만 한다. 왜냐면 사람이 영원한 생명에 도달할 수 있기 위해 하나님의 계명을 성취하는 일이 올바른 길이기 때문이다. 하나님 자신이 이 땅에서 "내가 진리이다" 라고 말하면, 절대적으로 그가 말하고, 가르친 모든 것을 진리로 영접해야만 한다. 이런 원래의 가르침을 벗어난 모든 것은 오류이고, 진리가 아니고 그러므로 하나님의 말씀이 아니다. 그러므로 이 길은 나에게 인도하는 길이 아니다. 왜냐면 이 길은 단지 진리를 통해 갈 수 있기 때문이다.

내가 목표임을 이해하라. 나에게 인도하는 길이 예수 그리스도이다. 인간 예수는 이 땅에서 진리의 대변자였고, 그 안에 나 자신이 있었다. 그러므로 나는 진리로 인정받을 수밖에 없고, 내가 항상 또 다시 이런 진리를 오류 가운데 머무는 사람들에게 전할 것이다. 나는 예수 그리스도가 이 땅에서 했던 말씀인 복음을 사람들에게 항상 또 다시 전하면서, 예수 그리스도를 통해 진리를 전파할 것이다. 세상 앞에서 예수 그리스도를 심장으로 고백하는 사람들과 예수 그리스도를 내가 보낸 자로 깨닫는 사람들과 또한 예수 그리스도를 사람들을 나에게 인도하는 중보자로 깨달은 사람들은 항상 또 다시 사람들에게 전해지는 복음을 올바르게 이해할 것이다.

예수 그리스도의 말씀이 생명이다. 왜냐면 그의 말씀은 비로소 진정한 생명이 되게 하고, 영을 깨어나게 하고, 사람들을 모든 진리로 인도하는 진정한 사랑을 가르치기 때문이다. 예수 그리스도를 믿는 일은 그의 계명을 성취시키는 일이다. 그러면 사람이 영원한 생명으로 인도하는, 빛과 진리에 도달하기 위해 가야만 하는 올바른 길을 가고 이로써 너희는 올바른 길을 가는 증거인 자신의 유익을 구하지 않는 사랑을 행하는 삶을 살게 된다.

사랑을 행하는 일을 깨달을 수 있는 모든 길은 목표로 인도하고, 사랑이 없이 가는 모든 길은 같은 상태에 머물게 하거나, 퇴보하게 한다. 왜냐면 사랑이 길의 인도자이고, 사랑이 통과하기 어려운 높은 곳을 향하는 길을 통과할 수 있도록 힘을 제공하기 때문이다. 사랑은 예수와 연결되었다는 증거이고, 예수의 이 땅의 삶은 단지 사랑의 역사였고, 그가 나와 연합이 되었다는 증거였다. 나는 예수 그리스도 안에서 사람들에게 볼 수 있게 되었고, 너희가 예수 그리스도를 인도자로 택하면, 나 자신이 너희를 인도한다.

사랑 자신이 너희에게 다가가 나와 연합이 되게 하는 길을 너희에게 보여 주기 원했다. 영원한 사랑 자신이 너희에게 사랑을 가르쳤다. 왜냐면 사랑을 통해 너희 안의 영이 깨어나면, 너희가 비로소 순수한 진리를 영접할 수 있고, 깨달을 수 있기 때문이고, 사랑이 너희를 이제 진리로 인도하는 내 영을 담을 수 있는 그릇으로 너희를 만들면, 비로소 내가 너희 안에서 생명력이 있게 될 것이고, 임재할 수 있기 때문이다. 내 영은 진실로 너희를 올바르게 가르친다. 이런 사랑의 길을 가는 사람은 영원히 살게 될 것이다. 왜냐면 그가 예수를 따르는 삶을 살기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박